El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
___________

Declaración sobre el Alma y las Palabras del poder de Dios:
Sé y es”.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso.
En cuanto al alma, es de la orden de mi Señor y no forma parte de sus atributos, glorificado sea Él, muy por encima de todo.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ}
صدق الله العظيم
[الشورى:11].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 42, versículo: 11.
****


¿O es que quieres preparar el camino para la llegada del Anticristo, que se presentará ante los mundos como un ser humano y afirmará ser Dios?
Por eso afirmas que el espíritu que da vida al hombre es uno de los atributos de Dios, de hecho estas mintiendo, pero sé exactamente a lo que se refiere Dios Todopoderoso con sus siguientes palabras:
{فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢﴾}
صدق الله العظيم
[ص].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículo: 72.
****

Ven, déjame enseñarte el verdadero significado de las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, versículo: 72.
****


Se refiere Dios a que creó al ser humano de barro y luego le dijo:
Sé y es”,
y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّـهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٥٩﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 59.
****

Por lo tanto, Dios se refiere con sus siguientes palabras:
{وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, parte media del versículo: 72.
****


Es decir una palabra de mi poder:
Sé, y es”.
Dios Todopoderoso dijo:
{إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّـهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٥﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 45.
****

Pero María se sorprendió de las palabras de los Angeles del Señor y dijo:
{قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٤٧﴾}
صدق الله العظيم
[آل عمران].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 47.
****

Fíjense en la respuesta de los ángeles a la virgen María con verdad:
{قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ}
صدق الله العظيم،
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, parte final del versículo: 47.
****


Por lo tanto os ha quedado claro el significado de las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 38, parte media del versículo: 72.
****


Es decir, se refiere a las palabras de Mi poder absoluto:
Sé y es”.
No es que sea el alma parte de la esencia de Dios Todopoderoso, el Altísimo, por encima de todo, Pero sé a qué quieres llegar, y es asociar características humanas al Más Misericordioso, como preludio de la salida de Satanás, quién se transformará en un ser humano y afirmará ser Dios, o hijo de Dios, si no llega a cambiar su plan conspirativo, Dado que su verdad fue revelada en la declaración del Imam al Mahdi, en cuanto a las palabras de Dios, son los poderes absolutos de Dios:
Sé y es”.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾}
صدق الله العظيم
[يس].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 36, versículo: 82.
****

Las palabras del poder del Señor Todopoderoso constan de dos letras, que son las más rápidas de pronunciar y más rapidas que un parpadeo en realizarse sobre la verdadera realidad, y será lo que Él quiera, en momento inferior al de un parpadeo, Como ya dijimos anteriormente, las palabras de Dios son los poderes absolutos de Dios:
Sé y es”.
Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ ﴿١٢﴾}
صدق الله العظيم
[التحريم].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 66, versículo: 12.
****

Fíjense en las siguientes palabras de Dios Todopoderoso:
{وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا}
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 66, parte del versículo: 12.
****


Es decir las palabras del Poder de su Señor:
Sé y es”.

por lo tanto las palabras del poder de Dios son :
Sé”
y Su poder es infinito.
de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّـهِ}
صدق الله العظيم
[لقمان:27].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 31, parte del versículo: 27.
****

Es decir, Dios tiene poder infinito, y no hay límites para las capacidades del Señor, Y el alma forma parte de su poder creador, y no de su esencia. Así que, según tu afirmación, el hombre comparte atributos con el más Misericordioso, ¡gloria a Él, el Altísimo! no hay ningún ser humano que se asemeja a Dios ni en cuerpo ni alma. ¡Gloria a Él, el Altísimo! Así pues, temed a Dios, oh comunidad de musulmanes, y seguidme, y yo os guiaré por el camino del Todopoderoso, el Digno de alabanza, de hecho el verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor No y nunca os dirá lo mismo que dicen los que inventan mentiras sobre Dios sin derecho, como el ejemplo del usuario “Al-Muhayer”, y no hay nada entre vosotros y yo excepto el Libro de Dios y la verdadera Sunna de Su Mensajero, si creéis en ellos, ya que no hay nada entre vosotros y yo excepto las palabras de Dios y Su Mensajero, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, seguid pues, a Nasser Muhammad, oh seguidores del Mensajero de Dios Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia. si sois musulmanes, ya que sólo os llamo a lo que Muhammad, el Mensajero de Dios, os llamó, basandome en una clara visión proveniente de Dios, el Gran Corán, y Dios no me hizo un innovador, sino más bien un seguidor del Mensajero de Dios, Muhammad, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{قُلْ هَـٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّـهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّـهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٠٨﴾}
صدق الله العظيم
[يوسف].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 12, versículo: 108.
****

¿Cuál es la clara visión en la que me baso para dialogar con la gente?
Y Dios Todopoderoso dijo:
{حم ﴿١﴾ تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّـهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ﴿٢﴾ غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿٣﴾ مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّـهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ ﴿٤﴾}
صدق الله العظيم
[غافر].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 40, versículo: 1-4.
****

Y Dios Todopoderoso dijo:
{وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿٩٢﴾}
صدق الله العظيم
[النمل].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 27, versículo: 92.
****

Pero, desgraciadamente, los eruditos de la nación Islámica estan esperando a un Mahdi que diga sobre Dios lo que no sabe y siga sus caprichos como el ejemplo del usuario “Al-Muhayer”. pero yo soy el verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor. Juro por Dios, el Único, el Sometedor. que si el diálogo entre vosotros dure mientras existan los cielos y la tierra, nunca vuestros caprichos en absoluto, me esforzaré en dialogarles mediante el gran Corán, día y noche, tal como lo hizo mi abuelo ancestro Muhammad durante su llmama antes de mí, de acuerdo con las palabras de Dios Todopoderoso:
{فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا ﴿٥٢﴾}
صدق الله العظيم
[الفرقان].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 25, versículo: 52.
****

Un pacto con mi Señor sobre el que seréis testigos, que me esforzare día y noche para invitaros al diálogo mediante el Gran Corán, Hasta que establecer las pruebas contra vosotros si soy el verdadero Imam al Mahdi procedente de vuestro Señor, o sean vosotros los que van a establecer las pruebas contra mí, en caso de que Nasser Muhammad Al-Yamani sea como como el usuario “Al-Muhayer” que acusa falsamente a Dios, O ser de los que dicen acerca de Dios lo que no saben, ya que no deben creer a Nasser Muhammad Al-Yamani si os dice que me basaré en cosas diferentes al Libro de Dios y la Sunna de Su Mensajero para dialogaros, que Dios me libre de ser de aquellos que inventan mentiras contra Dios, a sabiendas que el Sello de los Profetas y Mensajeros es mi abuelo, ancestro Muhammad el iletrado y fidedigno Profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las bendiciones de Dios sean con él y su familia, mientras que tu abuelo, oh usuario “Al-Muhayer”, no era más que uno de los demonios humanos, de entre los judíos, que muestran fe aparente pero que interiormente ocultan la incredulidad, de hecho Juro por Dios, el Único, el Sometedor, con un juramento de antemano que te silenciaré con la verdad, enmudeceré tu boca y te refrenaré por completo, y no sólo tú, sino todos los eruditos de los países de diferentes regiones, ya sean genios creados a partir del fuego o humanos creados a partir del barro, Mis palabras no son palabras de un arrogantes, más bien, la mesa de diálogo es el juez si responden al llamado a recurrir al juicio de Dios el Sabio en su libro, la referencia de la religión, en todas las cosas en que difieren en la Torá, el Evangelio o la Sunna profética, de modo que os extraeré el juicio de Dios desde el sagrado gran Corán, y todo lo que contradice el texto definitivo no es proveniente de Dios ni tampoco de los Mensajeros del Señor, que la paz y las bendiciones de Dios sean con ellos y sus familias, yo nunca os dije que Dios castiga las alma en las tumbas, de hecho estás muy equivocado, más bien, el alma es castigada después de su muerte en el fuego del infierno, Y el alma proviene del mandato de mi Señor, de hecho no habéis recibido sino un poco del conocimiento divino, ciertamente Dios no guía a la gente injusta.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa de Dios y Su Siervo.
El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani
________________

اقتباس المشاركة 11069 من موضوع بيان بشأن الروح وكلمات الله كن فيكون..


الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني
___________


بيان بشأن الروح وكلمات الله كن فيكون ..

بسم الله الرحمن الرحيم
وأمّا بالنسبة للروح فهي من أمر ربّي وليست من صفاته سبحانه وتعالى علواً كبيراً، تصديقاً لقول الله تعالى:
{لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ} صدق الله العظيم [الشورى:11].

أم إنّك تريد أن تمهّد للمسيح الدجال الذي يظهر للبشر كإنسان ويدّعي الرّبوبيّة ولذلك تقول إنّ الروح التي تجعل الإنسان حيّاً هي من صفات ذات الله وإنّك لمِن الكاذبين، ولكنّي أعلم ما هو المقصود من قول الله تعالى:
{فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ﴿٧٢} صدق الله العظيم [ص].

وتعال لأعلّمك ما هو المقصود من قول الله تعالى:
{فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ}؛ ويقصد خَلَقَهُ من طين ثم يقول له: كُن فيكون، وقال الله تعالى: {إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّـهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٥٩} صدق الله العظيم [آل عمران].

إذاً المقصود من قول الله تعالى:
{وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي} أي كلمة من قُدرتي كُن فيكون، وقال الله تعالى: {إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّـهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٥} صدق الله العظيم [آل عمران].

ولكنّ مريم أخذتها الدهشة من قولهم وقالت:
{قَالَتْ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٤٧} صدق الله العظيم [آل عمران].

فانظروا لردّ الملائكة على مريم بالحقّ:
{قَالَ كَذَٰلِكِ اللَّـهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ} صدق الله العظيم، إذاً تبيّن المقصود من قول الله تعالى: {وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي} أي يقصد من كلمات قدرتي المُطلقة كن فيكون، وليس أنّ الروح من ذات الله سبحانه وتعالى علوّاً كبيراً، ولكنّي أعلم ما تريد أن تصل إليه وهو اشتراك الصفات بالإنسان والرحمن تمهيداً للشيطان الذي سوف يتمثّل إلى إنسانٍ فيقول إنّه الرحمن أو ابن الرحمن إن غيّر مكره، نظراً لكشف حقيقته في بيان المهدي المنتظَر، وأمّا كلمات الله فهي قُدرات الله المُطلقة كُن فيكون، وقال الله تعالى: {إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٨٢} صدق الله العظيم [يس].

وكلمات قدرته تعالى تتكوّن من حرفين اثنين هي أسرع نطقاً في اللسان وأقرب من لمح البصر في البيان على الواقع الحقيقي، فيكون إذا شاء ما يريد بأقرب من لمح البصر، وكما قلنا إنّ كلمات الله هي قدرات الله المُطلقة ( كن فيكون )، وقال الله تعالى:
{وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ ﴿١٢} صدق الله العظيم [التحريم].

فانظروا لقول الله تعالى:
{وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا} أي قدرات ربّها كُن فيكون، إذاً كلمات قدرات الله هي (كُن) ولا نهاية لقدرته تعالى، تصديقاً لقول الله تعالى: {وَلَوْ أَنَّمَا فِي الْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَامٌ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ اللَّـهِ} صدق الله العظيم [لقمان:27].

أي أنّه لا نهاية لقدرات الله؛ وهي روح قدرته وليس من ذاته فاشترك الإنسان في صفات الرحمن حسب زعمك سبحانه وتعالى علوّاً كبيراً! فلا يشبّهه الإنسان لا في الجسد ولا في الروح في شيء سبحانه وتعالى علوّاً كبيراً! فاتّقوا الله يا معشر المسلمين واتّبعوني أهدِكم إلى صراط العزيز الحميد، ولا ولن يقول لكم المهديّ المنتظر الحقّ من ربّكم ما يقوله المفترون على الله بغير الحقّ أمثال المهاجر وليس بيني وبينكم إلا كتاب الله وسُنّة رسوله الحقّ إن كنتم بهما مؤمنين، فليس بيني وبينكم إلا قال الله وقال رسوله صلّى الله عليه وآله وسلّم، فاتّبعوا ناصر محمد يا أنصار محمد رسول الله - صلّى الله عليه وآله وسلّم - إن كنتم مسلمين، وإنّما أدعوكم إلى ما دعاكم إليه محمدٌ رسول الله على بصيرةٍ من الله القرآن العظيم، ولم يجعلني مُبتدعاً بل مُتّبعاً لمحمد رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم، تصديقاً لقول الله تعالى:
{قُلْ هَـٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّـهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّـهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٠٨} صدق الله العظيم [يوسف].

فما هي البصيرة التي يحاجّ الناس بها؟ وقال الله تعالى:
{حم ﴿١تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّـهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ﴿٢غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿٣مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّـهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ ﴿٤} صدق الله العظيم [غافر].

وقال الله تعالى:
{وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنذِرِينَ ﴿٩٢} صدق الله العظيم [النمل].

ولكن للأسف إنّ علماء الأمّة ينتظرون مهديّاً يقول على الله ما لا يعلم ويتّبع أهواءهم كمثل المهاجر، ولكنّي المهدي المنتظر الحقّ من ربّكم أقسمُ بالله الواحد القهّار لو استمر الحوار بيني وبينكم ما دامت السماوات والأرض أنّي لا ولن أتّبع أهواءكم شيئاً وسوف أجاهدكم بالقرآن العظيم جهاداً كبيراً كما فعل جدي من قبلي، تصديقاً لقول الله تعالى:
{فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا ﴿٥٢} صدق الله العظيم [الفرقان].

وعهداً لربّي تكونون عليه من الشاهدين أنّي سوف أجاهدكم جهادَ الحوار بالقرآن العظيم جهاداً كبيراً حتى أقيم الحجّة عليكم إن كنت المهديّ المنتظَر الحقّ من ربّكم أو تقيموا الحجّة عليّ إن كان ناصر محمد اليماني كمثل المهاجر من الذين يفترون على الله بغير الحقّ أو من الذين يقولون على الله ما لا يعلمون، فلا ينبغي لكم أن تصدّقوا ناصر محمد اليماني إذا قال لكم عندي غير كتاب الله وسُنّة رسوله، وأعوذُ بالله أن أكون من الذين يفترون على الله الكذب وهم يعلمون أنّ خاتم الأنبياء والمرسَلين هو جدّي النبيّ الأميّ الأمين محمد رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم، و ما كان جدّك أيّها المهاجر إلا من شياطين البشر من اليهود الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر، وأقسمُ بالله الواحد القهار قسماً مُقدّماً لأفحمنّك بالحقِّ وأخرسنّ لسانك وألجمك إلجاماً، و لست أنت وحدك بل وكافة علماء الأمصار من مختلف الأقطار سواء يكونون من الجان المخلوقين من النار أو من البشر المخلوقين من صلصال كالفخار، وليس قولي قول الغرور بل طاولة الحوار هي الحكم إن استجابوا لدعوة الاحتكام إلى الذّكر الحكيم المرجعيّة للدّين فيما كانوا فيه يختلفون في التوراة أو في الإنجيل أو في السُّنة النّبويّة فآتيهم بحكم الله من محكم القرآن العظيم، فما جاء مخالفاً لمُحكمه فهو من عند غير الله وليس عن رسل الله صلى الله عليهم وآلهم وسلّم تسليماً.

و لم أفتِكم أنّ الروح تتعذّب في قبرها، فإنّك من الخاطئين، بل تُعذّب الروح من بعد موتها في نار جهنم، والروح من أمر ربّي وما أوتيتم من العلم إلا قليلاً، إنّ الله لا يهدي القوم الظالمين.

وسلامٌ على المرسَلين، والحمد لله ربِّ العالمين ..
خليفة الله وعبده؛ الإمام المهديّ ناصر محمد اليماني .
______________

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..