Имам Насыр Мухаммед эль-Йемени
13 – 1428 г.х. – Зу-ль-Када
23-11-2007
08:59 вечера
Добрый совет имама близкому другу ожидаемого Махди, эль-Хусейну сыну Умара:
«Зови на тропу твоего Господа с мудростью и доброй речью».
Во имя Аллаха Всемилостливого и Всемилосердного, мир всем посланникам, и слава и благодарствия Аллаху, Господу двух миров,
(После приветствий)
О, мужчина издалека, ищущий правду поведать ее другим людям!1 Направь тебя Аллах на истинный путь! Мудрость не так вещают в зове на тропу Аллаха. Когда ты зовешь человека к истине, не вводи его в заблуждение своим стилем общения, заставляя человека принять твое собственное мнение. Ты открываешь дорогу демону в его голове. Этот человек не последует за тобой, даже если ему будет кристально ясно, что ты на пути истины.
Аллах знает, что-то восстало внутри меня против тебя, о, высокочтимый сын Умара! Потому что я вижу, что твои нервы сдают и ты срываешься на того, кто не является моим последователем. Ты оскорбляешь или поносишь его. И это не есть мудрость в делах. И вспомни приказ от твоего Господа, о, сын Умара! Тому, кто зовет людей на тропу истины твоего Господа, Аллах приказал со следующими словами:
«Зови на тропу твоего Господа с мудростью и доброй речью и спорь с ними в лучшем стиле.»2 Истину сказал Аллах Величайший.
И будь среди тех, о ком говорил Аллах:
«И тот, кто терпел и простил, воистину, у этого человека сильная воля в разных делах.»3 Истину сказал Аллах Величайший.
А о людях, кто собирается на этом форуме (мультэка аль-ахэба)4, не суди их, они еще находятся в сомнениях, все еще отрекаются от правды и еще не веруют. Не препятствуй им в поиске истины, о, сын Умара! Направь тебя Аллах на то, что Он любит и благословит тебя этим, да простит тебя Аллах и откроет твою душу5, о, сын Умара, и осветит твою тропу и устранит твою печаль и растворит твою скорбь, устранит твое горе и простит твоего папу и твою маму и твоих детей и твою жену и всю твою семью всех вместе, и направит на их и всех мусульман на истинный путь к тому, что Он любит и благословит вас всех этим. Истинно, мой Господь слышит молитву.
Твой брат и твой близкий друг на прямой тропе истины,
Имам Насыр Мухаммед эль-Йемени
------------------------------------
1 Имам использует особое обращение, ссылаясь на человека из истории в суре аль-Ясин. Когда Моисей пытался убедить фараона и его людей следовать религии Аллаха, пришел бедуин из далеких земель и сказал людям: «Следуйте за Моисеем! Если он врет, вреда вам это не причинит. А если говорит правду, то вас ждет много наказаний.»
2Сура ан-нахль (пчелы), аят 125. Перевод дословный.
3 Сура аль-щура (совещание), аят 43. Перевод дословный.
4Перевод с арабского: «форум для хороших друзей»
5 В арабском используется выражение «отрыть свою грудь», что эквивалентно в русском «открыть свою душу»
mahdialumma.com/showthread.php?t=6