الموضوع: بەیانەکانی ئیمام مەھدی چاوەڕوانکراو ناصر محمد یەمانی دەربارەی ھاوەڵانی ئەشکەوت..

النتائج 1 إلى 10 من 10
  1. افتراضي بەیانەکانی ئیمام مەھدی چاوەڕوانکراو ناصر محمد یەمانی دەربارەی ھاوەڵانی ئەشکەوت..



    ئیمام ناصر محمد یه‌مانی
    01 - 06 - 2008 مـ
    10:25 ئێواره‌

    [ لمتابعة رابط المشاركـة الأصليّة للبيان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=7790
    ــــــــــــــــــــ


    له‌ مه‌هدی چاوه‌روانكراو بۆ ئه‌وه‌ی به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێت
    وه‌ زانیاری زیاتر ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ..


    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على جدي وحبيبي وأسوتي محمد رسول الله وآله الأطهار وعلى جميع المسلمين الذين لا يشركون بالله ربّ العالمين، وسلامٌ على المرسلين، ولا أفرّق بين أحدٍ من رسله وأنا من المسلمين، وبعد..

    چه‌نده‌ سه‌یره‌ قسه‌كه‌ت ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێی چۆن داوای مباهه‌له‌ ده‌كه‌ی له‌كاتێكدا هێشتا كه‌سێكی كه‌وا به‌دوای هه‌ق و راستیدا ده‌گه‌رێی؟ جا به‌راستی وا مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌ق و راستت دۆزیوه‌ته‌وه‌ گه‌ر هه‌ق و راستیت ده‌وێت و داوای مباهه‌له‌ له‌ هه‌ق و راستی ده‌كه‌ی جا چه‌نده‌ خراپ و ناله‌باره‌ ئه‌و ئیمانه‌ت به‌قورئانی گه‌وره‌ كه‌وا به‌م شێوه‌یه‌ ئه‌مرو فه‌رمانت پێده‌كات، ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی منی مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌ق به‌ به‌یانی هه‌ق بۆ قورئانی گه‌وره‌ قسه‌تان له‌گه‌ڵدا ده‌كه‌م و ده‌تاندوێنم وه‌ به‌یانی هه‌قتان به‌ ره‌ئی و قسه‌ی ئیجتیهاده‌وه‌ بۆ ناهێنم؛ به‌ڵكو به‌ به‌یانی هه‌قی قورئان له‌ خودی قورئان قسه‌ ده‌كه‌م وه‌ جورئه‌تی ئه‌وه‌ش ناكه‌م وه‌كو تۆ بێم به‌ناوی اللە وە قسه‌ بكه‌م به‌ گومان و دوودڵیه‌وه‌ له‌كاتێكدا زانیاری ته‌واوم له‌سه‌ر نه‌بێت جا ئه‌مه‌ له‌ ئه‌مرو فه‌رمانه‌كانی شه‌یتانه‌ نه‌وه‌ك له‌ ئه‌مرو فه‌رمانی اللە ی ڕه‌حمان اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {يَا أَيُّهَا النّاس كُلُوا مِمَّا فِي الْأَرْ‌ضِ حَلَالًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ أنه لَكُمْ عَدُوٌّ مبين ﴿١٦٨﴾ إِنَّمَا يَأْمُرُ‌كُم بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿١٦٩﴾} صدق الله العظيم [البقرة].
    واته‌/ ئه‌ی خه‌ڵكینه‌ له ڕزق و ڕۆزی حه‌ڵاڵ و پاكی زه‌وی بخۆن و شوێن هه‌نگاوه‌كانی شه‌یتان مه‌كه‌ون چونكه بێگومان ئه‌و دوژمنێكی ئاشكراتانه‌ (١٦٨) بێگومان ئه‌و شه‌یتانه هه‌ر فه‌رمان به خراپه‌و گوناهو تاوان ده‌كات و هه‌روه‌ها بۆ وتنی هه‌ندێك شت یان هه‌ڵبه‌ستنی هه‌ندێك گوفتار لەسەر اللە به‌ گومان و دوودڵی یه‌وه‌ بێ ئه‌وه‌ی بزانن ودڵنیان بن لێی (١٦٩).

    وه‌ فه‌رمانه‌كه‌ی اللە ش له‌ قورئانی گه‌وره‌دا له‌وه‌دا ده‌بینی به‌وه‌ی حه‌رام و قه‌ده‌غه‌ی كردووه‌ له‌سه‌رتان به‌ناوی اللە وە قسه‌یه‌ك بكه‌ن له‌ كاتێكدا لێی دڵنیانین و گومانتان لێی هه‌یه‌ و لێی نازانن اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {قُلْ إِنَّمَا حَرَّ‌مَ ربّي الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ‌ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ‌ الحقّ وَأَن تُشْرِ‌كُوا بِاللَّـهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَن تَقُولُوا عَلَى اللَّـهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾} صدق الله العظيم [الأعراف].
    واته‌/ بڵێ به‌ڕاستی په‌روه‌ردگارم هه‌رچی گوناهو خراپه‌یه حه‌رامی کردووه چ ئه‌وانه‌ی ئاشکران چ ئه‌وانه‌ی په‌نهانن هه‌روه‌ها هه‌موو گوناهو داخوازی و ده‌ستدرێژیه‌کی به‌ناحه‌قی حه‌رام کردووه‌ وه‌ شتێک بکه‌ن به‌شه‌ریک و هاوه‌ڵ بۆ اللە که هیچ ده‌سه‌ڵاتی پێنه‌داوه‌ هه‌روه‌ها حه‌رامی کردووه هه‌ندێك شت یان هه‌ڵبه‌ستنی هه‌ندێك گوفتار لەسەر اللە به‌ گومان و دوودڵی یه‌وه‌ بێ ئه‌وه‌ی بزانن ودڵنیان بن لێی.


    وه‌ ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی كه‌وا به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێی، به‌راستی تۆ ناصر محمد یه‌مانی به‌درۆ ناخه‌یه‌وه‌ به‌ڵكو ئایه‌ته‌كانی اللە ی په‌روه‌ردگاری هه‌موو جیهان به‌درۆ ده‌خه‌یه‌وه‌، ئه‌مه‌ش چونكه‌ ئه‌وه‌ اللە یە فه‌رموویه‌تی كه‌وا هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت سێ كه‌سن، ناصر یه‌مانیش به‌ئیزنی اللە ئه‌وه‌ی وتووه، وه‌ هه‌ر ئه‌م قسه‌یه‌ی كه‌وا ناصر یه‌مانی و شوێنكه‌وتووه‌ به‌راستدانه‌ره‌كانی وتوویانه‌ قسه‌یه‌كی هه‌ق و راسته و قسه‌یه‌ك نی یه‌ وه‌كو ئه‌وانه‌ی تفه‌نگ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ ده‌نێن وە اللە ش نه‌یفه‌رمووه‌ ئه‌م قسه‌یه‌ی ناصر یه‌مانی و شوێنكه‌وتووه‌ به‌راستدانه‌ره‌كانی تفه‌نگ نانه‌ به‌تاریكه‌شه‌وه‌وه‌، وه‌قسه‌كه‌ی ناصر یه‌مانی و شوێنكه‌تووه‌كانی هێشتا هه‌ر له‌ زانستی غه‌یب دایه‌ هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی:‌ ‌{سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّ‌ابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ} [الكهف:22].
    واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌.
    اللە ش نه‌یفه‌رمووه‌ كه‌وا ئه‌م قسه‌یه‌ تفه‌نگ نانه‌ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌؛ به‌ڵكو ئه‌و قسانه‌‌ تفه‌نگ نانه‌ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ كه‌ وتراون.

    جا وه‌ره‌ تا زانستت زیادبكه‌م به‌ر له‌وه‌ی مباهه‌له‌ بكه‌ی به‌ڵكو بینابی به‌ هه‌ق و راستی جا به‌دوای بكه‌وی گه‌ر تۆ كه‌سێكی راستیت ده‌وێت. اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل ربّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ} صدق الله العظيم [الكهف:22].
    واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ هه‌ندێکی تر ده‌ڵێن پێنجن و شه‌شه‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ به‌ بێ به‌ڵگه‌ وتفه‌نگ نان به‌ تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ وه‌ده‌ڵێن حه‌وتن و هه‌شته‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ بڵێ په‌روه‌ردگارم خۆی ده‌زانێت ژماره‌یان چه‌نده‌ پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت.

    وه‌ گه‌ر له‌م ئایه‌ته‌دا ووردبوویه‌وه‌ ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێی ئه‌وا دواتر ده‌بینی قسه‌كه‌ی یه‌كه‌م ئه‌وه‌ی كه‌وا نه‌وتراوه‌و هێشتا له‌ زانستی غه‌یبدایه‌ بریتی یه‌ له‌ قسه‌ هه‌ق و راست و دروسته‌كه، كه‌ بریتی یه‌ له‌ قسه‌كه‌ی مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌ق و ده‌سته‌كه‌ی وه‌ اللە ش نه‌یفه‌رمووه‌ كه‌وا ئه‌و قسه‌یه‌ تفه‌نگ نانه‌ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌. هه‌رچی ئه‌و قسانه‌ی تره‌ كه‌وا وتراون له‌م زه‌مه‌نه‌دا ئه‌وا هه‌مووی له‌ قسه‌ی یه‌هود و نه‌صاراكانن و هه‌موویان تفه‌نگیان به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ ناوه‌ به‌بێ زانست و زانیاری، وه‌ هه‌موو ئه‌و قسانه‌ی وتراون بریتین له‌ قسه‌ی ئه‌هلی كتێب له‌ یه‌هودو نه‌صارا هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش قسه‌كه‌ی اللە بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی ئه‌وه‌یه‌ كه‌ ده‌ڵێت: {وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا ﴿٢٢﴾} [الكهف].
    واته‌/ ده‌رباره‌شیان له‌هیچ که‌سێكیان مه‌پرسه‌و قسه‌ وه‌رمه‌گره‌.

    به‌و مانایه‌ی ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت پرسیاریان لێمه‌كه‌ {مِّنْهُمْ أَحَدًا}{له‌هیچ که‌سێكیان} به‌مانای له‌ ئه‌هلی كتێب. جا ئه‌وه‌ی ماوه‌ته‌وه‌ لامان ئه‌و قسه‌یه‌یه‌ كه‌وا هێشتا نه‌وتراوه‌و هێشتا له‌ زانستی غه‌یبدایه‌ له‌ زه‌مه‌نی ئه‌و قسانه‌ی كه‌وا وتراون له‌م زه‌مه‌نه‌دا اللە ش نه‌یفه‌رمووه‌ ئه‌م قسه‌یه‌ وتراوه‌ به‌ڵكو اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ} صدق الله العظيم.
    واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌.

    وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ په‌روه‌ردگارم ژماره‌كه‌یانی بۆ روونكردوونه‌ته‌وه له‌ قورئاندا وه‌ هیچ ژماره‌یه‌كی پێ نه‌وتوون له‌ناو ژماره‌كاندا ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت پاك و بێگه‌ردی بۆی، وه‌ ئه‌و ژمارانه‌ی كه‌وا وتراون ژماره‌ی ئه‌وان نین، به‌ڵكو ئه‌و قسه‌ هه‌قه‌ی كه‌وا نه‌وتراوه‌و هێشتا نادیاره‌ بریتی یه‌ له‌ كه‌مترین كه‌وا قسه‌كه‌ی یه‌كه‌مه‌:‌ {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل ربّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:22].
    واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ هه‌ندێکی تر ده‌ڵێن پێنجن و شه‌شه‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ به‌ بێ به‌ڵگه‌ وتفه‌نگ نان به‌ تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ وه‌ده‌ڵێن حه‌وتن و هه‌شته‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ بڵێ په‌روه‌ردگارم خۆی ده‌زانێت ژماره‌یان چه‌نده‌ پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت له‌به‌ر ئه‌وه قسه‌ مه‌که له‌باره‌ی ئه‌وانه‌وه جگه له قسه‌كردنێكی ئاشکراو راست نه‌بێت ده‌رباره‌شیان له‌هیچ که‌سێك (له خاوه‌نانی کتێب) مه‌پرسه‌.

    جا گه‌ر له‌ ئایه‌ته‌كه‌ وورد بیته‌وه‌ ده‌بینی به‌وه‌ی اللە پێی وتوون كامه‌ قسه‌یان هه‌ق و راسته‌، فه‌تواكه‌ له‌ فه‌رمووده‌كه‌ی اللە ی گه‌وره‌دا كه‌ده‌فه‌وموێت:{قُل ربّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ}.
    واته‌/ بڵێ په‌روه‌ردگارم خۆی ده‌زانێت ژماره‌یان چه‌نده‌ پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت.

    له‌وه‌یه‌ نه‌زانه‌كان ئه‌وانه‌ی قسه‌ ده‌كه‌ن به‌ناوی اللە وە به‌گومان و دوودڵیه‌وه‌و له‌كاتێكدا لێشی نازانن بڵێن: "به‌راستی اللە مه‌به‌ستی له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت (ما يعلمهم إلا قليلٌ) واته‌ كه‌مێك له‌خه‌ڵكی له‌وانه‌ی ده‌یزانن" به‌ڵام اللە فه‌رمانی به‌ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی كردووه‌ كه‌وا بڵێت: {قُل ربّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ}
    واته‌/ بڵێ په‌روه‌ردگارم خۆی ده‌زانێت ژماره‌یان چه‌نده‌ پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت.
    جا ئه‌م فه‌رمانه‌ به‌قسه‌كه‌ له‌لایه‌ن اللە وە بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی له‌گه‌ڵ فه‌توای: {قُل ربّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ}، به‌مانای به‌راستی اللە زانایه‌ به‌ژماره‌كه‌یان پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت، جا لێره‌دا ئه‌و كه‌سه‌ی وورد ده‌بێته‌وه‌ ده‌وه‌ستێت و ئینجا ده‌ڵێت: "كه‌واته‌ ژماره‌یان كه‌مه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی اللە فه‌رموویه‌تی ئه‌وان كه‌مترن له‌وانه‌ی ده‌یڵێن ده‌رباره‌ی ژماره‌كه‌یان و ئه‌ویش هیچی پێنه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌ی نه‌بێت، وه‌ له‌میانه‌ی ئه‌وه‌دا ده‌بێت ژماره‌كه‌یان یان دوو كه‌س بن یا ده‌بێت كه‌مترین ژماره‌ بێت له‌ كۆی هه‌مووی ئه‌و ژمارانه‌ی كه‌وا هاتوون له‌ ئایه‌ته‌كه‌دا، وه‌یا ده‌بێت ژماره‌كه‌یان كه‌مترین ژماره‌ بێت له‌وانه‌ی هاتوون كه‌ بریتی یه‌ له‌: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ} صدق الله العظيم. واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌".

    به‌ڵام ئه‌م قسه‌یه‌ش به‌هه‌مان شێوه‌‌ پێویستی به‌ ده‌سه‌لاتی زانستی زیاتر هه‌یه‌ جا پێویسته‌ له‌سه‌رت كه‌وا برۆی بۆ قسه‌ی ئه‌و قسه‌كاره‌ له‌ هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت تا بزانی له‌گه‌ڵ چه‌ند كه‌س قسه‌ی ده‌كرد له‌و كاته‌ی كه‌ وتی: ابعثوا أحدكم بورقكم هذه الى المدينة. واته‌: یه‌کێك له‌ خۆتان بنێرن با ئه‌م پاره ببات بۆ شار. وه‌لێره‌دا بۆت روونده‌بێته‌وه‌ كه‌وا له‌گه‌ڵ زیاتر له‌ كه‌سێك قسه‌ده‌كات كه‌وا دووكه‌سن جا بۆت ته‌ئكید ده‌بێته‌وه‌ ئه‌وان سێ كه‌س بوون وه‌ قسه‌ هه‌ق و راسته‌كه‌ ئه‌و قسه‌یه‌ كه‌وا نه‌وتراوه‌ له‌لایه‌ن یه‌هود و نه‌صاراوه‌، كه‌بریتی یه‌ له‌و قسه‌یه‌ی هێشتا نادیاره‌ له‌ زانستی غه‌یبدا، جا ها ئه‌وه‌ وترا له‌سه‌ر زمانی مه‌هدی چاوه‌روانكراوو ده‌سته‌كه‌ی به‌وه‌ی كه‌وا ئه‌وان سێ كه‌سن و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌، وه‌ مه‌هدی چاوه‌رونكراوو ده‌سته‌ به‌راستدانه‌ره‌كه‌ی بریتین له‌و ده‌سته‌ حه‌ق و راسته‌ی كه‌وا ژماره‌ هه‌ق و راسته‌كه‌ی ئه‌وان و چیرۆك و به‌سه‌رهات و ماوه‌ی مانه‌وه‌كه‌یان به‌ته‌واوی سه‌رژمێرو باس كرد، دواتریش به‌ سه‌ریاندا ئاگادار ده‌بن و ده‌یاندۆزنه‌وه‌ جا بۆتان روونده‌بێته‌وه‌ كه‌وا مه‌هدی چاوه‌روانكراوو ده‌سته‌كه‌ی بریتین له‌تاكه‌ كه‌س كه‌وا له‌سه‌ر حه‌قن. وه‌هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: ‌{ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَى لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:12].
    واته‌/ پاشان له خه‌و خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌و هه‌ستان تا بزانین کام ده‌سته‌یه‌یان ده‌زانن و سه‌رژمێری ئه‌وه‌ ده‌كه‌ن كه‌ ماوه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.

    وه‌مه‌هدی چاوه‌روانكراوو ده‌سته‌كه‌ی تاكه‌ كه‌سن كه‌وا ماوه‌ی مانه‌وه‌یان و چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان و ناوه‌كانیان و ده‌رباره‌یان له‌ سه‌ره‌تاوه‌ تا كۆتایی سه‌رژمێر بكه‌ن و باسی بكه‌ن، وه‌ هه‌رچی سه‌گه‌كه‌یشانه‌ ئه‌وا به‌راستی اللە نیشانی دام به‌وه‌ی ره‌نگه‌كه‌ی سوره‌ وه‌ دواتریش له‌رۆژی دۆزینه‌وه‌و ئاگاداربوون به‌سه‌ریاندا ده‌یبینن جا تۆ چه‌نده‌ له‌وانه‌ ده‌چی كه‌ نه‌زانن له‌وانه‌ی شتانێك ده‌ڵێن به‌ناوی اللە وە به‌گومان و دوودڵی یه‌وه‌ له‌كاتێكیشدا به‌ته‌واوی و دڵنیایی یه‌وه‌ لێی نازانن وه‌گه‌ر تۆ له‌وانه‌ی كه‌ خاوه‌ن ژیری و هۆشن له‌وانه‌ی له‌ كتێبی اللە وورد ده‌بنه‌وه‌ ئه‌وا دواتر حیكمه‌تی مانه‌وه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ده‌بینی له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَى لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا} صدق الله العظيم.
    واته‌/ پاشان له خه‌و خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌و هه‌ستان تا بزانین کام ده‌سته‌یه‌یان ده‌زانن و سه‌رژمێری ئه‌وه‌ ده‌كه‌ن كه‌ ماوه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.

    وه‌ هه‌رچی ئه‌وانه‌شن كه‌وا به‌سه‌ریاندا ئاگاداربوون له‌پێشتردا ئه‌وا ده‌رباره‌ی ئه‌وان هیچیان نه‌ده‌زانی نه‌ده‌یانزانی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان چی یه‌ نه‌ ماوه‌ی مانه‌وه‌شیان نه‌ ناوه‌كانیشیان به‌ڵكو بوو به‌كێشه‌ له‌سه‌ر به‌سه‌رهاته‌كه‌یان و هه‌ریه‌كێك له‌وان به‌ تفه‌نگ نان به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ به‌بێ زانیاری هه‌واڵێكی ده‌رباره‌یان ده‌هێنا، جا له‌پاش ئه‌وه‌ گه‌راندیانه‌وه‌ لای دروستكارو خالقه‌كه‌یان: {فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا ربّهم أَعْلَمُ بِهِمْ} [الكهف:21].
    واته‌/ وتیان با چه‌ند خانوو بینایه‌كیان له‌سه‌ر دروست بکه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    وه‌ به‌راستی مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی ئه‌وه‌ی بۆ روونكردنه‌وه‌ كه‌وا حیكمه‌ت له‌ مانه‌وه‌یان چی یه‌ كه‌ بریتی یه‌ له‌وه‌ی له‌ پێناوی به‌دواكه‌وتنی مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌ق و حزبه‌كه‌یه‌تی كه‌وا ژماره‌ی ئه‌وان و ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م و دووه‌م و چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان و ناوه‌كانیانی سه‌رژمێرو باسكردووه‌، وه‌ دواتریش اللە زانسته‌كه‌ی زیادكردم به‌ نیشاندانی ره‌نگی سه‌گه‌كه‌یان كه‌وا زه‌ردێكی مه‌یله‌و سوره‌ وه‌كو ره‌نگی ئه‌و سه‌گه‌ ناسراوانه‌ی له‌لاتانن نه‌ ره‌ش نه‌ سپی به‌ڵكو ره‌نگێكی تر، وه‌ ئێمه‌ به‌م ره‌نگه‌ ده‌ڵێین سور هه‌ندێكی تریش پێی ده‌ڵێن زه‌رد، گرنگ ئه‌وه‌یه‌ من ئه‌وه‌م پێ وتن كه‌وا مه‌به‌ستم وه‌كو خۆی چ ره‌نگێكه‌ له‌ ره‌نگی سه‌گه‌كان، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌ق ناصر محمد یه‌مانی ئه‌وه‌ی روونكرده‌وه‌ كه‌وا ئاگادربوون به‌سه‌ریاندا بریتی یه‌ له‌ حیكمه‌تی وونبوونیان له‌به‌رچاوی خه‌ڵكی هه‌تا زه‌مان و كاتی حیكمه‌ت له‌ مانه‌وه‌یان دێت، ئه‌مه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وان نیشانه‌یه‌كن له‌ نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت.

    وه‌ به‌راستی اللە ش ئه‌م حیكمه‌ته‌ی بۆ روونكردوونه‌ته‌وه‌ له‌ ئاگاداربوون به‌سه‌ریانداو دۆزینه‌وه‌یان له‌ پێناو وون بوون و شاردنه‌وه‌یان هه‌تا زه‌مانی نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت دێت. اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّـهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا} صدق الله العظيم [الكهف:21].
    واته‌/ تا به‌و شێوه‌یه‌ش خه‌ڵکیمان ڕێنموویی کرد تا بیاندۆزنه‌وه و بزانن و دڵنیابن که به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه.

    له‌وه‌یه‌ نه‌زانه‌كان بڵێن: "به‌ڵكو ئه‌م حیكمه‌ته‌ تایبه‌ت بوو به‌وانه‌ی ئاگاداربوون به‌سه‌ریانداو ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌ له‌ پێشتردا" .جا له‌پاش ئه‌وه‌ ره‌دیان ده‌ده‌ینه‌وه‌ به‌وه‌ی ئه‌وانه‌ی ئاگاداربوون به‌سه‌ریاندا و ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌ هیچ شتێكیان ده‌رباره‌ی ئه‌وان نه‌ده‌زانی نه‌ ده‌رباره‌ی به‌سه‌رهاته‌كانیان وه‌ نه‌ده‌رباره‌ی ناوه‌كانیان وه‌ نه‌ ده‌رباره‌ی حیكمه‌ت له‌ مانه‌وه‌شیان، جگه‌ له‌وه‌ی زانیان ده‌بێت حیكمه‌تێكی اللە هه‌بێت له‌ كتێبدا له‌مانه‌وه‌ی ئه‌وانه‌دا: {فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا ربّهم أَعْلَمُ بِهِمْ} صدق الله العظيم.
    واته‌/ وتیان با چه‌ند خانوو بینایه‌كیان له‌سه‌ر دروست بکه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    وه‌ ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی كه‌وا به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێی، به‌راستی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت و ره‌قیم وا له‌ پارێزگاری (ذمار)ن له‌ گوندی (الأقمر) له‌ ئه‌شكه‌وتێكی ته‌نیشت ماڵی پیاوێك كه‌وا پێی ده‌ڵێن محمد سعد، وه‌ محمد سعدیش شوێنه‌كه‌ی كردووه‌ به‌ شوێنی خواردنی ئاژه‌ڵه‌كان، جا ئایا له‌دوای ئه‌م به‌یان و روونكردنه‌وه‌یه‌ به‌یان و روونكردنه‌وه‌ی ترت ده‌وێت؟ وه‌ سوێند بە اللە ی په‌روه‌ردگاری هه‌موو جیهان ده‌خۆم كه‌وا ئه‌وان له‌ پارێزگای (ذمار)ن جا ده‌رباره‌یان قسه‌ مه‌كه‌ به‌ دوودڵی و گومانه‌وه‌ ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێی وه درۆش په‌ته‌كه‌ی كورته‌، وه‌ هه‌رده‌ڵێی له‌وانه‌ی كه‌وا دڵیان ده‌له‌رزێ و دوودڵ و به‌شك و گومانن له‌وانه‌ی كه‌وا رێگا له‌ حه‌ق و راستی ده‌گرن بۆ ئه‌وه‌ی بگه‌رێن له‌ شك و گومان له‌دڵی به‌راستدانه‌راندا به‌ڵكو بگه‌رێنه‌وه‌، وه‌ سوێند بە اللە گه‌ر تۆ به‌م شێوه‌یه‌ بی ئه‌وا كه‌س گومراو سه‌رلێشێواو ناكه‌ی ته‌نها خۆت نه‌بی وه‌ ئه‌مه‌ش له‌ ئایه‌ت و نیشانه‌كانی اللە یە بۆ ئه‌وانه‌ی دڵنیان له‌ ئایه‌ت و نیشانه‌كانی. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: ‌{وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّـهِ ۗ مَنْ يَهْدِ اللَّـهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا ﴿١٧﴾} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ کاتێکیش که خۆر هه‌ڵدێت تیشکه‌که‌ی ده‌بینیت له لای ڕاستی ئه‌شکه‌وته‌که‌وه ده‌دات و تێپه‌ڕ ده‌بێت کاتێکیش که ئاوا ده‌بێت له لای چه‌پی ده‌دات و به‌سه‌ریدا تێپه‌ڕ ده‌بێت له‌كاتێكدا ئه‌وان له‌ناو بۆشایی فراوانی ئه‌شکه‌وته‌که‌دا وا ڕاکشاون ئه‌وه هه‌مووی به‌ڵگه‌و نیشانه‌ن له به‌ڵگه‌و نیشانه‌کانی اللە ئه‌وه‌ی اللە هیدایه‌تی بدات هه‌ر ئه‌و هیدایه‌ت دراوه‌و ڕێنموویی وه‌رگرتووه‌ ئه‌وه‌ش اللە گومڕای بکات ئه‌وه هه‌رگیز که‌سێکت ده‌ست ناکه‌وێت که پشتیوانی بکات و ڕێنموویی بکات.

    وه‌ گه‌ر تۆش ئاگادار بوویت به‌سه‌ریانه‌وه‌ له‌ شوێنێكی تردا جا په‌له‌ بكه‌ وه‌ره‌ روونی بكه‌وه‌ بۆ خه‌ڵكی جیهان گه‌ر له‌ راستگۆیانی؟ به‌ڵكو له‌وه‌یه‌ چه‌ند جه‌سته‌و كه‌له‌شێكی مردووی پارێزراو له‌ تێكچوون بدۆزیه‌وه، به‌ڵام هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت مردوو نین به‌ڵكو به‌خه‌وتوویی راكشاون. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتڕاستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُ‌قُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَ‌اعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَ‌ارً‌ا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُ‌عْبًا ﴿١٨﴾} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ واده‌زانیت به‌خه‌به‌رن و ئه‌وان به‌خه‌وتویی ڕاکشاون ئێمه ئه‌م دیوو ئه‌و دیویان پێده‌که‌ین و به‌لای ڕاست و چه‌پیاندا هه‌ڵیان ده‌گێڕینه‌وه سه‌گه‌که‌شیان چه‌مۆڵه‌ی داداوه له‌به‌رده‌م که‌له‌به‌ری ئه‌شکه‌وته‌که‌دا ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    وه‌ مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌قیش ده‌رباره‌ی هۆكاری هه‌ڵاتنی ئه‌وه‌ی به‌سه‌ریاندا ئاگادار ده‌بێت و ده‌یاندۆزێته‌وه‌ بۆ روونكردنه‌وه كه‌بریتی یه‌ له‌وه‌ی نه‌یزانیوه‌ ده‌رباره‌ی ئه‌وه‌ی ئه‌وان چه‌نده‌ درێژن و جه‌سته‌كانیان چۆن دروستكراون، ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌وان له‌ ئایه‌ت و نیشانه‌ سه‌رسورهێنه‌ره‌كانی اللە ن، كه‌ له‌ ئومه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كانن به‌ره‌نگ و وێنه‌ی قه‌ومی عاد، جا سه‌یری جه‌سته‌ی قه‌ومی عاد بكه‌ به‌ڵكو بگه‌ی به‌وانه‌ی دڵنیا ده‌بن به‌ ئایه‌ت و نیشانه‌كانی اللە. وه‌ هه‌رچی وه‌سف و باسی جه‌سته‌ی قه‌ومی عادو ثه‌مودیشه‌ جا زه‌به‌لاحیه‌كه‌یان به‌ جه‌سته‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ده‌چێت، ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی هاوه‌لانی ئه‌شكه‌وت نزیك له‌ زه‌مان وكاتی ئه‌وان ژیاون له‌دوای عادو ثه‌مود، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ جه‌سته‌ی عادو ثه‌مودیش زه‌به‌لاح بوون جا ته‌نها قورئان باسی زه‌به‌لاحی ئه‌وانمان بۆ ده‌كات به‌وه‌ی چه‌نده‌ درێژو زه‌به‌لاح بوون جا درێژی ئێوه‌ له‌ به‌رامبه‌ر یه‌كێكیان وه‌ كو هی منداڵێكه‌ كه‌وا بروات به‌لای درێژترین پیاودا له‌لای‌ ئێوه‌، ئه‌مه‌ش له‌ میانه‌ی ئه‌وه‌دا ده‌رده‌هێنن كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ تێیدا ده‌فه‌رموێت:‌ {كَأنهمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ‌ ﴿٢٠﴾} صدق الله العظيم [القمر].
    واته‌/ (بایه‌كه‌) هه‌موویانی له‌بێخ ده‌رهێنا و له‌پێی خستن و دانی به‌زه‌ویدا هه‌روه‌کو قه‌دی دارخورمای هه‌ڵکه‌نراو.

    جا ئایا ده‌زانن (أعجاز النخل) چی یه‌؟ ئه‌مه‌ بریتی یه‌ له‌ قه‌دی دارخورمایه‌كی درێژ كه‌ ئه‌گه‌ر له‌ زه‌ویدا له‌ ریشه‌وه‌ هه‌ڵیكه‌نیت ئه‌وا ده‌كه‌وێت و به‌رده‌بێته‌وه‌ به‌سه‌ر زه‌ویداو ژیانی نامێنێت، وه‌ ئه‌مه‌شمان بۆ روونكردنه‌وه‌ تا به‌هه‌قه‌كه‌ی بچوێنین به‌هه‌مان شێوه‌ش له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {فَتَرَ‌ى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْ‌عَىٰ كَأنهمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾} [الحاقة].
    واته‌/ ئه‌و خه‌ڵکه‌ت ده‌بینی هه‌موو لاڵ و پاڵ لێی ده‌که‌وتن هه‌روه‌ك قه‌دی دارخورمای له ڕیشه هه‌ڵکه‌نراو.

    جا ئه‌ی قه‌وم قورئانی گه‌وره‌ وا باسی زه‌به‌لاحی ئه‌و قه‌وم و گه‌له‌تان بۆ ده‌كات له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت:
    {فَتَرَ‌ى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْ‌عَىٰ كَأنهمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ﴿٧﴾} واته‌ {ئه‌و خه‌ڵکه‌ت ده‌بینی هه‌موو لاڵ و پاڵ لێی ده‌که‌وتن هه‌روه‌ك قه‌دی دارخورمای له ڕیشه هه‌ڵکه‌نراو}، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {كَأنهمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ‌ ﴿٢٠﴾} صدق الله العظيم،
    واته‌/ (بایه‌كه‌) هه‌موویانی له‌بێخ ده‌رهێنا و له‌پێی خستن و دانی به‌زه‌ویدا هه‌روه‌کو قه‌دی دارخورمای هه‌ڵکه‌نراو.
    ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی چونكه‌ درێژیان به‌ درێژی قه‌دی دارخورماكان ده‌چێت، وه‌ قورئانیش وورده‌ له‌ وه‌سفه‌كه‌یدا جا بۆیه‌ درێژیان وه‌كو درێژی قه‌دی دارخورما بووه‌، جا با یه‌كێكتان بروات به‌رێكی بوه‌ستێت له‌لای قه‌دی دارخورمایه‌كه‌وه‌ دواتر جیاوازیه‌كه‌ له‌نێوان خۆمان و ئه‌واندا به‌دی ده‌كات كه‌ وه‌كو جیاوازی نێوان ئێمه‌و درێژی قه‌دی دارخورما زه‌به‌لاحه‌كه‌یه‌، جا ئایا ئێوه‌ به‌راستی داده‌نێن و ده‌گه‌رێن ده‌رباره‌ی راستیه‌كان له‌سه‌ر ئه‌رزی واقعدا به‌ هه‌موو حیله‌و هۆكارێك هه‌ر یه‌كێك له‌ ئێوه‌ به‌قه‌ده‌ر هه‌وڵ و ماندووبوون و حیله‌كه‌ی؟ وه‌ ئه‌گه‌ر بشتانه‌وێت ئه‌وانه‌ی كه‌وا نوستوون به‌ ئاگا بهێننه‌وه‌ جا برۆن بۆ گوندی (الأقمر) له‌ پارێزگای (ذمار)ی رۆژهه‌ڵاتی حورور جا ده‌بینن وا هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌ گوندی (الأقمر)دان تا حه‌قیقه‌ت و راست و دروستی ئه‌وه‌ بزانن كه‌ اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَ‌ارً‌ا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُ‌عْبًا ﴿١٨﴾} صدق الله العظيم
    واته‌/ ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.
    جا بزانن هه‌ڵاتنه‌كه‌ له‌به‌ر بینینی له‌ناكاوی جه‌سته‌ی ئه‌و به‌شه‌ره‌ زه‌به‌لاحانه‌یه‌ كه‌وا قه‌ت وێنه‌یان نه‌بینراوه‌ وه‌ هه‌ركه‌سێكیشتان كه‌ ده‌یانبینێت خۆی زۆر به‌ بچوكی و كه‌می ده‌بینێت له‌به‌رامبه‌ریاندا.

    وه‌ سوێندیش بە اللە ی به‌رزو گه‌وره‌ ده‌خۆم كه‌وا من به‌ راست و هه‌ق نه‌بێت قسه‌تان بۆ ناكه‌م جا ئایا ئیمان به‌ قورئانی گه‌وره‌ دێنن؟ جا هێشتا زۆر له‌ئایه‌ت و نیشانه‌ی تر هه‌ن كه‌وا هه‌ڵیده‌گرین بۆ ئه‌وانه‌ی دوودڵن جا به‌هه‌ق و به‌ڵگه‌وه‌ قسه‌یان له‌گه‌ڵدا ده‌كه‌ین و ده‌یاندوێنین.
    وه‌ ره‌جاشم لە اللە ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا پاداشتی ابن عمر بداته‌وه‌ ده‌رباره‌م به‌ چاكترین پاداشت به‌ باشترینی ئه‌وه‌ی به‌نده‌ چاكه‌كانی پێ پاداشت ده‌داته‌وه‌، ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی به‌راستی ئه‌و پیاوێكه‌ هه‌وڵده‌دات بۆ سه‌لماندنی به‌راستدانان له‌ سه‌ر ئه‌رزی واقع تاكو به‌خه‌ڵكی بڵێت: "ئه‌ی قه‌وم به‌دوای ئه‌و مه‌هدی چاوه‌روانكراوه‌ بكه‌ون كه‌وا به‌به‌یانی حه‌قی قورئان ده‌تاندوێنێت جا هه‌قه‌كه‌ی له‌سه‌ر ئه‌رزی واقعدا ده‌بینن". وه‌ ئه‌ویش له‌سه‌ر ئه‌وه‌ شایه‌ده‌، جا من پێیدا هه‌ڵناده‌م ته‌نها ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا ده‌زانم شایه‌نی ئه‌وه‌یه‌ باسی بكه‌م، وه‌ ده‌شزانم سوپاس و پاداشتی له‌من ناوێت به‌ڵكو خۆشه‌ویستی اللە و نزیكبوونه‌وه‌ لێی و رازیبوونی نه‌فسی اللە کەی ده‌وێت. وه‌ منیش له‌سه‌ر ئه‌وه‌ شایه‌دم. اللە لێی ڕازی بێت و شیفای بدات و چاكی بكاته‌وه‌ به‌راستی په‌روه‌ردگارم بیسه‌ری دوعاو نزاكانه‌ جا كه‌س له‌ره‌حمه‌ت و مهیره‌بانی یه‌كه‌ی بێ ئومێدنابێت ته‌نها نائومێده‌كان.

    بسم الله الرحمن الرحيم
    هه‌رچی داواكه‌شته‌ بۆ مباهه‌له‌ جا مژده‌ بێت به‌وه‌، كه‌وا ده‌ڵێم:


    ئه‌ی اللە به‌نده‌كه‌ت ناصر محمد یه‌مانی داوا ده‌كات به‌حه‌قی ئه‌وه‌ی هیچ پەرستراوێک نی یه‌ ته‌نها تۆ نه‌بی وه‌ به‌حه‌قی ئه‌و ره‌حمه‌ته‌ت كه‌وا له‌سه‌ر نه‌فسی خۆت نوسیوه‌، وه به‌حه‌قی گه‌وره‌یی نیعمه‌تی رازی بوونی نه‌فست گه‌ر من بوختانم هه‌ڵبه‌ستووه‌ له‌سه‌رت به‌ ناحه‌ق ده‌رباره‌ی مه‌هدی چاوه‌روانكراوو مه‌هدی چاوه‌روانكراو نیم جا ئه‌وه‌ له‌عنه‌تی اللە و فریشته‌كان و هه‌موو خه‌ڵكیشم له‌سه‌ر بێت، وه‌ ئه‌گه‌ر ئه‌و كه‌سه‌ی به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا ده‌گه‌رێت مه‌هدی چاوه‌روانكرای حه‌ق له‌كتێبدا به‌درۆ ده‌خاته‌وه‌ ئه‌وا به‌راستی من داوات لێده‌كه‌م به‌حه‌قی ئه‌وه‌ی هیچ پەرستراوێک نی یه‌ ته‌نها تۆ نه‌بی وه‌ به‌حه‌قی ئه‌و ره‌حمه‌ته‌ت كه‌وا له‌سه‌ر نه‌فسی خۆت نوسیووه‌ وه‌ به‌حه‌قی نیعمه‌تی رازی بوونی نه‌فسی خۆت كه‌وا له‌وو له‌هه‌موو موسڵمانانیش خۆشبیت جا ئه‌وان نازانن من مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌قم له‌ په‌روه‌ردگاریانه‌وه‌، وإنا لله وإني إليه لراجعون، جا هه‌ر كه‌سێك به‌دوام بكه‌وێت ئه‌وا له‌منه‌ وه‌هه‌ركه‌سێكیش سه‌رپێچیم بكات ئه‌وا به‌ڕاستی ئەی اللە تۆ لێخۆشبوو میهره‌بانی وه‌ تۆ به‌ره‌حمتری له‌ به‌نده‌كه‌ت بۆ به‌نده‌كانت وه‌عدو به‌ڵێنیشت هه‌ق و راسته‌و هه‌ر خۆشت ارحم الراحمینی.

    وسلامٌ على المرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
    برات ره‌حمه‌تی ئه‌و اللە یەی كه‌وا ڕه‌حمه‌ته‌كه‌ی هه‌موو شتێكی گرتۆته‌وه‌ ته‌نها ئه‌وه‌ی پشت هه‌ڵده‌كات له‌حه‌ق له‌كاتێكیشدا ده‌زانێت ئه‌و حه‌قه‌؛ مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو ناصر محمد یه‌مانی.
    __________________

  2. افتراضي

    ( ڕاگه‌یاندنی شوێنی تابوتی سه‌كینه‌ و هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت و ره‌قیم )

    ئیمام ناصر محمد يه‌مانی
    02 - 06 - 1427 ك
    29 - 06 - 2006 مـ

    [ لمتابعة رابط المشاركـة الأصليّة للبيان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1290
    ـــــــــــــــــــــــــ


    ناصر محمد یه‌مانی شوێنی تابوتی سه‌كینه‌ راده‌گه‌یه‌نێت كه‌وا ئایه‌ت و نیشانه‌یه‌كه‌ له‌ خۆیان بۆ هه‌موو خه‌ڵكی جیهان ..

    بسم الله الرحمن الرحيم
    له‌ به‌سه‌رخه‌ری محمد ئیمام ناصر محمد یه‌مانی بۆ زانایانی موسڵمانان له‌هه‌موو شوێن و جێگایه‌ك به‌تایبه‌تی له ناوچه‌و وڵاتی عه‌ره‌بی (كۆماری یه‌مه‌نی)، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين في الأوّلين وفي الآخرين وفي الملأ الأعلى إلى يوم الدّين، ثم أمّا بعد..

    ئه‌ی گه‌لی زانایانی ئومه‌ت، ره‌جاو تكام كرد كه‌وا پێم بڵێن ده‌رباره‌ی ئه‌وه‌ی له‌ناختاندا ده‌گوزه‌رێت له‌به‌رامبه‌ر بانگه‌وازه‌كه‌ی منی بانگه‌شه‌كار (ناصر محمد یه‌مانی) دا جا وه‌ڵامێكی یه‌كگرتووم لێتان به‌دی كرد له‌وانه‌ی كه‌وا ئاگاداربوون به‌سه‌ر ئه‌م هه‌واڵ و ده‌نگ و باسه‌دا له‌ زانایانی ئومه‌ت له‌ ئه‌نته‌رنێتی جیهانی ئه‌ویش سكوت و بێده‌نگی یه‌كی سه‌یره‌ جا نه‌ ئیمان به‌بانگه‌وازه‌كه‌م ده‌هێنن نه‌ كوفریشی پێده‌كه‌ن! ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئێوه له‌سه‌رسامیدان ده‌رباره‌ی بانگه‌وزه‌كه‌م و له‌ناخی خۆتاندا ده‌ڵێن له‌وه‌یه‌ ناصر محمد یه‌مانی به‌ره‌و حه‌ق و رێگای راست بانگه‌واز بكات،‌ جگه‌ له‌وه‌ی دڵنیانین ده‌رباره‌م وه‌ دڵنیاش نین به‌و ئایه‌تانه‌ی كه‌وا هه‌واڵم پێداون ده‌رباره‌ی وونبوونی مانگی ئاگاداركه‌ره‌وه‌ ئه‌وه‌ی كه‌وا له‌ ره‌مه‌زانی ١٤٢٥ ی كۆچیدا روویدا، به‌هه‌مان شێوه‌ دڵنیانین به‌وه‌ی به‌راستی خۆر دركی به‌مانگ كرد له‌ هیلالی ره‌مه‌زانی (١٤٢٦)دا، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌م حه‌قیقه‌ت و راستیه‌م له‌ ناختاندا دۆزیه‌وه‌ كه‌وا قورئان ده‌رباره‌ی هه‌واڵتان پێده‌دات به‌ر له‌وه‌ی دایكانتان وه‌ دایكی باوانتان ئێوه‌ له‌ده‌ست بده‌ن وه‌ ئێوه‌ش هه‌رگیز دڵنیانابن ده‌رباره‌م هه‌تا ئه‌و ئایه‌ت و نیشانانه‌ی اللە تان بۆ به‌یان نه‌كه‌م كه‌وا اللە بۆی گێراون به‌ئایه‌ت و نیشانه‌ی سه‌رسورهێنه‌ر له‌ ناختاندا، كه‌ ئه‌ویش بریتی یه‌ له‌ هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت و ره‌قیم كه‌وا اللە كردوونی به‌ نیشانه‌یه‌ك له‌ نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت ئه‌مه‌ش بۆ ئه‌وه‌یه‌ تاكو بزانن به‌راستی وه‌عدو به‌ڵێنی اللە راسته‌و قیامه‌تیش وا دێت و هیچ گومانێكی تێدا نی یه‌.
    ئه‌ی گه‌لی زانایانی ئومه‌ت، سوێند به‌ اللە به‌هیچ كه‌سێكی تر نازانم جگه‌ له‌ خۆم كه‌وا راست و دروستی و هه‌قیقه‌تی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت بزانێت هه‌تا ته‌نانه‌ت محمد پێغه‌مبه‌ری اللە ش - صلّى الله عليه وسلّم - نه‌یزانیوه‌ كه‌ ئایا شه‌ئنی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت چی یه‌ جگه‌ له‌ زاهیرو ده‌ره‌وه‌ی كاروبارو بانگه‌وازه‌كه‌یان نه‌بێت، له‌وه‌یه‌ یه‌كێكتان بیه‌وێت بمپچرێنێت پاشان بڵێت: "لە اللە بترسه‌ ئایا واده‌زانی تۆ له‌ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە زاناتری صلّى الله عليه وآله وسلم؟". جا ده‌می كه‌ف ده‌كات و شین ومۆر هه‌ڵده‌گه‌رێت لێمان وه‌كو وشترێكی هه‌ڵچوو. جا منیش ده‌ڵێم: دایكت له‌ده‌ستت بدات من ئه‌ولاترم بە محمد پێغه‌مبه‌ری اللە لەتۆ به‌ خۆشه‌ویستی و نزیكی و زانست و به‌راست دانان جا اللە ده‌رباره‌ی شه‌ئنی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت شتێكی به‌ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە نه‌وتووه‌ - صلّى الله عليه وآله وسلم - ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی شه‌ئن و كاروباره‌كه‌یان تایبه‌ت نی یه‌ به‌ئه‌وو هیچ كه‌سێكی تریش به‌ڵكو تایبه‌ته‌ به‌ شه‌ئن و كاروباری مه‌هدی چاوه‌روانكراو. اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَداً (22)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ ده‌رباره‌شیان (ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت) له‌هیچ که‌سێكیان مه‌پرسه‌و قسه‌ وه‌رمه‌گره‌.
    به‌و مانایه‌ی له‌ ئه‌هلی كتێب، ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی محمد پێغه‌مبه‌ری اللە صلّى الله عليه وسلّم هه‌ر ئه‌وه‌ندی له‌ زانستی جبریلی مامۆستا له‌سه‌ریان پێگه‌یشتبوو علیه‌ السلام، جا گه‌ر مامۆستاكه‌ نه‌زانێت چۆن قوتابی یه‌كه‌ی ده‌زانێت؟ له‌وه‌یه‌ یه‌كێكتان ددانه‌كانی له‌به‌رامبه‌رمدا لێكبخشێنێت له‌به‌ر تووره‌یی و بڵێت: "به‌ڵكو هه‌تا واده‌زانی زاناتریشی له‌ جبریل علیه‌ الصلاة والسلام"؟! جا منیش ده‌ڵێم: له‌سه‌رخۆ ئه‌ی قه‌وم به‌راستی هیچ كه‌سێك له‌ سه‌ربازانی اللە نه‌ له‌ ئاسمانه‌كاندا نه‌ له‌ زه‌ویش هه‌قیقه‌تی ئه‌وان نازانێت جگه‌ له‌ مه‌هدی چاوه‌روانكراو، ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی چونكه‌ اللە هیچ كه‌سێكی له‌سه‌ربازه‌كانی نه‌له‌ئاسمانه‌كان نه‌له‌زه‌ویدا به‌شدار نه‌كرد له‌ ته‌فروتونا كردنی قه‌وم و گه‌له‌كه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتدا؛ ئه‌مه‌ش بۆ ئه‌وه‌ی له‌سه‌ر ئه‌وه‌ نمونه‌یه‌كتان بۆ بێنێته‌وه‌ به‌وه‌ی گه‌ر هه‌ركه‌سێك هه‌وڵبدات و كۆشش بكات ئه‌وا بۆ نه‌فسی خۆی هه‌وڵده‌دات و كۆشش ده‌كات وه‌ به‌راستی اللە ش ده‌وڵه‌مه‌نده‌و پێویستی به‌هیچ كه‌سێك له‌خه‌ڵكی جیهان نی یه‌، گه‌ر اللە ش بیه‌وێت ئه‌وا سه‌ریده‌خات به‌سه‌ر دوژمنه‌كانیدا به‌ڵام ئه‌وه‌ی ده‌یبینن بۆ ئه‌وه‌یه‌ تاكو هه‌ندێكتان به‌هه‌ندێك تاقی بكاته‌وه‌.

    وه‌ ئه‌ی گه‌لانی ئومه‌ت وه‌رن تا هه‌واڵی هه‌قیقه‌تی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتتان پێبڵێم و تێروته‌سه‌ل و ته‌واوی باس و خواسی ئه‌وانتان له‌قورئاندا بۆ باسبكه‌م به‌ڵكو بزانن به‌وه‌ی به‌ڕاستی اللە زانستی كتێبه‌كه‌ی پێداوم جا هه‌ندێك له‌ زانستی كتێبی پێنه‌داوم به‌ڵكو زانستی كتێبه‌كه‌ی پێداوم واته‌ زانستی هه‌ر هه‌موو كتێبه‌كه‌ی به‌تێروته‌سه‌ل و ته‌واوی، جا با به‌ته‌واوی بچینه‌ ده‌ریای چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت به‌ده‌رهێنانی راستی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان له‌ قورئانی گه‌وره‌دا.

    یه‌كه‌م: گه‌لی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ..

    بریتین له‌ ئه‌هلی ئاوه‌دانی یه‌ك له‌ سه‌رده‌می یه‌كه‌مینه‌كان به‌ر له‌ ئیبراهیم و لوط و شوعه‌یب و له‌دوای نوح و ثه‌مود كه‌وا اللە پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی ئیلیاسی بۆ ره‌وانه‌كردن عليه الصلاة والسلام تاوه‌كو خه‌ڵكی (اصحاب الرس) ئاگاداربكاته‌وه، وه‌ مه‌به‌ستی له‌ (الرسّ) یش چیایه‌ (الرواسي) یش به‌مانای چیاكان دێت وه‌ ئه‌گه‌ر (الرواسي)یش بكه‌ین به‌تاك ده‌بێته‌ (الرسّ) كه‌مانای چیایه‌، ئه‌مه‌ش چیایه‌كی بچوك بوو كه‌وا قه‌ومی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتی تێدا نیشته‌جێ بوون كه‌وا ئێستا ناویان لێی ناوه‌ (حمّة ذياب بن غانم) وه‌ شوێنه‌كه‌یشی له‌ به‌رزترین شوێنی جه‌زیره‌ی عه‌ره‌بی یه‌، وه‌ به‌رزترین شوێنیش له‌ جه‌زیره‌ی عه‌ره‌بی بریتی یه‌ له به‌رزایی یه‌ كانی صه‌نعا، وه‌ به‌رزترین شوێنیش له‌ صه‌نعا بریتی یه‌ له‌ بڵندایی یه‌كانی (ذمار)، وه‌ به‌رزترین شوێنیش له‌ بڵندایی یه‌كانی ذمار و به‌رزترین شوێن له‌ پارێزگای ذمار ناوچه‌ی (حورور) ـه‌،‌ وه‌ به‌رزتریش له‌ حورور ناوچه‌ی (الأقمر) ـه‌ كه‌ له‌وێدا (حمّة ذياب) ـی لێ یه‌ كه‌وا هه‌ندێ كه‌س ناویان لێی ناوه‌ (حمّة كلاب) وه‌كو توانج و په‌لارێك له‌سه‌ر خه‌ڵكی ئاوه‌دانی یه‌ تازه‌كه‌ كه‌وا له‌سه‌ر (حمّة ذياب بن غانم) نیشته‌جێ بوونه‌ هه‌روه‌ك هه‌ندێك له‌ مێژوونووسان وای پێده‌ڵێن هه‌رچی ناوه‌ راسته‌كه‌یه‌تی كه‌وا له‌قورئاندا هاتووه‌ بریتی یه‌ له‌ (قرية الرسّ) به‌مانای گوندو ئاوه‌دانی چیا كه‌ هه‌ندێك له‌ئه‌هلی جوگرافیاش ناویان لێی ناوه‌ (التل) هه‌رچی خه‌ڵكی ذماریشن ئه‌وا ناویان لێی ناوه‌ (الحمّة) وه‌ ناوه‌كه‌ی ئێستا بریتی یه‌ له (حمّة كلاب) كه‌ ده‌كه‌وێته‌ رۆژهه‌ڵات له‌ شاری ذمار كه‌وا قورئان ناوی لێی ناوه‌ ئاوه‌دانی (أصحاب الرسّ) به‌مانای ئاوه‌دانی الرس وه‌ (الرسّ) یش وه‌كو وتمان موفره‌دی ( رواسي) یه‌.

    ده‌گه‌رێینه‌وه‌ بۆ به‌رده‌وام بوون له‌ چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ جا اللە به‌نده‌و پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی ئیلیاسی ره‌وانه‌كرد عليه الصلاة والسلام بۆ ئاوه‌دانی (أصحاب الرسّ)، وه‌ پشتیشی قایم كرد به‌ لاوو گه‌نجێك جا له‌گه‌ڵ ئیلیاس كردی به‌ پێغه‌مبه‌ر كه‌وا بانگی گه‌له‌یان ده‌كرد بۆ په‌رستنی اللە به‌ته‌نهاو وازهێنان له‌ په‌رستنی بته‌كان، پاشان گه‌نج و لاوێكی تریش ئیمانی هێنا له‌گه‌ڵیان پاش ئه‌وه‌ اللە پشتی قایم كردن پێی و له‌گه‌ڵ ئه‌واندا كردی به‌ پێغه‌مبه‌ری سێ یه‌م، وه‌ دوو لاوه‌كه‌ش اللە كردنی به‌ پێغه‌مبه‌ر ئه‌وانه‌ وێنه‌یان وه‌كو وێنه‌ی هارونی برای موسایه‌ كاتێك كه‌وا په‌یامه‌كه‌ی له‌ لایه‌ن په‌روه‌ردگاره‌وه‌ پێگه‌یشت ئینجا دواتر اللە پشتی به‌ براكه‌ی هارون قایم كرد و كردی به‌پێغه‌مبه‌رو وه‌زیری جا به‌هه‌مان شێوه‌ش پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاسیش عليه الصلاة والسلام كاتێك په‌یامه‌كه‌ی پێگه‌یشت له‌لایه‌ن په‌روه‌ردگاره‌كه‌ی هه‌رچی ئه‌و لاوانه‌بوون كه‌وا ئیمانیان به‌په‌روه‌ردگاره‌كه‌ یان هێنا به‌هۆی به‌راستدانانی بانگه‌وازه‌كه‌ی پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاس جا ئه‌وه‌ بوو اللە ش هیدایه‌ت و زانستی زیادكردن و كردنی به‌ پێغه‌مبه‌ر له‌گه‌ڵ پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاسدا تاوه‌كو بانگی خه‌ڵكی (أصحاب الرسّ) بكه‌ن بۆ وازهێنان له‌ په‌رستن و به‌ندایه‌تیكردنی بته‌كان و راكێشانیان بۆ بانگه‌وازی حه‌ق به‌وه‌ی كه‌وا به‌ته‌نها اللە بپه‌رستن بێ ئه‌وه‌ی هیچ شه‌ریكێكی بۆ دابنێن، به‌ڵام (أصحاب الرسّ) هه‌ره‌شه‌یان لێكردن و به‌ڵێنیان پێدان ئه‌گه‌ر ده‌ست هه‌ڵنه‌گرن له‌ ده‌عوه‌و بانگه‌وازه‌یان كه‌وا توشی تووره‌یی پەرستراوەکانیان كردووه‌ وه‌ توشی وشكبوونی ئاسمانیان كردوون له‌ باران بارین جا ئه‌وان هیچ خێراێكیان نه‌دی له‌وكاته‌وه‌ی كه‌وا ده‌عوه‌و بانگه‌وازه‌كه‌ی ئه‌وان سه‌ریهه‌ڵدا هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش بوو كه‌ وتیان: {قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (18)} صدق الله العظيم [يس].
    واته‌/ خه‌ڵکه‌که وتیان ئێمه به ڕاستی به‌هاتنتان تووشی نه‌گبه‌تی و له‌ناوچوون بووینه‌ته‌وه‌ سوێند بێت ئه‌گه‌ر واز نه‌هێنن و کۆڵ نه‌ده‌ن به‌رد بارانتان ده‌که‌ین و له لایه‌ن ئێمه‌وه توشی ئازارێکی به ئێش ده‌بن.

    پاشان ویستیان پیلان بگێرن بۆیان جا ئه‌وانیش خۆیان حه‌شاردا له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یان هه‌روه‌ك چۆن محمد پێغه‌مبه‌ری اللە - صلّى الله عليه وسلّم - وهاوه‌ڵه‌كه‌ی له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا خۆیان حه‌شاردا له‌به‌ر پیلانی بێباوه‌ره‌كان، جا له‌دوای وونبوونی ئیلیاس و دوو پێغه‌مبه‌ره‌ لاوه‌كان پیاوێك له‌ سه‌رووی شاره‌كه‌وه‌ به‌گورجی هات كه‌ ئیمان و باوه‌ره‌كه‌ی شاردبوویه‌وه‌و كتومی كردبوو؛ به‌ڵكو ئه‌و تاكه‌ كه‌س بوو كه‌وا ئیمانی هێنابوو به‌لام ئیمان و باوه‌ره‌كه‌ی شاردبوویه‌وه‌و كتومی كردبوو؛ به‌ڵكو ته‌نانه‌ت هه‌تا ئیلیاس و وه‌زیره‌ رێزلێگیراوه‌كانیشی نه‌یانده‌زانی، به‌ڵام ئه‌م پیاوه‌ ئیمانداره‌ به‌ ‌نهێنی ئیمانی هێنابوو وێنه‌ی ئه‌و وه‌كو وێنه‌ی ئه‌و ئیمانداره‌یه‌ كه‌وا له‌كه‌س و كارو ئالی فیرعه‌ون بوو كه‌ ئیمان هێنانه‌كه‌ی شاردبوویه‌وه‌و كتومی كردبو هه‌تا ئه‌و كاته‌ی گوێی له‌ پیلان گێرانه‌كه‌ بوو له‌دژی موسا به‌ كوشتنی جا له‌ تووره‌ییدا هه‌ڵچوو نه‌یتوانی چیتر ئیمان هێنانه‌كه‌ی كتوم و بێده‌نگ بكات جا پاش ئه‌وه‌ ئامۆژگاری گه‌له‌كه‌ی كرد به‌قسه‌ی به‌لیغی وا كه‌وا ده‌یهاژاندن و ده‌چووه‌ قوڵایی دڵیانه‌وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌م پیاوه‌ش له‌و ساته‌ی كه‌وا گوێی له‌ مه‌كرو پیلانه‌كه‌بوو له‌دژی پێغه‌مبه‌ره‌كان له‌تووره‌ییدا هه‌ڵچوو هاته‌ لای قه‌ومه‌كه‌ی و ئیمان هێنانه‌كه‌ی به‌رۆژیی رووناك‌ له‌به‌رده‌می گه‌له‌كه‌ی راگه‌یاندو به‌ته‌حه‌دداوه‌ وتی: {إِنِّي آمنت بِربّكمْ فَاسمعُونِ (25)} صدق الله العظيم [يس].
    واته‌/ به ڕاستی من بڕیارم داوه که ئیمان به په‌روه‌ردگارتان بهێنم جا با چاك گوێتان لی بێت.

    جا له‌پاش ئه‌وه‌ گه‌له‌كه‌ی هه‌ستان به‌ كوشتنی به‌ڵام له‌به‌ر پاراستنی نهێنی كاروباری هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت اللە هیچ سه‌ربازێكی له‌ئاسمانه‌كان بۆ سه‌ر گه‌له‌كه‌ی دانه‌به‌زاند له‌دوای كوشتنی پیاوه‌ ئیمانداره‌كه‌ وه‌كو ده‌فه‌رموێت: {وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ (28) إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ (29)} صدق الله العظيم [يس].
    واته‌/ وه‌ئێمه‌ بۆ له‌ناو‌بردنیان دابه‌زێنه‌ری هیچ له‌شكرو سه‌ربازێك نه‌بووین له‌ئاسماندا بۆیان (٢٨) به‌ڵکو ته‌نها زرمه‌و گرتنێکی به‌هێز نه‌بێت هیچی تر نه‌بوو جا ئه‌وان ده‌ستبه جێ مردن خامۆش بوون (٢٩).

    جا له‌دوای ئه‌وه‌ اللە خه‌ڵكی (أصحاب الرسّ) ـی به‌زه‌ویدا رۆچواند جا چیای الحمة (جبلُ الحمّة) كۆشك و ته‌لاره‌كانیانی قوتداو رۆچون و نقوم بوون بۆ سكی چیای الحمة به‌كون فه‌یه‌كونێك؛ به‌ زرمه‌و صه‌یحه‌یه‌ك له‌لایه‌ن اللە وە جا هه‌رهه‌موویان ده‌ستبه‌جێ له‌ناوچون و خامۆش بوون راسته‌خۆ له‌دوای كوشتنی ئه‌و بانگه‌وازكاره‌ی كه‌وا به‌نهێنی ئیمانه‌كه‌ی راگه‌یاند له‌به‌ر ده‌میاندا، وه‌هه‌رچی پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاس و پێغه‌مبه‌ره‌ لاوه‌ رێزلێگیراوه‌كان بوون ئه‌وا هێشتا به‌ وونبوویی و شاراوه‌یی له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یاندا بوون به‌ره‌چاوكردنی ئه‌وه‌ی چونكه‌ ئه‌وان به‌ڵێنی هه‌ره‌شه‌یان پێدابوون كه‌بریتی بوو له‌وه‌ی: {لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (18)} صدق الله العظيم [يس].
    واته‌/ سوێند بێت ئه‌گه‌ر واز نه‌هێنن و کۆڵ نه‌ده‌ن به‌رد بارانتان ده‌که‌ین و له لایه‌ن ئێمه‌وه توشی ئازارێکی به ئێش ده‌بن.

    وه‌ له‌دوای بێداربوونه‌وه‌و هه‌ڵسانه‌وه‌یان له‌خه‌وه‌كه‌یان نه‌یانزانی چ شتێك به‌سه‌ر قه‌ومه‌كه‌یاندا هاتووه‌ له‌دوای ئه‌وانه‌وه‌ وه‌ پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاس ویستی كه‌وا یه‌كێك له‌ لاوه‌كان بنێرێته‌ شاره‌كه‌ بۆ ئه‌وه‌ی خواردنێكیان بۆ بێنێت و پابه‌ندیش بێت به‌ ئاگاداری خۆی چاودێری كردنی و وتی: {إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً (20)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ (له‌دوای ئه‌وه‌ی له‌خه‌وی یه‌كه‌میان به‌خه‌به‌ر هاتن له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاس به‌ براكانی ده‌وت ئاگاداری خۆیان بن كاتێك ده‌رۆن خواردن ده‌كرن)؛ چونکه به‌ڕاستی ئه‌وان ئه‌گه‌ر پێتان بزانن ئه‌وه ره‌جمتان ده‌که‌ن یان ده‌تانگێڕنه‌وه بۆ ناو ئایینی خۆیان ئه‌و کاته ئیتر هه‌رگیز سه‌رفراز نابن.

    جگه‌ له‌وه‌ی ئه‌و پیاوه‌ی كه‌وا له‌ ده‌رگای ئه‌شكه‌وته‌كه‌ ده‌رچوو (بۆ ئه‌وه‌ی بچێت خواردن بێنێت) ئاوه‌دانی گه‌له‌كه‌ی نه‌دیت له‌ سه‌رووی چیای (الحمّة) دا هه‌ربڵێی زه‌وی ئه‌وانی قوتدابێت جا هیچ رۆشنیایه‌ك و هیچ ئاسه‌وارێكی به‌دی نه‌كرد نه‌ هیچ ده‌نگه‌ ده‌نگێكیش له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌ی كاته‌كه‌ كاتی سه‌ره‌تای شه‌و بوو، جا ئه‌م بێ ده‌نگی یه‌ سه‌یره‌ سه‌رنجی ئه‌وانی راكێشا جا نه‌ زه‌رره‌ی گوێدرێژه‌كانیان نه‌ حه‌په‌ حه‌پی سه‌گه‌كانیان بوونی نه‌بوو جا ئه‌مه‌ سه‌رنجی راكێشان، بۆیه‌ له‌پاش ئه‌وه‌ بریاریاندا چاوه‌رێ بكه‌ن تاكو به‌یانی هه‌تا باس و خواسی گه‌له‌كه‌یان بۆ روونده‌بێته‌وه‌ تا بزانن چ شتێكیان به‌سه‌ردا هاتووه‌ له‌دوای ئه‌وان، جا گه‌رانه‌وه جارێكی تر به‌ره‌و ئه‌شكه‌وته‌كه‌ جا ئه‌وه‌بوو جارێكی تر خه‌وتنه‌وه‌؛ به‌نوستنه‌ گه‌وره‌كه‌ له‌م كاته‌دا كه‌وا تاكو ئێستاش هێشتا له‌م خه‌وو ماتی و بێده‌نگی یه‌ دان تاكو ئه‌م سه‌عاته‌ش:‌ {لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَاراً وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْباً (18)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ ئه‌گه‌ر سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    جا ئایا ده‌زانن له‌به‌رچی ئه‌وه‌ی بروات سه‌رێكیان پێدا بكێشێت توشی ترس و تۆقین ده‌بێت؟ ئه‌مه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ نی یه‌ وه‌كو گومان ده‌به‌ن چونكه‌ ئه‌وان قژو نینۆكیان درێژبووه‌ به‌ره‌چاوكردنی ئه‌وه‌ی چونكه‌ ماوه‌یه‌كی زۆر مانه‌وه‌؛ به‌ڵكو ئه‌وه‌ ته‌ئویل و لێكدانه‌وه‌ی به‌گومانه‌ گومانیش هیچ راستی و هه‌قێك به‌ده‌سته‌وه‌ نادات، جا گه‌ر هاتوو ئه‌م ته‌فسیره‌ راست بووایه‌ ئه‌وا ئه‌وان له‌ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌میان نه‌یانده‌وت:‌ {لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ} [الكهف:19]؛
    واته‌/ رۆژێك یا كه‌متر له‌ رۆژێك ماوینه‌ته‌وه‌.

    جا گه‌ر وابووایه‌ ئه‌وا بۆیان روون ده‌بوویه‌وه‌‌ به‌وه‌ی كه‌وا ئه‌وان ماوه‌یه‌كی زۆره‌ ماونه‌ته‌وه له‌به‌ر ئه‌وه‌ی قژو نینۆكیان درێژ ده‌بوو، به‌ڵام ئه‌وان هیچ شتێكیان نه‌دی له‌وه‌ی ئێوه‌ له‌ ته‌فسیره‌كانتاندا باستان كردووه‌ هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش وتیان:‌ {لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ}. واته‌/ رۆژێك یا كه‌متر له‌ رۆژێك ماوینه‌ته‌وه‌.
    وه‌به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌و ته‌فسیرو به‌سه‌رهاته‌ بێسه‌رو بنه‌تان كه‌وا ده‌ڵێن ئه‌وان به‌پاره‌كه‌وه‌ چون به‌ره‌و شاره‌كه‌ تا ئه‌وه‌بوو ئاشكرابوون! بە اللە سوێندتان ده‌ده‌م ئایا ئه‌مه‌ ته‌فسیرێكی مه‌نتقیه‌؟ جا گه‌ر وابووایه‌ ئه‌وا ئه‌و پیاوه‌ هه‌واڵی ده‌رباره‌ی ئه‌وان و به‌سه‌رهات و چیرۆكه‌كه‌یانی پێده‌دان هه‌روه‌ك مه‌سه‌له‌یه‌كی میصری هه‌یه‌ ده‌ڵێت (من طأطأ لسلام عليكم) به‌ڵام ده‌بینین ئه‌وانه‌ی به‌سه‌ریاندا ئاگاداربوون و ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌ هیچ شتێكیان ده‌رباره‌یان نه‌ده‌زانی، به‌پێچه‌وانه‌وه‌ ده‌مه‌قاڵێیان بوو ده‌رباره‌یان وه‌ بیرو بۆچونی جیاوازیان ده‌وت ده‌رباره‌یان جا له‌پاش ئه‌وه‌ زانستی ئه‌وانیان گه‌رانده‌وه‌ لای خالق و دروستكاره‌كه‌یان و وتیان:
    {ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَاناً ربّهم أعلم بِهِمْ} صدق الله العظيم [21:الكهف].
    وایه‌/ بینایه‌كیان به‌سه‌ردا دروست بكه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    جا ئایا ئێوه‌ له‌ كوێ زانست و هه‌واڵی ئه‌وانتان هێناوه‌ جا ئێمه‌ ده‌بینین كه‌وا ئه‌و قه‌ومه‌ی به‌سه‌ریاندا ئاگاداربوون هیچ شتێكیان ده‌رباره‌ی ئه‌وان نه‌ده‌زانی جگه‌ له‌وه‌ی ئه‌وانه‌ی ئه‌هلی زانست بوون بینیان به‌وه‌ی ده‌بێت حیكمه‌تێك له‌مانه‌وه‌یاندا هه‌بێت له‌كتێبدا تاكو كاتێكی دیاریكراو وه‌ اللە هه‌روا بۆ گاڵته‌ ئه‌وانی نه‌هێشتۆته‌وه‌ جا بریاریاندا كه‌وا مزگه‌وتێكیان به‌سه‌ردا بینا بكه‌ن ئه‌مه‌ش تاوه‌كو كاتی دیاریكراوی به‌یان و روونكردنه‌وه‌كه‌یان دێت له‌كتێبدا. جا به‌راستیش وا كاتی ئامانج له‌ مانه‌وه‌یاندا هات كه‌ بریتی یه‌ له‌وه‌ی تابزانن به‌وه‌ی به‌ڵێن و وه‌عدی اللە هه‌ق و راسته‌و قیامه‌تیش وا دێت و هیچ شك و گومانێكی تێدا نی یه‌ جا اللە ئه‌وانی كردووه‌ به‌نیشانه‌یه‌ك له‌نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌و ره‌قیمه‌ زیادكراوه‌ش بۆیان كه‌ نیشانه‌یه‌كه‌ له‌نیشانه‌كانی قیامه‌ت كه‌بریتی یه‌ له‌ به‌نده‌و پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی اللە مه‌سیح عیسای كوری مه‌ریه‌م علیه‌ الصلاة والسلام ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە له‌سه‌ره‌تای سوره‌تی كه‌هفدا باسیكردووه‌: {وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَداً (4) مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِباً (5)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ هه‌روه‌ها بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌وانه بترسێنێت و بێداریان ده‌کاته‌وه‌ که ده‌یانوت اللە منداڵی بۆ خۆی بڕیارداوه‌ (٤) جا ئه‌وانه نه خۆیان و نه باوو باپیرانیان به‌ زانست و زانیاریه‌وه‌ ئه‌و گوفتاره ناقۆڵایه ناڵێن ئه‌و بوختانه‌یان قسه‌یه‌کی زۆر گه‌وره‌و ناڕێکه که له ده‌میان ده‌رده‌چێت ئه‌وانه جگه له درۆ هیچی تر ناڵێن (٥) .

    وه‌به‌هه‌مان شێوه‌ ئێوه‌ش ئه‌ی گه‌لی موسڵمانان زانستان نی یه‌ به‌ كوری مه‌ریه‌م و واگومان ده‌به‌ن كه‌وا اللە به‌ جه‌سته‌و روحه‌وه‌ ئه‌وی به‌رزكردۆته‌وه‌؛ به‌ڵكو اللە مراندی و دواتر ته‌نها روحه‌كه‌ی كوری مه‌ریه‌می به‌رزكرده‌وه‌ بۆ لای خۆی وه‌ فه‌رمانی به‌ فریشته‌كانیش كرد كه‌وا جه‌سته‌كه‌ی به‌پاكی رابگرن هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {وَمُطَهِّرُكَ}{وه‌ به‌پاك راتده‌گرم}. جا فریشته‌كانیش به‌پاكیان راگرت (واته‌ له‌دوای ئه‌وه‌ی اللە مراندی و رووحه‌كه‌ی به‌رزكرده‌وه‌ لای خۆی فریشته‌كان نه‌یانهێشت ده‌ستی یه‌هودیه‌كان به‌جه‌سته‌كه‌ی بگات كاتێك له‌رێگادابوون بۆ كوشتنی) و خستیانه‌ تابوتی سه‌كینه‌وه‌ له‌گه‌ڵ نیشانه‌و ئایه‌تی تردا، ئێستاش ئه‌م تابوته‌ له‌ نه‌فه‌قی ئه‌شكه‌وته‌كه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتدایه‌ له‌ ئاوه‌دانی (الأقمر) كه‌وا له‌ته‌نیشت (حورور) ـه‌ له‌ پارێزگای (ذمار)، وه‌ یه‌هودیش ووریا ده‌كه‌مه‌وه‌ له‌وه‌ی داخڵی ئه‌م ناوچه‌یه‌ بن به‌ ووریاكردنه‌وه‌یه‌كی گه‌وره‌و ته‌حه‌ددایان ده‌كه‌م كه‌وا بتوانن هه‌وڵ بده‌ن ده‌ستیان لێبده‌ن به‌خراپه‌ گه‌ر راستده‌كه‌ن جا گه‌ر پیلانێكیان هه‌یه‌ با بیگێرن و چاوه‌رێ نه‌كه‌ن، اللە ش ده‌ورو گه‌مارۆی بێباوه‌رانی داوه‌. ئه‌وانه‌ اللە گێراویه‌تی ببن به‌ وه‌زیره‌كانم به‌ڵام زۆربه‌تان ئه‌وه‌ نازانن.

    جا سه‌یركه‌ن ئه‌ی خه‌ڵكی یه‌مه‌ن بزانن من راستم كردووه‌ یا له‌ درۆزنانم، له‌وه‌یه‌ سوكایه‌تی بكه‌ن به‌كاروباره‌كه‌م جا ده‌رباره‌ی ئه‌وان هیچ نه‌گه‌رێن تاكو اللە بوركانێكی گه‌وره‌تان به‌سه‌ردا ده‌ته‌قێنێته‌وه‌ كه‌ به‌هۆیه‌وه‌ زه‌ویتان له‌گه‌ڵیدا بهه‌ژێت، جاملكه‌چی فه‌رمان و كاروباره‌كه‌م بن و ئه‌م ئایه‌ت و نیشانه‌ به‌راستدانه‌رانه‌ ده‌ربێنن تاكو خه‌ڵكی بزانن وه‌عدو به‌ڵێنی اللە هه‌ق و راسته‌و قیامه‌تیش وادێت به‌بێ هیچ شك و گومانێك. وه‌ ئه‌م به‌رپرسیاریه‌تی یه‌ هه‌ڵگرن به‌پله‌ی یه‌كه‌م سه‌ركرده‌ی یه‌مه‌ن عه‌لی عبدالله‌ صالح جا ئه‌وه‌ی فه‌رمانم پێكردوون بیكه‌ن، وه‌ ئه‌گه‌ر ده‌رباره‌ی ئه‌وان ده‌نگ و باسی زیاترتان بوێت ئه‌وا زانیاریتان زیاتر پێده‌ده‌م به‌ڵام دواتر خۆتان هه‌ق و راستیه‌كه‌ ده‌بینن له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع جا سه‌ره‌تا به‌ تابوته‌كه‌ ده‌ستپێبكه‌ن؛ تابوتی سه‌كینه‌ له‌ ئایه‌ت و نیشانه‌ی موڵك به‌سه‌رتانه‌وه‌..

    جا با یه‌كێك له‌ خه‌ڵكی یه‌مه‌ن ئه‌م وتاره‌مان هه‌ڵگرێت تا ته‌سلیمی ئاوه‌دانی (حمّة ذياب) ـی ده‌كات كه‌وا له‌نێوان (حورورو الأقمر) دایه ‌ئه‌مه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌و ئاوه‌دانی یه‌ كه‌وا اللە تێیدا نغرۆی كردن و به‌زه‌ویدا رۆیچواند [ئاوه‌دانی أصحاب الرسّ بوون كه‌ ئێستا له‌ ژێر پێ یه‌كانی ئه‌واندان]، وه‌هه‌رچی ئه‌شكه‌وته‌كه‌شه‌ ئه‌وا له‌ ئاوه‌دانی (الأقمر) دایه‌ كه‌وا له‌ته‌نیشت (حمّة ذياب) ـه ‌له‌وه‌یه‌ یه‌كێك له‌ شوانكاره‌كان كردبێتی به‌ شوێنی كۆكردنه‌وه‌ی كا له‌كاتێكدا نازانێت له‌دوای دیواره‌ كۆنه‌كه‌دا چی هه‌یه‌و له‌بێئاگایانه‌، جا گه‌ر بینیتان خه‌ڵكی یه‌مه‌ن بێده‌نگ بوون ئه‌وا بزانن به‌وه‌ی ناگه‌رێن به‌دوای هه‌قیقه‌ت و راستیدا به‌ڵام ئه‌وه‌ی خێرو چاكه‌ی بوێت بۆ خۆی ئه‌وا دواتر ده‌چێت گرنگی به‌مه‌ ده‌دات تاكو هه‌قیقه‌تی بانگه‌شه‌كار [ناصر محمد يه‌مانی] بۆ هه‌موو جیهان روون بكاته‌وه تاكو بزانن ئایا ئه‌و راست و حه‌قی وتووه‌ یا له‌ مه‌هدیه‌ گاڵته‌جاره‌كانه‌ له‌وانه‌ی كه‌وا شه‌یتانه‌كان وه‌سوه‌سه‌یان بۆ ده‌كه‌ن به‌ ناهه‌ق جا گومراو سه‌رلێشواویان ده‌كه‌ن و ئه‌وانیش گومراو سه‌رلێشێواو ده‌بن.

    ئیمام مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی.
    ________________

  3. افتراضي

    ئیمام ناصر محمد یه‌مانی
    09 - 09 - 1430 ك
    30 - 08 - 2009 مـ
    01:22 به‌یانی

    [ لمتابعة رابط المشاركـة الأصليّة للبيان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1499
    ـــــــــــــــــــ

    له‌به‌رچی اللە ی گه‌وره‌ نه‌یفه‌رمووه‌: [قال ربكم أعلمُ بما لبثتم] [وتی په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌]؛ به‌ڵكو فه‌رموویه‌تی: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ}
    صدق الله العظيم ؟
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات.


    اقتباس المشاركة :
    ئیمام ناصر محمد یه‌مانی
    25 - 08 - 1430 ك
    17 - 08 - 2009 مـ
    02:35 به‌یانی
    ـــــــــــــــــــــ

    بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
    {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَاماً فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَداً (19) إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أو يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذاً أَبَداً (20)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات بۆ شار جا سه‌رنج بدات بزانێت کێ خۆراکی خاوێن تری هه‌یه‌ با له‌و خۆراکه‌تان بۆ بکڕێت و بۆتان بهێنێت با وریاو له‌سه‌ر خۆش بێت با که‌سیش ئاگادار نه‌کات پێتان.

    جا شوێنی پرسیاره‌كه‌ بریتی یه‌ له‌: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ} صدق الله العظيم
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات.

    جا له‌به‌رچی اللە ی گه‌وره‌ نه‌یفه‌رمووه‌: (قال ربكم أعلمُ بما لبثتم) (وتی په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌)؛ به‌ڵكو فه‌رموویه‌تی: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ} صدق الله العظيم؟
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات.
    له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شی كه‌وا ئه‌وه‌ی ده‌یاندوێنێت بریتی یه‌ له‌: {قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أو بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا (19)} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ڕۆژێك یان که‌متر له ڕۆژێك ماوینه‌ته‌وه‌ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات بۆ شار جا سه‌رنج بدات بزانێت کێ خۆراکی خاوێن تری هه‌یه‌ با له‌و خۆراکه‌تان بۆ بکڕێت و بۆتان بهێنێت با وریاو له‌سه‌ر خۆش بێت با که‌سیش ئاگادار نه‌کات پێتان.

    جا ئایا له‌ شوێنی پرسیاره‌كه‌ وه‌كو خۆی تێگه‌یشتن؟ جا دوای ئه‌وه‌ گه‌وره‌ی ده‌یكه‌ین له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أو بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا (19)} صدق الله العظيم
    واته‌/ یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ڕۆژێك یان که‌متر له ڕۆژێك ماوینه‌وه‌ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات بۆ شار جا سه‌رنج بدات بزانێت کێ خۆراکی خاوێن تری هه‌یه‌ با له‌و خۆراکه‌تان بۆ بکڕێت و بۆتان بهێنێت با وریاو له‌سه‌ر خۆش بێت با که‌سیش ئاگادار نه‌کات پێتان.

    وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
    ئیمام مه‌هدی ناصر محمد يه‌مانی.
    انتهى الاقتباس
    _______________________

    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء والمُرسلين وآله الطيبين الطاهرين والتابعين للحقّ إلى يوم الدين..

    ئه‌ی خاوه‌ن ژیری و هۆشه‌كان ئه‌وانه‌ی له‌ ئایه‌ته‌كانی كتێب وورد ده‌بنه‌وه‌ نزیكترین وه‌ڵام بریتی یه‌ له‌ وه‌ڵامی (الأواب)، وه‌ زانسته‌كه‌شتان زیاد ده‌كه‌م ده‌رباره‌ی هۆی ئه‌وه‌ی قسه‌كاره‌كه‌ به‌ كۆ (جمع) قسه‌ ده‌كات بۆ ئه‌وانه‌ی ده‌یاندوێنێت وه‌ ره‌ددو وه‌ڵامی قسه‌كاریش به‌هه‌مان شێوه‌ به‌ كۆ (جمع) ـه‌، جا هه‌رچی هۆی ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا قسه‌كاره‌كه‌یان‌ (كه‌ یه‌كێك بوو له‌وان و له‌گه‌ڵیاندا مابوویه‌وه‌) به‌زمانی كۆ (جمع) قسه‌ ده‌كات، له‌وه‌ی وتوویه‌تی: {قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا} صدق الله العظيم [الكهف:19].
    واته‌/ یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ماوینه‌ته‌وه‌...

    ئه‌مه‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی چونكه‌ گه‌ر هاتوو به‌ شێوازی دوو كه‌سی (مثنی) ئه‌وانی بدواندبایه‌ ئه‌وا ئه‌و كاته‌ یه‌كێك نه‌ده‌بوو له‌وان وه‌ له‌گه‌ڵێشیان نه‌ده‌مایه‌وه‌ گه‌ر بیوتبا (كم لبثتما)( ئه‌و دوانه‌تان چه‌نده‌ ماونه‌ته‌وه‌) جا له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌و یه‌كێك بوو له‌وان ئه‌وا ئه‌و پرسیاری لێكردن ده‌رباره‌ی مانه‌وه‌یان به‌ هه‌موویانه‌وه‌ (به‌خۆشیه‌وه‌) ‌هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌شه‌ ده‌بینن كه‌وا دواندنه‌كه‌ به‌سیفه‌تی كۆ (جمع) ـه‌، جا وتی:‌ {قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ}
    واته‌/ یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.

    پاشان ئه‌وانیش به‌هه‌مان شێوه‌ ره‌ددو وه‌ڵامیان به‌ كۆ (جمع) دایه‌وه‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌ویش له‌گه‌ڵیان مابوویه‌وه‌‌، ‌هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش بوو وتیان:
    {قَالُوا لَبِثْنَا}{وتیان ماوینه‌ته‌وه‌} جا له‌پاش ئه‌وه‌ ره‌دد‌ی وه‌ڵامه‌كه‌ له‌ پرسیاركاره‌كه‌وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ به‌ كۆ (جمع) هات‌‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌ویش یه‌كێك بوو له‌وان له‌دوای ئه‌وه‌ی كه‌وا گوێی له‌ ره‌ددی وه‌ڵامه‌كه‌ بوو ده‌رباره‌ی ته‌ئكیدو دڵنیانه‌بوون له‌وه‌ی كه‌وا ماوه‌ی چه‌ند ماونه‌ته‌وه‌ رۆژێك یا كه‌متر له‌رۆژێك یا زیاتر له‌وه‌ پاشان به‌و وه‌ڵامه‌ قسه‌ی كرد كه‌وا شمولی ئه‌وو هه‌موو قسه‌كاره‌كانیشی ده‌كرد، ‌هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش بوو كه‌وا وتی:‌ {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ} [الكهف:19]..
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.
    ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی‌ ئه‌ویش یه‌كێك بوو له‌وان.

    جا بۆمان روون بوویه‌وه‌ كه‌وا حیكمه‌تی به‌حه‌ق چی یه‌ له‌ قسه‌كردنه‌كه‌ بۆ‌ شێوازی دوو كه‌سی (مثنی) به‌ كۆ (جمع) له‌و قسه‌یه‌ی كه‌وا ده‌فه‌رموێت: {قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا}{یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ماوینه‌ته‌وه‌،،} ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌وان سێ كه‌س بوون نه‌وه‌ك دوو، جا گه‌ر بیوتبایه‌ (كم لبثتما) (ئه‌و دوانه‌تان چه‌نده‌ ماونه‌ته‌وه‌) ئه‌وا ئه‌وكاته‌ ئه‌و كه‌سه‌ی كه‌وا ده‌یدواندن له‌وان نه‌ده‌بوو وه‌ له‌گه‌ڵیشیان نه‌ده‌مایه‌وه‌ جا له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌و له‌وان بوو بۆیه‌ ناكرێ كه‌وا قسه‌كردنه‌كه‌ به‌ شێوازی دوو كه‌سی (مثنی) بێت، به‌ڵام پرسیاره‌كه‌یان بریتی بوو له‌ ده‌رباره‌ی مانه‌وه‌ی ئه‌وان و خۆیشی له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌ویش له‌وان بوو (واته‌ له‌گه‌ڵیان مابوویه‌وه‌)، جا كه‌لامی اللە وورده‌و له‌و په‌ری راستگۆییدایه‌. جا ئایا ره‌ئیتان چی یه‌ گه‌ر بمانبینیبایه‌ كه‌وا پرسیاركاره‌كه‌ بیوتبا‌یه‌ (كم لبثتما) (ئه‌و دوانه‌تان چه‌نده‌ ماونه‌ته‌وه‌) ئه‌وا ئه‌وكاته‌ پرسیاركاره‌كه‌ ده‌بوو به‌یه‌كێك له‌ده‌ره‌وه‌ی ژماره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت، به‌هه‌مان شێوه‌ ئه‌گه‌ر پرسیاركاره‌كه‌ بیوتبایه‌: (قال ربكم أعلم بما لبثتما) (وتی په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی ئه‌و دوانه‌تان چه‌نده ماونه‌ته‌وه) ئه‌وا ئه‌وكاته‌ خۆی ده‌رده‌كرد به‌وه‌ی له‌وان نه‌بێت هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش به‌ناوی خۆی و به‌ناوی ئه‌وانیش هه‌موویان وه‌ڵامی دانه‌وه‌ جا ره‌ددو وه‌ڵامی دانه‌وه‌ به‌وه‌ی زانستی مانه‌وه‌یان له‌لای اللە ی زانایه‌ به‌ زانستی غه‌یب و نهێنی و شاراوه‌كان، ‌هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش بوو كه‌وا وتی: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ} صدق الله العظيم [الكهف:19].
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.

    ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی به‌زمانی كۆ (جمع) قسه‌ی ده‌كردو خۆشی له‌ ژماره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت به‌ده‌رنه‌كرد له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌و یه‌كێك بوو له‌وان جا وه‌ڵامی ئه‌مه‌ش كۆتایی هات ده‌رباره‌ی حیكمه‌ت له‌ قسه‌كاره‌كه‌ به‌ له‌فزی كۆ (جمع) به‌هه‌مان شێوه‌ وه‌ڵامی ئه‌وه‌ش كۆتایی هات ده‌رباره‌ی هۆكاری قسه‌ی تاكێك (مفرد) به‌ناوی كۆ (جمع) ـه‌وه‌ وه‌كو ئه‌وه‌: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ} {وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌}. ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌و یه‌كێك بوو له‌وان كه ‌ئه‌وه‌ش ئه‌و ئه‌نجامه‌ بوو كه‌وا پێی گه‌یشتن به‌وه‌ی كه‌وا هه‌موویان نه‌یانده‌زانی ماوه‌ی چه‌نده‌ ماونه‌ته‌وه‌ جا به‌زمانی كۆ (الجمع) له‌ باره‌یانه‌وه‌ قسه‌ی ده‌كرد له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌ویش یه‌كێك بوو له‌وان جا دواتر ئه‌وه‌بوو رێك كه‌وتن له‌سه‌ر ئه‌وه‌ی هه‌موویان نازانن ماوه‌ی مانه‌وه‌كه‌یان چه‌نده‌ هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش بوو كه‌وا به‌ناوی كۆ قسه‌ی كرد له‌و ئه‌نجامه‌ی كه‌وا پێی گه‌یشتن: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ} {وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌}.

    زیاد له‌وه‌ش زمانی عه‌ره‌بی قسه‌كردنی شێوازی دوو كه‌سی (مثنى) به‌ كۆ (جمع) نه‌فی ناكات به‌ڵام ویستمان زانستان زیاد بكه‌ین ده‌رباره‌ی هۆكاری ئه‌و قسه‌كردنه‌ی قسه‌كاره‌كه‌ به‌وه‌ی ئه‌گه‌ر بیوتبا (كم لبثتما) (ئه‌و دوانه‌تان چه‌نده‌ ماونه‌ته‌وه‌) ئه‌وا ئه‌و كاته‌ ده‌بوو به‌كه‌سێكی به‌ده‌ر له‌ ژماره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت هه‌روه‌كو بڵێی كه‌سێك بێت تازه‌ ئه‌وانی دۆزیبێته‌وه‌، جا حه‌تمه‌ن دواتر به‌ شێوازی دوو كه‌سی (مثنى) پرسیاری لێده‌كردن له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌وانه‌ی ده‌یدواندن دوو كه‌س بوون جا له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌ویش یه‌كێك بوو له‌وان له‌به‌رئه‌وه‌ پرسیاره‌كه‌ی ده‌رباره‌ی مانه‌وه‌ی هه‌موویان بوو (واته‌ به‌خۆشیه‌وه‌)، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش وتی ماوه‌ی چه‌ند ماونه‌ته‌وه‌ ((به‌و مانایه‌ی من و ئێوه‌)) هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش ره‌ددو وه‌ڵامه‌كه‌ی به‌ حاڵه‌تی كۆ (جمع) بوو كاتێك وتی: {قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ} صدق الله العظيم.
    واته‌/ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌.

    وه‌ پێشتریش ژماره‌ی ئه‌وان و ژماره‌كه‌‌یان و چیرۆك و به‌سه‌رهات و ناوه‌كانیان و حیكمه‌ت له‌ مانه‌وه‌یانمان به‌ته‌واوی و تێروته‌سه‌لی باس كردووه‌، وه‌ پێشتریش فه‌توامان داوه‌ به‌وه‌ی له‌وێدا ( له‌ئایه‌ته‌كه‌دا) قسه‌یه‌كی هه‌ق هه‌یه‌ ده‌رباره‌یان كه‌وا ژماره‌ی ئه‌وانی سه‌رژمێركردووه‌ به‌راست و هه‌قه‌وه‌ جا اللە كردوویه‌تی به‌ رووداوێكی داهاتوویی كه‌وا هێشتا نه‌وتراوه‌ كه‌بریتی یه‌ له‌قسه‌كه‌ی یه‌كه‌م له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ} صدق الله العظيم [الكهف:22].
    واته‌/ له‌ ئاینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سێ كه‌سن و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌.

    وه‌ هه‌ر ئه‌مه‌ش بریتی یه‌ له‌ قه‌ول و قسه‌ هه‌ق و راسته‌كه‌ بۆ مه‌هدی چاوه‌روانكراوو به‌سه‌رخه‌ره‌كانی تاكو ببن به‌ئایه‌ت و نیشانه‌ی به‌راستدانه‌ره‌وه‌ بۆ ئه‌و ده‌سته هه‌ق و راسته‌ی كه‌وا ژماره‌كه‌یان و ماوه‌ی مانه‌وه‌و چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان سه‌رژمێرده‌كه‌ن جا دواتر اللە ده‌یانگه‌رێنێته‌وه‌ بۆ به‌شه‌ر تاكو ‌حه‌ق و راستی یه‌كه‌ بزانن له‌لایه‌ن په‌روه‌ردگاریانه‌وه‌ به‌وه‌ی كامه‌ ده‌سته‌یان ژماره‌ی ئه‌وان و ماوه‌ی مانه‌وه‌یان و چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان به‌هه‌ق و راست و دروستی سه‌رژمێر كردووه‌و كێش به‌ به‌تاڵ ژماردوونی و باسی كردوون وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:12].
    واته‌/ پاشان له خه‌و خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌و هه‌ستان و گه‌راندماننه‌وه تا بزانین کام ده‌سته‌یه‌یان ماوه‌ی مانه‌وه‌ی ئه‌وانیان سه‌رژمێر كردووه‌ (ده‌سته‌ی ئیمام مه‌هدی چاوه‌روانكراوو به‌راستدانه‌رانی یا ئه‌وانی تر).

    وه‌ ئه‌مه‌ش بریتی یه‌ له‌ گه‌رانه‌وه‌و هه‌ستانه‌وه‌ی كۆتاییان له‌دوای تێپه‌ربوونی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌میان له‌به‌رئه‌وه‌ی هه‌ستانه‌وه‌و گه‌رانه‌وه‌ی كۆتاییان بریتی یه‌ له‌ نیشانه‌یه‌ك له‌نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت، وه‌ حیكمه‌ته‌كه‌ش ده‌رباره‌ی هۆی ئاگاداربوون به‌سه‌ریاندا له‌ پێشتردا ئه‌وه‌یه‌ تاكو بینایه‌كیان به‌سه‌ردا دروست بكه‌ن هه‌تا ئه‌و كاته‌ی كاتی حیكمه‌ته‌كه‌ له‌ مانه‌وه‌یان به‌خه‌وتوویی دێت، وه ‌ئه‌وانه‌ی كه‌وا پێشتر ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌و ئاگاداربوون به‌سه‌ریاندا هیچ شتێكیان ده‌رباره‌یان نه‌ده‌زانی جگه‌ له‌وه‌ی زانیان كه‌ مانه‌وه‌یان به‌ خه‌وتوویی ده‌بێت حیكمه‌تێكی گه‌وره‌ی تێدا هه‌بێت هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش بوو كه‌وا وتیان: {فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ} صدق الله العظيم [الكهف:21].
    واته‌/ وتیان با بینایه‌كیان به‌‌سه‌ردا دروست بکه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌وان دركیان به‌وه‌كرد كه‌وا اللە حیكمه‌تێكی گه‌وره‌ی هه‌یه‌ له‌ هێشتنه‌وه‌ی ئه‌واندا جا ئه‌وان ئه‌وانیان به‌مردوویی نه‌بینی به‌ڵكو به‌خه‌وتوویی، جا ئه‌وان هه‌وڵیاندا هه‌ڵیان بسێننه‌وه‌و خه‌به‌ریان بكه‌نه‌وه‌ تا ده‌رباره‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان پرسیاریان لێبكه‌ن به‌ڵام نه‌یانتوانی هه‌ڵیانبسێننه‌وه‌و به‌ئاگایان بێننه‌وه‌ پاش ئه‌وه‌ دركیان به‌وه‌ كرد كه‌ اللە حیكمه‌تێكی گه‌وره‌ی هه‌یه‌ له‌ هێشتنه‌وه‌ی ئه‌واندا به‌ خه‌وتوویی، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش بریاریاندا كه‌وا بینایه‌كیان به‌سه‌ردا دروستبكه‌ن بۆ ته‌مویه‌و شاردنه‌وه‌یان هه‌تا ئه‌و كاته‌ی كاتی حیكه‌مه‌ته‌كه‌ له‌ مانه‌وه‌یان دێت، به‌ڵام اللە ده‌رباره‌ی حیكمه‌ت له‌مانه‌وه‌و هێشتنه‌وه‌ی ئه‌وانی له‌ محكه‌می كتێبه‌كه‌ی پێ وتوون، اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا} صدق الله العظيم [الكهف:21].
    واته‌/ تا به‌و شێوه‌یه‌ش خه‌ڵکیمان ڕێنموویی کرد بۆ دۆزینه‌وه‌یان تا بزانن که به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه‌و دێت.

    جا پرسیاره‌كه‌ ئه‌وه‌یه‌ ئایا ئه‌وانه‌ كێن كه‌ ده‌زانن به‌وه‌ی: {أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا} صدق الله العظيم؟
    واته‌/ به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه‌و دێت.
    جا ئایا ئه‌وانه‌ هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتن؟ به‌ڵام ئه‌وان خۆ قیامه‌ت به‌درۆناخه‌نه‌وه‌، یا مه‌به‌ستی ئه‌وانه‌یه‌ كه‌وا پێشتر ئاگاداربوون به‌سه‌ریانداو ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌؟
    {لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا}؟
    واته‌/ تا بزانن به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه‌و دێت.
    به‌ڵام ئه‌وانه‌ی كه‌وا به‌سه‌ریاندا ئاگاداربوون له‌ پێشتردا به‌هیچ شێوه‌یه‌ك نه‌گه‌یشتنه‌ هیچ حیكمه‌تێك له‌مانه‌وه‌ی ئه‌واندا كه‌وا بریتی یه‌ له‌وه‌ی نیشانه‌یه‌كه‌ له‌نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌ت؛ به‌ڵكو كه‌وتنه‌ كێشه‌ ده‌رباره‌یان به‌ قسه‌و ده‌مه‌ته‌قێ جا هه‌ریه‌كێكیان ته‌وه‌قوعی ده‌كرد به‌وه‌ی حیكمه‌تێكیان هه‌یه‌ كه‌ حیكه‌مه‌تی ئه‌وی تریان نی یه‌ جا له‌پاش ئه‌وه‌ نه‌گه‌یشتن به‌ هیچ حیكمه‌تێك له‌ مانه‌وه‌یان، ‌هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش بوو كه‌وا وتیان: {فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ} صدق الله العظيم [الكهف:21].
    واته‌/ وتیان با بینایه‌كیان به‌سه‌ردا دروست بکه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    جا پرسیاره‌كه‌ به‌بێ وه‌ڵام مایه‌وه‌‌ جا ئایا مه‌به‌ستی ئه‌وانه‌ كێن له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت {لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا} صدق الله العظيم [الكهف:21]؟
    واته‌/ تا بزانن به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه‌و دێت.
    ئه‌مانه‌ بریتین له‌ ئومه‌تێكی تر له‌ ئاخر زه‌ماندا له‌ سه‌رده‌می نیشانه‌ گه‌وره‌كانی قیامه‌تدا؛ كه‌ بریتین له‌ ئومه‌تی مه‌هدی چاوه‌روانكراو‌ له‌سه‌رده‌می ره‌وانه‌كردنیدا كه‌ بریتی یه‌ له‌و ئومه‌ته‌ ژمێردراوه‌ دیاریكراوه‌ی‌‌ ‌كتێب كه‌وا اللە كاتی سزایه‌كه‌ی دواخستووه‌ بۆ سه‌رده‌مه‌كه‌یان. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ} صدق الله العظيم [هود:8].
    وایه‌/ وه‌ ئه‌گه‌ر سزادانیان دوا بخه‌ین تا ئومه‌تێكی ژمێردراوی دیاریکراو ئه‌وه بێگومان ده‌ڵێن چی ئه‌و سزایه‌ی به‌ند کردووه و دوای خستووه و کوا بۆ پێش نایه‌ت؟ ئاگاداربن ئه‌و ڕۆژه‌ی یه‌خه‌یان پێده‌گرێت که‌سیان لێی ده‌رباز ناکرێت و له‌کۆڵیان نابێته‌وه‌ ئه‌و سزایه‌ش که ئه‌وان گا‌ڵته‌یان پێده‌کرد ده‌یانگرێته‌وه‌.

    وه‌ زیاتر به‌یان و روونكردنه‌وه‌مان له‌لا هه‌یه‌ بۆ ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا} صدق الله العظيم [الكهف:21]
    واته‌/ تا بزانن به‌ڕاستی به‌ڵێنی اللە حه‌ق و ڕاسته‌و بێگومان قیامه‌تیش هیچ گومانی تێدا نیه‌و دێت.
    جا ئایا ئه‌م وه‌عدو به‌ڵێنه‌ حه‌قه‌ی اللە چی یه‌؟ ئه‌مه‌ بریتی یه‌ له‌ به‌راستدانان بۆ وه‌عدو به‌ڵێنه‌ حه‌قه‌كه‌ی له‌وه‌ی كه‌وا ده‌فه‌رموێت: {هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (9)} صدق الله العظيم [الصف:9].
    واته‌/ ئه‌و اللە یە پێغه‌مبه‌ره‌که‌ی خۆی ڕه‌وانه کردووه له‌گه‌ڵ هیدایه‌ت و ڕێنموویی و ئاینی حه‌ق و ڕاستیدا تاكو ده‌ریبخات به‌سه‌ر هه‌موو ئاین و به‌رنامه‌کاندا هه‌رچه‌نده موشریك و هاوه‌ڵگه‌ڕانیش پێیان ناخۆش بێت و رقیان لێ بێت.

    كه‌واته‌ ئایا ئه‌وه‌ له‌سه‌رده‌ستی كێ یه‌ كه‌وا دینه‌ حه‌قه‌كه‌ی به‌سه‌ر هه‌موو دین و ئایین و به‌رنامه‌كان له هه‌موو ‌زه‌ویدا ده‌رده‌خات؟ ئه‌وه‌ له‌سه‌رده‌می مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی خه‌لیفه‌ی اللە یە ئه‌و كه‌سه‌ی كه‌وا اللە به‌سه‌ر هه‌موو خه‌ڵكی جیهاندا ده‌ریده‌خات وه‌ پێی ئه‌و دینه‌ هه‌قه‌ی ده‌رده‌خات كه‌وا خاته‌می پێغه‌مبه‌رو نێردراوان هێناویه‌تی به‌سه‌ر هه‌موو دین و ئایین و به‌رنامه‌كاندا‌ له‌ هه‌موو زه‌وی جا اللە پێی زاڵی ده‌كات به‌سه‌ر سه‌رجه‌م دینه‌كان جا پێی دین ده‌كات به‌یه‌ك بۆ هه‌موو خه‌لكی جیهان جا اللە به‌به‌نده‌كه‌ی نوره‌كه‌ی ته‌واو ده‌كات ئه‌گه‌رچی موجریم و تاوانكارانیش رقیان له‌ده‌ركه‌وتنی بێت. كه‌واته‌ له‌به‌رچی ئه‌ی گه‌لی موسڵمانان ئه‌و بانگه‌وازكاره‌ بۆ به‌شه‌ر بۆلای په‌رستنی اللە ی تاك و قه‌ههار ره‌ت ده‌كه‌نه‌وه‌، ئایا واده‌بینن كه‌وا ده‌عوه‌و بانگه‌وازه‌كه‌ی ناصر محمد یه‌مانی باتڵ و ناره‌واو هه‌ڵبه‌ستراوه‌؟ {قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ} صدق الله العظيم.
    { بڵێ به‌ڵگه‌تان بێنن گه‌ر راستده‌كه‌ن}.

    وه‌ ئه‌ی برایانی موسڵمانم به‌راستی نامه‌یه‌كی تایبه‌تم له‌لایه‌ن یه‌كێك له‌ زانایانی شیعه‌ بۆ هاتووه‌ كه‌وا ده‌ڵێت:
    اقتباس المشاركة :
    (جا ئێمه‌ تامه‌زرۆین بۆ به‌دواكه‌وتنی مه‌هدی و سه‌رخستنی به‌ڵام ئێمه‌ گه‌مژه‌ نین تاكو به‌بێ ده‌لیل به‌دوات بكه‌وین جا گه‌ر درۆتكردو ئێمه‌ش به‌راستمان دانای ئه‌وا دنیاو ئاخیره‌تمان دۆراندووه‌ وه‌ ئه‌گه‌ر راستیشت كرد و ئێمه‌ش به‌درۆمان خستیه‌وه‌ ئه‌وا ئاخیره‌ت و شه‌فاعه‌تمان له‌ ده‌ستداوه‌)
    انتهى الاقتباس
    كۆتایی هات ئه‌وه‌ی له‌ به‌یانه‌كه‌ی ئه‌میر حاجی یه‌حیا وه‌رگیراوه‌ (كه‌وا مه‌و‌قوفه‌ نه‌ك له‌لایه‌ن ئێمه‌وه‌ دواتریش باندكردنه‌كه‌ی له‌سه‌ر هه‌ڵده‌گرین تاكو حوججه‌و به‌ڵگه‌كه‌یمان بۆ بهێنێت)، پاشان به‌وه‌ڵامی هه‌ق ره‌ددو وه‌ڵامی ده‌ده‌ینه‌وه‌ ده‌رباره‌ی گرنگترین ئه‌و پارچه‌یه‌ی كه‌وا وه‌رمانگرتووه‌ له‌به‌یانه‌كه‌ی كه ‌بریتی یه‌ له‌وه‌ی ده‌ڵێت:
    اقتباس المشاركة :
    (جا ئێمه‌ تامه‌زرۆین بۆ به‌دواكه‌وتنی مه‌هدی و سه‌رخستنی به‌ڵام ئێمه‌ گه‌مژه‌ نین تاكو به‌بێ ده‌لیل به‌دوات بكه‌وین جا گه‌ر درۆتكردو ئێمه‌ش به‌راستمان دانای ئه‌وا دنیاو ئاخیره‌تمان دۆراندووه‌ وه‌ ئه‌گه‌ر راستیشت كرد و ئێمه‌ش به‌درۆمان خستیه‌وه‌ ئه‌وا ئاخیره‌ت و شه‌فاعه‌تمان له‌ ده‌ستداوه‌)
    انتهى الاقتباس
    ده‌ڵێین ئه‌ی ئه‌میر حاجی یه‌حیا، ئه‌وه‌ كێ یه‌‌‌ فه‌توای بۆ داوی به‌وه‌ی ناصر محمد یه‌مانی پێتان ده‌ڵێت بروام پێبكه‌ن من مه‌هدی چاوه‌روانكراوی هه‌قم له‌ په‌روه‌ردگارتانه‌وه‌؟ به‌ڵكو ده‌مانبینی فه‌توا بۆ سه‌رجه‌م به‌سه‌رخه‌رو سه‌ردانیكاران ده‌ده‌ین به‌حه‌ق جا ده‌ڵێین: بزانن كه‌وا بۆ هه‌موو بانگه‌وازێك به‌ڵگه‌ هه‌یه‌، جا گه‌ر من به‌سه‌رتاندا زاڵ نه‌بووم به‌ زاست و ده‌سه‌ڵاتی به‌یانی‌ هه‌ق بۆ قورئان كه‌وا عه‌قڵ و مه‌نتق قبوڵی ده‌كات جا گه‌ر من ئه‌وه‌م نه‌كرد ئه‌وا من مه‌هدی چاوه‌روانكرا نیم گه‌ر هاتوو به‌ڵگه‌م به‌ به‌یانی هه‌قی قورئان بۆ نه‌هێنان ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ی ره‌حمان فێری كردووم به‌ وه‌حی تێگه‌یشتن (وحي التفهيم) نه‌وه‌ك وه‌سوه‌سه‌ی شه‌یتانی نه‌فره‌تلێكراو، جا بۆ هه‌موو بانگه‌وازێك به‌ڵگه‌ هه‌یه‌. جا با بۆ لای قورئان حوكم بكه‌ین تا بزانین كێمان له‌سه‌ر هه‌قه‌و چاكترین ته‌فسیری هێناوه‌. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا} صدق الله العظيم [الفرقان:33].
    واته‌/ ئه‌وان هیچ شتێكت بۆ ناهێنن ئێمه‌ له به‌رامبه‌ریه‌وه هه‌ر حه‌ق و ڕاستی و باشترین ته‌فسیرمان بۆ هێناوی‌‌.

    ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی چونكه‌ اللە ده‌سه‌ڵاتی به‌زانستمی به‌سه‌رتاندا زیاد كردووه‌ هه‌روه‌ك چۆن ده‌سه‌ڵاتی زانستی خه‌لیفه‌كه‌ی ئاده‌می زیادكرد به‌سه‌ر فریشته‌كاندا تاكو ببێته‌ به‌ڵگه‌ی خه‌لافه‌ت و جێنشینی له‌ هه‌موو زه‌مان و كات وشوێنێكدا بۆ ئه‌وكه‌سه‌ی كه‌وا اللە هه‌ڵیده‌بژێرێت به‌ خه‌لیفه‌ و ئیمام، به‌هه‌مان شێوه‌ وه‌كو چۆن ده‌سه‌ڵاتی زانستی ئیمامه‌ هه‌ڵبژێردراوه‌كه‌ی به‌نی ئیسرائیلی ئیمام طالوتی زیادكرد، كاتێك‌ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌یان پێی وتن: {وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (274)} صدق الله العظيم [البقرة].
    واته‌/ ئینجا پێغه‌مبه‌ره‌که‌یان (كه‌مه‌به‌ستی له‌هارونی برای موسایه‌ كه‌ئه‌وكاته‌ زۆر پیربوو بوو) وتی ئه‌وه ئیتر اللە به راستی بریاری داوه‌و طالوطی ره‌وانه کردووه که پاشا و سه‌رکرده‌تان بێت که‌چی (به‌نی ئیسرائیل) وتیان چۆن ئه‌و ببێته سه‌رکرده (جێنشین) به‌سه‌رمانه‌وه‌ ئێمه شایسته‌ترین به سه‌رکرده‌یی له‌و ئه‌و ماڵ و سامانێکی زۆری نیه (هارون له‌وه‌ڵامدا) وتی به‌ڕاستی اللە (طالوط) ـی هه‌ڵبژاردووه به‌سه‌رتانداو ده‌سه‌ڵاتی به‌ زانست و زانیاری زیادكردووه‌ وه ‌به‌لاشه‌كه‌یشی به‌سه‌ر ئێوه‌دا هه‌ڵی بژاردووه‌ (به‌وه‌ی له‌دوای مردنی بۆگه‌ن نابێت ئه‌مه‌ش وه‌كو به‌ڵگه‌ بۆی له‌دوای مردنی له‌سه‌ر هه‌ڵبژاردنی له‌لایه‌ن اللە وە) اللە ی گه‌وره‌ش موڵك وپاشایه‌تی ده‌به‌خشێت به هه‌ر که‌س که بیه‌وێت ‌اللە ش فراوانگیرو زانایه‌.

    وه‌ هه‌رچی سه‌باره‌ت به‌ فه‌تواكه‌ته‌‌ به‌ناهه‌ق له‌وه‌ی ده‌یڵێی:
    اقتباس المشاركة :
    (جا گه‌ر درۆتكردو ئێمه‌ش به‌راستمان دانای ئه‌وا دنیاو ئاخیره‌تمان دۆراندووه‌ وه‌ ئه‌گه‌ر راستیشت كرد و ئێمه‌ش به‌درۆمان خستیه‌وه‌ ئه‌وا ئاخیره‌ت و شه‌فاعه‌تمان له‌ ده‌ستداوه)‌
    انتهى الاقتباس
    پاشان پێت ده‌ڵێین به‌راستی ترست له‌سه‌رنی یه‌ ئه‌گه‌ر هاتوو ئه‌وه‌تان به‌راستدانا كه‌وا‌ ناصر محمد یه‌مانی اللە به‌خه‌لیفه‌ به‌سه‌رتاندا هه‌ڵیبژاردووه‌ پاشان به‌راستانداناوه‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌و به‌ئایه‌ته‌ روون و ئاشكراكانی په‌روه‌ردگاره‌كه‌تان قسه‌تان له‌گه‌ڵدا ده‌كات و به‌ڵگه‌تان به‌سه‌ردا ده‌هێنێته‌وه‌ جا هیچ گوناحێك له‌وه‌دا نی یه‌ گه‌ر ئه‌وه‌تان به‌راستدانا ئه‌و مه‌هدی چاوه‌روانكراوه‌ له‌دوای ئه‌وه‌ی به‌ڵگه‌ی به‌سه‌رداهێنانه‌وه‌ به‌ ئایه‌ته‌‌كانی اللە له‌ئایه‌ته‌ محكه‌مه‌ روون و ئاشكراكانی كتێبدا، وه‌ ئه‌گه‌ر هه‌تا ته‌نانه‌ت گه‌ر ئه‌و مه‌هدی چاوه‌روانكراویش نه‌بوو ئه‌وا ئه‌و كاته‌ درۆیه‌كه‌ له‌سه‌ر خۆی ده‌كه‌وێت و هه‌رگیز هیچ خراپه‌و به‌ڵایه‌ك توشی ئێوه‌ نابێت به‌هۆی به‌راستدانانی نه‌ هیچ خه‌ساره‌تێكیش مادام ئه‌وا بانگتان ده‌كات بۆ په‌رستن و به‌ندایه‌تیكردنی اللە به‌ته‌نها و ده‌ڵێت ئه‌و اللە یە په‌روه‌ردگاری من و په‌روه‌ردگاری ئێوه‌شه‌ جا بیپه‌رستن. به‌ڵام كاره‌ساته‌كه‌ له‌سه‌رتان ئه‌وه‌یه‌ ئه‌ی ئه‌میر یه‌حیا گه‌ر هاتوو ناصر محمد یه‌مانی به‌راستی مه‌هدی چاوه‌روانكراو بێت و ئێوه‌ش پشتی لێبكه‌ن، جا ئایا تۆ له‌كوێی حیكمه‌تی ئه‌و پیاوه‌ ئیمانداره‌ی كه‌س و كاری فیرعه‌ونی ئه‌وه‌ی كه‌وا ده‌یوت: {أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ} صدق الله العظيم [غافر:28]؟
    واته/ ئایا پیاوێك ده‌كوژن كه‌وا ده‌ڵێت په‌روه‌ردگاره‌كه‌م اللە یە؟
    پاشان فه‌توای بۆ دان به‌وه‌ی هیچ كێشه‌یه‌ك له‌وه‌دا نی یه‌ گه‌ر هاتوو موسا درۆزن بێت گه‌ر وابوو ئه‌وا ئه‌و كاته‌ درۆكه‌ له‌سه‌ر خۆی ده‌كه‌وێت به‌ڵام كێشه‌كه‌ ئه‌وه‌یه‌ ئه‌گه‌و هاتوو ئه‌و راستی كرد ئه‌وا ئه‌وكاته‌ هه‌ندێك له‌وه‌ی كه‌وا به‌ڵێنی پێداون توشتان ده‌بێت جا ووردبه‌ره‌وه‌ له‌ حیكمه‌تی ئه‌و قسه‌ كه‌م و كورته‌ت برای به‌رێز وه‌ هیوادارم یه‌كێك له‌ به‌سه‌رخه‌ران ئه‌و ئایه‌تانه‌ بێنێت كه‌وا‌ باسی مه‌نتقی ئه‌و ئیمانداره‌‌ ده‌كات كه‌ له‌‌ كه‌س و كاری فیرعه‌ون بوو له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئێستا من ناچارم بچم بۆ پارشێو كردن.

    وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
    ئیمام ناصر محمد ئيمانی.
    ــــــــــــــــــــــــ

  4. افتراضي


    ئیمام ناصر محمد يه‌مانی
    10 - 06 - 1428کۆچی
    25 - 06 - 2007 زایینی
    12:36 به‌یانی
    [بۆ بەدواداچوونی بەستەری سەرەکی بەشداری بەیانەکە]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1262
    ــــــــــــــــــ


    مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو نهێنی پیته‌كان له‌قورئانی گه‌وره‌ بۆ موسڵمانان ڕوونده‌كاته‌وه‌ ..


    بەناوی اللە ی لەهەموو میهرەبان و بە بەزەییەکان میهرەبانترو بە بەزەییتر
    له‌ مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو ئیمامی دوانزه‌هەم له‌ ئالی به‌یتی پاک و دواهه‌مین خه‌لیفه‌كانی اللە ئیمام ناصر محمد یه‌مانی بۆ هه‌موو موسڵمانه‌ باوەڕدارەکان به‌م قورئانه‌ گه‌وره‌یه‌، سەلام و ڕەحمەت و بەرەکەتی اللە تان لەسەربێت، سەلام لەسەر ئێمەو هەموو بەندە چاکەکارەکانی اللە لە یەکەمینەکان و دواهەمینەکان وە دروودو سڵاو لەسەر هەموو نێردراوو پێغەمبەران لە یەکەمیانەوە تا میسکی دواهەمینیان نێردراوی نەخوێندەوار پێغەمبەری اللە بۆ هەموو خەڵکی محمد پێغەمبەری اللە دروودو سڵاوی اللە لەسەر خۆی و کەس و کارەکەی، وە سەلام لەسەر ئەوەی شوێنی ڕێنماییکار بۆ ڕێگای ڕاست دەکەوێت، پاشان لەدوای ئەمە..

    ئه‌ی گه‌لی زانایانی ئوممه‌ت، به‌ڕاستی اللە قورئانی گه‌وره‌ی كردووه‌ به‌ به‌ڵگه‌کەی من به‌سه‌رتانه‌وه‌ له‌ به‌ڵگه‌ی ئیمامه‌ت و پێشه‌وایه‌تی یان به‌ڵگه‌ به‌سه‌رمه‌وه‌ ئەگه‌ر هاتوو نه‌متوانی له‌قورئان به‌ڵگه‌ی ده‌سه‌ڵاتی زانستان پێشكه‌ش بكه‌م بۆ ئه‌و گه‌له‌ی ده‌زانن و تێده‌گه‌ن، وه‌ هه‌رگیزیش نه‌ گاڵته‌چی و گاڵته‌جاڕه‌كان نه‌ خۆبه‌گه‌وره‌زانه‌كانیش له‌ ڕاستی به‌یانه‌كان تێناگه‌ن؛ به‌ڵكو ئه‌وانه‌ی به‌عه‌قڵ و مه‌نتق به‌ سەرنجێکی ته‌واو به‌ بیرو به‌رچاوڕوونی به‌ به‌ڵگه‌وه‌‌ له‌ به‌یانه‌كان وورده‌بنه‌وه، جا دواتر ئه‌وانه‌ درک به‌مه‌ ده‌كه‌ن كه‌ ئایا یه‌مانی به‌حه‌ق قسه‌ده‌كات یان له‌و كه‌سانه‌یه‌ کە گاڵته‌ ده‌كات یان له‌وانه‌ی قسه‌ ده‌كه‌ن لەسەر اللە به‌ گومانه‌وه‌ له‌كاتێكیشدا نازانن، له‌ كاتێكدا ‌گومانیش هیچ سودێکی نیە لە زانینی ڕاستیدا. جا من به‌ لێكدانه‌وه‌یه‌ک له‌ ئیجتیهادی خۆمه‌وه‌ قسه‌تان بۆ ناكه‌م و پاشان بڵێم (والله‌ اعلم) به‌و مانایه‌ی ئه‌م قسه‌یه‌ ئه‌گه‌ری ڕاست و هه‌ڵه‌ هه‌ڵبگرێت، وه ‌نه‌ به‌ پێوانەش به‌ڵكو له‌خودو دڵی بابه‌ته‌كه‌دا، جا‌ ئێوه‌ له‌قورئاندا به‌ بیست و پێنج پێغه‌مبه‌رو نێردراو ده‌زانن، مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراویش به‌ بیست و هه‌شت پێغه‌مبه‌رو نێردراو ده‌زانێت. له‌وه‌یه‌ یه‌كێكتان بیه‌وێت بمپچڕێنێت و بڵێت: "له‌ كوێ ئه‌م سێ پێغه‌مبه‌ره‌ت بۆ هێناین له‌كاتێكدا ئێمه‌ ده‌زانین ئه‌وان ته‌نها بیست و پێنج پێغه‌مبه‌رو نێردراون؟‌". جا یه‌كسه‌ر وه‌ڵامی ده‌ده‌مه‌وه‌ به‌وه‌ی ئه‌م سێ پێغه‌مبه‌ره‌ بریتین له‌وانه‌ی كه‌ له‌ چیرۆکە نه‌زانراوه‌كه‌ی قورئانی گه‌وره‌دان ئه‌وانه‌ی اللە ناردنی بۆ یه‌كێک له‌ ئاوه‌دانیه‌كان جا اللە چیرۆکەکه‌یانی ناڕوون كردووه‌و له‌ خودی چیرۆکەکەدا بۆی ڕوون نه‌كردوونه‌ته‌وه‌ کە ناوی ئه‌م پێغه‌مبه‌رانه‌ی خه‌ڵكی ئاوه‌دانیه‌كه‌ چی بوو وه‌ گه‌لەکەیان كێ بوون؛ به‌ڵكو اللە چیرۆکەکەیانی نه‌زانراو كردووه‌ وه‌كو ده‌زانن. اللە ی پایەبەرزیش ده‌فه‌رموێت:‌ {إِذْ أَرْ‌سَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْ‌سَلُونَ ﴿١٤﴾} صدق الله العظيم [يس].

    جا به‌ڕاستی پێشتر له‌ وتارێكدا ئه‌مه‌مان بۆ ڕوونكردنه‌وه‌ به‌وه‌ی ئه‌وان بریتین له‌خودی خاوه‌نی ئه‌م چیرۆکە نه‌زانراوه‌ی سوڕه‌تی كه‌هف، جا ئه‌م وتاره‌ی پێشترتان به‌یاد ده‌هێنمه‌وه‌و پاشانیش باس و خواسه‌كه‌تان به‌ووردی و تێروته‌سه‌لی به‌ زانستی زیاتره‌وه‌ بۆ باس ده‌كه‌ین.
    ___________

    بەناوی الله ی لەھەموو میھرەبان و بە بەزەییەکان میھرەبانترو بە بەزەییتر، سڵاوو ڕەحمەت و بەرەکەتی اللە تان لەسەربێت، سەلام لەسەر ئێمەو لەسەر هەموو موسڵمانان لە خەڵکی جیهان وە دروودو سڵاو لەسەر هەموو نێردراوو پێغەمبەرەکانی بۆ خەڵکی جیهان لە یەکەمیانەوە تا میسکی دواهەمینیان محمد پێغەمبەری اللە درووو سڵاوی اللە لەسەر خۆی و کەس و کارەکەی، پاشان لەدوای ئەمە..

    سوێند بە اللە نامه‌وێت گومڕاو سه‌رلێشێواو بن تا به‌دوام بكه‌ون به‌ بێ زانست و ڕێنمایی و كتێبێكی ڕوون و ئاشكراوه‌، جا له‌ نێوانی من و ئێوه‌و هه‌موو خه‌ڵكیشدا قورئانی گه‌وره‌ هه‌یه‌، جا هه‌ر كه‌سێک اللە پشتگیری كرد به‌ ده‌سه‌ڵاته‌كه‌ی ئه‌وا ئه‌و زاڵه‌ به‌ حه‌ق له‌م بڕیارو بابه‌تانه‌ی کە لە گفتوگۆكاندا ده‌ستان پێكردووه‌، جا هه‌رچی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتن ئه‌وا ژماره‌یان سێ كه‌سه‌و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌. وه‌ ئه‌ی گه‌لی موسڵمانان ئایا ئه‌م چیرۆکەتان نه‌بینیوه‌ له‌قورئان کە اللە خاوه‌نی ئه‌م چیڕۆکەی به‌ نادیاری هێشتۆته‌وه‌ لەکاتێکدا قورئان ئەگه‌ر هاتوو چیڕۆكێكی گێڕایه‌وه‌ ئه‌وا به‌ ووردی و تێروته‌سه‌ل و ته‌واوی ده‌یگێڕێته‌وه‌ جا له‌ پاش ئه‌مە ناوی نێردراوه‌ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ باس ده‌كات بۆ ئاوه‌دانیه‌كه‌یان به‌ڵام له‌قورئاندا چیڕۆکێک بۆ ئاوه‌دانیه‌ک ده‌بینین کە ‌شوێن و ناوه‌كه‌ی نه‌زانراوه‌ وه‌ گه‌له‌ نیشته‌جێكه‌شی به‌ نه‌زانراوی ده‌بینن؛ به‌ڵكو ده‌ڵێت خه‌ڵكی ئاوه‌دانیه‌كه‌ كاتێک پێغه‌مبه‌ره‌كانیان بۆ هات سه‌ره‌تا اللە دوو پێغه‌مبه‌ری بۆ ناردن جا به‌درۆیان زانین جا دواتر به‌ پێغه‌مبه‌ری سێ یه‌م شکۆمەندی كردن، اللە ی پایەبەرزیش فه‌رموویه‌تی: {وَاضْرِ‌بْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْ‌يَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْ‌سَلُونَ ﴿١٣﴾ إِذْ أَرْ‌سَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْ‌سَلُونَ ﴿١٤﴾ قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ‌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّ‌حْمَـٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ﴿١٥﴾ قَالُوا رَ‌بُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْ‌سَلُونَ ﴿١٦﴾ وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿١٧﴾ قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْ‌نَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْ‌جُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾ قَالُوا طَائِرُ‌كُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْ‌تُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِ‌فُونَ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم [يس].

    جا لێره‌دا ئه‌وه‌ی له‌قورئان وورد ده‌بێته‌وه‌ ده‌سپێده‌كات و ده‌ڵێت له‌به‌رچی اللە ئه‌م چیرۆکەی ناڕوون كردووه‌‌ سه‌باره‌ت به‌ خه‌ڵكی ئه‌م ئاوه‌دانیه‌؟ جا ئایا گه‌له‌كه‌یان كێ بوون؟ وه‌ ناوی ئه‌م نێردراوانه‌ش چی بوون کە اللە بۆی ناردن؟ جا هه‌ر ده‌بێت له‌م چیرۆکەدا نهێنیه‌كی نا ئاسایی هه‌بێت له‌ نهێنیه‌كانی قورئانی گه‌وره‌ کە هێشتا به‌ ‌ناڕوونی بۆ زانایانی ئایینی و موسڵمانان ماوه‌ته‌وه‌، وه‌ ئێوه‌ش ده‌زانن له‌وێدا چیڕۆكی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت هه‌یه‌ کە ناڕوونه‌ جا هه‌ر ده‌بێت په‌یوه‌ندی هه‌بێت به‌ خه‌ڵكی ئه‌و ئاوه‌دانیه‌ی کە اللە گێڕاویه‌تیه‌وه‌ له‌قورئان به‌بێ ئه‌وه‌ی باسی گه‌لی ئه‌م ئاوه‌دانیه‌ بكات نه ‌باسی ناوی ئه‌م سێ پێغه‌مبه‌ره‌ش کە اللە بۆی ناردن، جا ئه‌م ناڕوونیە له‌به‌ر چیه‌ له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌ی ئه‌مه‌ چیڕۆکێکە چیڕۆکەکانیش ڕوون و ئاشكران له‌قورئان وه‌كو چاكترینی چیڕۆکەکان کە بریتیه‌ له‌ چیڕۆکەکەی یوسف کە له‌ سه‌ره‌تاوه‌ تا كۆتایی گێڕاویه‌تیه‌وه‌، به‌هه‌مان شێوه‌‌ هه‌موو ئه‌م چیڕۆکانەی قورئان ته‌نها هی ئه‌م ئاوه‌دانیه‌ نه‌بێت کە اللە سه‌ره‌تا دوو پێغه‌مبه‌ری بۆ ڕه‌وانه‌كردن جا به‌درۆیان زانین جا ئه‌وه‌ بوو به‌ پێغه‌مبه‌ری سێیه‌م شکۆمەندی كردن.‌‌‌

    جا له‌پاش ئه‌وه‌ هه‌ڵده‌ستن به‌ به‌راوردكردن سه‌ره‌تا له‌ جۆری به‌ڵێنی هه‌ڕه‌شه‌كه‌ لێیان کە خەڵكی ئه‌م ئاوه‌دانیه‌ پێغه‌مبه‌ره‌كانیان پێ ترساند به‌وه‌ی ئه‌گه‌ر بێتو كۆتایی به‌ بانگه‌وازه‌كه‌یان نه‌هێنن و نه‌گه‌ڕێنه‌وه‌ بۆ سه‌ر ئایینه‌كه‌یان ئه‌وا دواتر به‌ردبارانیان ده‌كه‌ن و له‌لایه‌ن ئێمه‌وه‌ توشی سزایه‌كی گه‌وره‌ ده‌بنه‌وه‌ یاخود ئه‌وه‌تا ده‌گه‌ڕێنه‌وه‌ بۆ سەر ئایینه‌كه‌یان به‌وه‌ی واز له‌بانگه‌وازه‌كه‌یان بهێنن: {قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْ‌نَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْ‌جُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾ قَالُوا طَائِرُ‌كُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْ‌تُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِ‌فُونَ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم.

    جا له‌پاش ئه‌مە ده‌ڕۆن بۆ چیڕۆکەکەی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ده‌بینن به‌هه‌مان ئه‌م هه‌ڕه‌شه‌و به‌ڵێنه‌ قسه‌یان له‌گه‌ڵدا ده‌كه‌ن: {إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا} [الكهف:20].

    وه‌ له‌دوای ئه‌مه‌ش هه‌ڵده‌ستن به‌ به‌راوورد كردن له‌ نێوان ژماره‌ی پێغه‌مبه‌رو نێردراوه‌كان بۆ ئه‌م ئاوه‌دانیه‌ کە اللە ‌ڕوون و ئاشكراو دیارو ڕاشكاوی كردووه‌، اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ} [يس:14].

    وه‌ له‌پاش ئه‌مه‌ ده‌ڕۆن بۆ ژماره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت کە اللە به‌هه‌مان شێوه‌ ڕوون و ئاشكراو دیارو ڕاشكاوی كردووه‌ بۆ ئه‌هلی بیرو ئه‌وانه‌ی وورد ده‌بنه‌وه‌ جا ده‌بینن ئه‌وان سێ كه‌سن و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌. اللە ی پایەبەرزیش فه‌رموویه‌تی:‌ {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ} صدق الله العظيم [الكهف:22].

    جا هه‌رچی قسه‌ حه‌ق و ڕاسته‌كه‌یه‌ بریتیه‌ له‌ قسه‌كه‌ی یه‌كه‌م کە له‌ئایینده‌دا یه‌مانی چاوه‌ڕوانكراوو پشتیوانەکانی وتوویانه‌ له‌وه‌ی په‌روه‌ردگاره‌كه‌ی فێری كردووه‌ وه‌ ئه‌م قسه‌یه‌شی به‌ گومان و به‌ بێ زانیاری به‌تفه‌نگ نان به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ نه‌كردووه‌.. له‌به‌رئه‌مه‌شه‌ اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ}.

    وه‌ اللە ش ئه‌م قسه‌یه‌‌ی به‌ گومان و تفه‌نگ نان به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ وه‌سف نه‌كردووه‌؛ به‌ڵكو ئه‌م قسانه‌ی کە وتراون له‌ پێنجه‌كه‌وه‌‌ تا ئه‌وه‌ی ده‌ڵێت حه‌وتن و هه‌شته‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌ جا ئه‌م قسانه تفه‌نگ نانه‌ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ به‌بێ ده‌سه‌ڵاتی زانست و زانیاری؛ به‌ڵكو به‌گومانه‌وه‌ له‌كاتێكدا گومانیش هیچ سودێکی نیە لەزانینی حەق و ڕاستیدا، هه‌ر له‌به‌رئه‌مه‌ش اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ}.

    جا ئه‌م قسانه‌ وتراون هەر له‌به‌رئه‌مه‌ش اللە فه‌رمووه‌تی: {وَيَقُولُونَ}، به‌و مانایه‌ی ئه‌وانه‌ وتراون، كه‌واته‌ به‌ڕاستی ئه‌م قسانه‌ وتراون جا بوون به‌كارێكی ڕابردوو ئه‌ی ئه‌وانه‌ی خاوه‌نی زمانی عه‌ره‌بین، هه‌رچی قسه‌ حه‌قه‌كه‌یه‌ بریتی یه‌ له‌قسه‌كه‌ی یه‌كه‌م کە هیچ كه‌سێک نه‌یوتووه‌و هێشتا له‌زانستی غه‌یبیدایه‌ تا ئەوکاتەی مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراوو یاوه‌ره‌كانی ده‌یڵێن له‌به‌رئه‌مەشه‌ اللە نه‌یفه‌رمووه‌: ده‌ڵێن سێ كه‌سن و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌؛ به‌ڵكو فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ} به‌و مانایه‌ی ئه‌م قسه‌یه‌‌ هێشتا نه‌وتراوه‌ هه‌ر له‌به‌رئه‌مه‌ش فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ}، به‌و مانایه‌ی ئه‌م قسه‌یه‌ هێشتا له‌ زانستی غه‌یب و شاراوە دایه‌و هێشتا نه‌وتراوه‌، وه‌ ها ئه‌وه‌ ئه‌م قسه‌ حه‌ق و ڕاستە هات و وترا، جا ئایا ئێوه‌ باوەڕ دەهێنن؟

    وه‌ ئه‌گه‌ر ووردبوونه‌وه‌ له‌وه‌ی اللە ی پایەبەرز ده‌فه‌رموێت: {مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ}، ئه‌مه‌ به‌و مانایه‌ی قسه‌ حه‌ق‌ و ڕاسته‌كه‌ بریتی یه‌ له‌ كه‌مترین ژماره‌کە واته‌؛ سێ كه‌سن و چواره‌میان سه‌گه‌كه‌یانه‌، وه‌ ناكرێت و ڕه‌وانی یه‌ ژماره‌كه‌ كه‌متربێت له‌مه‌ ئه‌مه‌ش چونكه‌ ئەگه‌ر ئێوه‌ سه‌یری قسه‌ی قسه‌كاره‌كه‌ بكه‌ن له‌ هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌وه‌ی کە له‌نێوانی خۆیان قسه‌ ده‌كه‌ن ده‌بینن له‌گه‌ڵ یه‌ک كه‌س قسه‌ ناكات به‌ڵكو له‌گه‌ل دوو كه‌س قسه‌ده‌كات، هه‌ر له‌به‌ر ئه‌مه‌ش بوو وتی: {فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِ‌قِكُمْ هَـٰذِهِ} [الكهف:19].

    جا ئایا بۆتان ڕوون بوویه‌وه‌ کە به‌ڕاستی من زاناترینی خه‌ڵكیم به‌ ژماره‌كه‌یان و موفتیم له‌ فەرمانەکەی ئه‌واندا؟ جا ئایا‌ به‌ڕاستی داده‌نێن؟ به‌ڵام مرۆڤ له هه‌موو شتێک زیاتر دەمەقاڵێ ده‌كات!

    جا ئه‌وانه‌ش‌ بریتین له‌ هه‌مان ئه‌م سێ پێغه‌مبه‌ره‌ی کە ڕه‌وانه‌ كران بۆ ئاوه‌دانیه‌ نه‌زانراوه‌كه‌‌ له‌ چیڕۆکە نه‌زانراوه‌كه‌ی تر، جا یه‌كێک لێره‌دا ده‌مپچڕێنێت و ده‌ڵێت: "ئه‌وان چه‌ند لاوێک بوون کە باوەڕیان به‌ په‌روه‌ردگارەکەیان هێنابوو باسی ئه‌وه‌ی نه‌كردووه‌ پێغه‌مبه‌رو نێردراو بن". جا له‌ پاش ئه‌وه‌ پێی ده‌ڵێین:‌ هەردەبێت یەکێک لە لاوەکان بانگه‌وازیان کردبێت بۆ لای حه‌ق تا ئەوکاتەی ئەوانی تر شوێنی کەوتوون کە ئەویش بریتی بوو له‌ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی یه‌كه‌م جا دواتر برا لاوه‌كانیشی به‌ڕاستیان دانا ئه‌وەی ئه‌ركی به‌خێوكردن و چاودێری كردنی ئەوانی له‌ ئه‌ستۆ گرتبوو کە بریتی بوو لە (ذو الكفل) له‌دوای مردنی باوكیان جا به‌ په‌روه‌رده‌یه‌كی چاک په‌روه‌رده‌ی كردن هه‌ر له‌به‌رئه‌مه‌ش پێی وتراوه‌ (ذا الكُفل) جا ئه‌مه‌ ناوه‌كه‌ی خۆی نی یه‌، وه‌ وێنه‌ی ئه‌و وه‌كو وێنه‌ی موساو هاڕونه‌ جگه‌ له‌وه‌ی هاڕون گه‌وره‌تر بوو له‌ موسا جا په‌یامه‌كه‌ بۆ سه‌ر موسا دابه‌زی و اللە له‌گه‌ڵ ئه‌و كردی به‌وه‌زیری جا هه‌ردووكیانی بۆ لای فیرعه‌ون ڕه‌وانه‌كرد، اللە ی پایەبەرزیش فه‌رموویه‌تی: {فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَ‌سُولَا رَ‌بِّكَ} صدق الله العظيم [طه:47].

    هه‌رچی په‌یامه‌كه‌بوو‌ ئه‌وا به‌سه‌ر موسادا دابه‌زی دروودو سڵاوی لێبێت، به‌هه‌مان شێوه‌ لاوه‌كانیش کە په‌یامه‌كه‌ به‌سه‌ر برا گه‌وره‌كه‌یان دابه‌زی جا لاوه‌كان باوەڕیان به‌ فەرمان و بانگەوازەکەی ئەو هێنا،‌ له‌پاش ئه‌مه‌ش اللە هیدایه‌ت و ڕێنموویی بۆ زیادكردن و كردنی به‌ پێغه‌مبه‌ر له‌گه‌ڵ براكه‌یان بۆ ئاوه‌دانیه‌كه‌، كه‌ ئه‌وانه‌ش بریتین له‌ هه‌مان ئه‌وانه‌ی پێیان ده‌ڵێن (الأسباط) كه‌ نه‌ یه‌هودی بوون نه‌ نه‌صارا به‌ڵكو (أسباط ياسين - نه‌وه‌كانی یاسین) ـن دروودو سڵاوی لێبێت، بریتی بوون له‌ سێ پێغه‌مبه‌ر کە یه‌كێكیان ئیلیاسی كوڕی یاسین بوو، وه‌ ئومێدی لێخۆشبوونیش لە اللە ده‌كه‌م به‌وه‌ی له‌ وتاره‌كه‌ی پێشتردا قسه‌یه‌كی به‌ گومانم كرد ده‌رباره‌ی ناوی ئه‌م پێغه‌مبه‌ره‌ی کە هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت باوەڕیان پێهێنا جا وتم ئه‌م پێغه‌مبه‌ره‌ ئیدریسه‌ كه‌ ئه‌مه‌ش ناوه‌كه‌ی نه‌بوو به‌ڵكو ناوه‌كه‌ی ئیلیاسی كوری یاسینەو ئیدریس و یه‌سه‌عیش برای ئەو بوون وه ‌هه‌مووشیان له‌ باوكێكن کە پێی ده‌وترێت یاسین، جا ئه‌مه‌ مه‌كه‌نه‌ بەڵگە لەسه‌ر ناصر یه‌مانی به‌وه‌ی چۆن ئه‌و له‌ وتاره‌كه‌ی پێشتردا ده‌ڵێت په‌یامه‌كه‌ به‌سه‌ر ئیدریسدا د‌ابه‌زی و ئێستاش ده‌ڵێت به‌ڵكو به‌سه‌ر ئیلیاسدا دابه‌زی جا منیش یه‌كسه‌ر وه‌ڵامی ده‌ده‌مه‌وه‌و ده‌ڵێم: ئه‌مه‌ به‌هۆی په‌له‌كردنم بوو له‌ لێكدانه‌وه‌ی ناو‌ی پێغه‌مبه‌ره‌كانی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت جا به‌ گومانه‌وه‌ قسه‌كه‌م كرد وه‌ ئه‌مه‌ تاكه‌ قسه‌یه‌ کە به‌ گومانه‌وه‌ وتبێتم به‌بێ ئه‌وه‌ی بزانم كه‌ به‌دڵنیایی و زانستی یه‌قینه‌وه‌ وتوومه‌ کاتێک وتم ئیدریس په‌یامه‌كه‌ی به‌سه‌ردا دابه‌زی، جا له‌سه‌رم پێویست بوو چاوه‌ڕوان بم بۆ وه‌حی تێگه‌یشتن (وحي التفهیم) له‌لایەن په‌روه‌ردگارەکەمه‌وه‌ تا زانسته‌كه‌م زیاتر بكات به‌ به‌یانه‌كه‌‌ی به‌وه‌ی ناوی ئه‌م پێغه‌مبه‌ره‌ چیه‌ کە په‌یامه‌كه‌ی پێگه‌یشت ئایا ئه‌وه‌ ئیدریس بوو یان ئیلیاس. اللە ی پایەبەرزیش فه‌رموویه‌تی: {وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْ‌آنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰ إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّ‌بِّ زِدْنِي عِلْمًا ﴿١١٤﴾} صدق الله العظيم [طه].

    ئه‌مه‌ش عیتاب نی یه‌ بۆ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە -دروودو سڵاوی اللە لەسەرخۆی و کەس و کارەکەی- کە اللە قورئانی به‌سه‌ردا دابه‌زاند به‌ڵكو عیتابه‌ بۆ ئه‌م كه‌سه‌یە کە اللە به‌یانه‌كه‌ی پێداوه‌ کە ناصر محمد یه‌مانی یه‌ جا به‌ڕاستی من په‌له‌م كرد له‌ لێكدانه‌وه‌ی ئه‌مه‌ به‌ر له‌وه‌ی په‌روه‌ردگارەکەم فێرم بكات به‌ ده‌سه‌ڵاتی زانست و به‌ڵگه‌وه‌ له‌قورئان، وه ‌هه‌رگیزیش له‌دوای ئه‌مه‌ بۆ هه‌میشه‌ قسه‌یه‌كی تر ناكه‌م به‌ گومانه‌وه، جا هه‌ڵه‌كه‌م گه‌وره‌ نه‌بووه‌ به‌ڵكو ئیدریسی لاوم كرد به‌ گه‌وره‌ترین برا له‌ ناو سێ براكه‌دا لەکاتێکدا ئه‌و له‌هه‌موویان گه‌وره‌تر نه‌بوو به‌ڵكو گه‌وره‌ترینیان ئیلیاسی كوڕی یاسین بوو دروودو سڵاوی اللە یان لەسەربێت، كه‌ ئه‌م كه‌سه‌ش بوو په‌یامه‌كه‌ی پێ گه‌یشت، هه‌رچی براكه‌یه‌تی واته‌ ئیدریس‌ ئه‌وه‌ نێردراوێكی ڕاستگۆیه‌ چونكه‌ براكه‌ی ئیلیاسی به‌ڕاستدانا به‌ په‌یامه‌كه‌، جا به‌ڕاستی اللە زانسته‌كه‌ی زیادكردم ده‌رباره‌ی ناوه‌كانی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت وه‌ به‌وه‌ی كامه‌ پێغه‌مبه‌ریان بوو په‌یامه‌كه‌ی له‌لایەن په‌روه‌ردگاریه‌وه‌ پێگه‌یشت، ئه‌مه‌ش له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ناكرێت سێ كتێبیان بۆ بێت به‌ڵكو یه‌ک كتێبیان بۆ هات کە بریتی بوو له‌م كتێبه‌ی به‌سه‌ر پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاسدا دابه‌زی، وه ‌هه‌ر له‌به‌رئه‌مه‌ش اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْ‌سَلِينَ ﴿١٢٣﴾ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾ أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُ‌ونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿١٢٥﴾ اللَّـهَ رَ‌بَّكُمْ وَرَ‌بَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُ‌ونَ ﴿١٢٧﴾ إِلَّا عِبَادَ اللَّـهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِ‌ينَ ﴿١٢٩﴾ سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾} صدق الله العظيم [الصافات].

    جا ئه‌وانه‌ بریتی بوون له‌ هه‌رسێ پێغه‌مبه‌ر له‌ یه‌ک نه‌وه‌ واته‌ له‌‌ نه‌وه‌و كوڕه‌كانی یاسین (أسباط ياسين)، وه‌ اللە هه‌مووشیانی ڕه‌وانه‌كرد بۆ یه‌ک ئاوه‌دانی كه‌ بریتی بوو له‌ ئاوه‌دانیه‌كه‌ی خۆیان وه‌ اللە ش ته‌نها یه‌ک كتێبی پێدان كه‌ بریتی بوو له‌م كتێبه‌ی به‌سه‌ر پێغه‌مبه‌ری اللە ئیلیاسدا دابه‌زی، جا هه‌رسێ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ كتێبه‌كه‌ی ئیلیاسدا هاتبوو بانگەوازیان ده‌كرد. هه‌ر له‌به‌رئه‌مه‌ش اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {قُولُوا آمَنَّا بِاللَّـهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَ‌اهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّ‌بِّهِمْ لَا نُفَرِّ‌قُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾} صدق الله العظيم [البقرة].

    جا ئه‌وانه‌ بریتی بوون له‌ نه‌وه‌كانی یاسین (أسباط ياسين) نه‌ک نه‌وه‌كانی یه‌عقوب (أسباط يعقوب) جا له‌ نه‌وه‌كانی یه‌عقوبدا ته‌نها یوسف پێغه‌مبه‌ر هه‌بوو، به‌ڵام اللە فه‌رموویه‌تی (الأسباط) به‌ كۆ نه‌ک به‌ تاكه‌كه‌ی كه‌ بریتی یه‌ له‌ (السبط) كه‌ ئه‌ویش یوسف بوو‌ دروودو سڵاوی لێبێت، پاشان اللە له‌ ئایه‌تێكی تردا بۆی ڕوونكردوونه‌ته‌وه‌ به‌وه‌ی (الأسباط) نه‌ یه‌هودی بوون نه‌ نه‌صارا. اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ كَانُواْ هُوداً أَوْ نَصَارَى قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّهُ} صدق الله العظيم [البقرة:140].

    وه‌ ده‌شزانن نەوەی ئیسرائیل دابه‌ش بوون بۆ سه‌ر دوانزه‌ هۆز له‌ وه‌چه‌کانی دوانزه‌ كوڕەكه‌ی (یه‌عقوب)، جا پێغه‌مبه‌ری اللە یه‌عقوب له‌وان نه‌بوو؛ به‌ڵكو ئه‌و له‌ پێش ئه‌واندا بوو ئه‌وانیش له‌ وه‌چه‌كانی ئه‌و بوون، وه‌ یه‌عقوبیش له‌ وه‌چه‌ی ئیبراهیمه‌ دروودو سڵاوی لێبێت، یه‌هودو نه‌صاراش له‌ وه‌چه‌ی ئه‌م دوانزه‌ كه‌سه‌ بوون كه‌ نه‌وه‌ی یه‌عقوب بوون كه‌واته‌ یه‌عقوب نه‌ یه‌هودی بوو نه‌ نه‌صرانی، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ خۆشەویستی اللە ئیبراهیم دروودو سڵاوی لێبێت،، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ش (الأسباط) نه‌وه‌كانی‌ یاسین واته‌ هه‌رسێ برا پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ نه‌ یه‌هودی بوون نه‌ نه‌صارا به‌ڵكو ئه‌وان بریتی بوون له‌ نه‌وه‌‌كانی یاسین كه‌ ئه‌ویش باوكی سێ نه‌وه‌ بوو، جا ئه‌وانه‌‌ (یه‌هودو نه‌صارا) هیچ زانستێكیان نه‌ به‌ ئەوان هه‌بوو‌ نه‌ به‌ ئیبراهیمیش، به‌ڵكو زانستیان به‌ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە هه‌بوو‌ کە نوسراو بوو له‌لایان له‌ته‌ورات و ئینجیل جا ئه‌وان پێغه‌مبه‌ری اللە ده‌ناسن وه‌كو چۆن منداڵه‌كانی خۆیان ده‌ناسن، هه‌ر له‌به‌ر ئه‌مه‌ش اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی:‌ {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَ‌اهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَ‌اةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿٦٥﴾ هَا أَنتُمْ هَـٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦٦﴾ مَا كَانَ إِبْرَ‌اهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَ‌انِيًّا وَلَـٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ ﴿٦٧﴾} صدق الله العظيم [آل عمران].

    وه‌ ئه‌ی گه‌لی زانایانی ئوممه‌ت، به‌ ئاگا وه‌رنه‌وه‌‌ بۆ به‌یانی ئه‌و پیتانه‌ی کە له‌ سه‌ره‌تای بیست و نۆ سوره‌ته‌كه‌ی قورئانی گه‌وره‌دا هاتوون، جا ئایا گومانتان چۆنه‌ به‌وه‌ی ئه‌م پیتانه‌ ته‌نها چه‌ند وشه‌یه‌ک نه‌بن به‌ڵكو چه‌ند پیتێی جیاكراوه‌و توندو تۆڵ بن؛ به‌ چه‌ند هێمایه‌ک بۆ ئه‌و ناوانه‌ی کە سوێندیان پێ خوراوه‌ بۆ ئه‌و بیست و هه‌شت پێغه‌مبه‌رو نێرداراوانه‌ له‌گه‌ڵ ئیمام (ن) كه‌ بریتی یه‌ له‌ بیست و نۆهه‌می؟‌ ‌به‌ڵام هێمایه‌كه‌ مه‌رج نی یه‌ یه‌كه‌م پیتی ئەم ناوه‌ بێت کەوا سوێندی پێ خوراوه‌ به‌ڵكو هه‌ر پیتێكی بێت جا ئەگه‌ر پیته‌كه‌ پیتی یه‌كه‌م بێت له‌ناوه‌كه‌ کە سوێندی پێ خوراوه‌ یان له‌دوای پیته‌كه‌ی یه‌كه‌م له‌ پیته‌كانی تری ناوه‌كه‌ به‌ڵام له‌ ناوی یه‌كه‌م تێپه‌ڕ ناكات.

    جا سه‌یری ئه‌م پیتانه‌ بكه‌ن کە له‌سه‌ره‌تای سوره‌تی مه‌ریه‌مدا هاتوون جا ئه‌وانه‌ بریتین له‌ پێغه‌مبه‌ره‌كانی نەوەی عیمران به‌ ڕیزبه‌ندی یه‌كه‌م جا یه‌كه‌میان ‌{ كهيعص (١) } ـه‌:

    جا هه‌رچی هێمای ( ك ) ـه‌ ئه‌وا هێمایه‌ بۆ ناوی پێغه‌مبه‌ری اللە زه‌كه‌ریا سڵاوی لێبێت.
    وه‌ هه‌رچی هێمای ( ه ) ـه‌ ئه‌وه‌ هێمایه‌ بۆ ناوی پێغه‌مبه‌ری اللە هاڕونی برای مه‌ریه‌م سڵاوی لێبێت.
    وه‌ هه‌رچی هێمای ( ي ) ـه ئه‌وا هێمایه‌ بۆ ناوی یه‌حيا دروودو سڵاوی لێبێت.
    وه‌ هه‌رچی هێمای ( ع ) ـه‌ ئه‌وا هێمایه‌ بۆ ناوی عـيسا دروودو سڵاوی لێبێت.
    وه‌ هه‌رچی هێمای ( ص ) یشه‌ ئه‌مه‌ هێمایه‌كه‌ کە ده‌رهێنراوه‌و وه‌رگیراوه‌ له‌ سیفه‌ت ناوی ( الصدّيقة ) ـی مه‌ریه‌م‌ سڵاوی لێبێت، وه‌ هێمایه‌كه‌‌ له‌ ناوه‌كه‌ی وه‌رنه‌گیراوه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌و پێغه‌مبه‌ر نی یه‌ به‌ڵكو ڕاست و ڕاستگۆ بوو گوفتارو فه‌رمانه‌كانی په‌روه‌ردگاره‌كه‌ی به‌ڕاست دانا. وه‌كو اللە ی پایەبەرز پشتڕاستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْ‌يَمَ إِلَّا رَ‌سُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّ‌سُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ} صدق الله العظيم [المائدة:75].

    وه‌ هه‌رچی هێماکەی كۆتایی یه‌ له‌ قورئانی گه‌وره‌ له‌ سورەتی القلم کە بریتی یه‌ له‌ (ن) ئه‌وا بریتی یه‌ له‌ (ن) ـی ناصر محمد یه‌مانی ئەگه‌ر بزانن، وه‌ اللە نه‌یكردووم به‌ پێغه‌مبه‌رو نێردراو به‌ڵكو به‌ ئیمامێكی گشتگیر بۆ ئیوه‌و‌ بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كانتان مه‌گه‌ر ته‌نها ئه‌وه‌ی كوفری كرد به‌وه‌ی اللە منی گێڕابێت‌ به‌ ئیمام و پێشه‌وا بۆ كوڕی مه‌ریه‌م دروودوی سڵاوی لێبێت و وتی: "ناكرێت و ڕه‌وانی یه‌ بۆت ببیت به‌ ئیمام و پێشه‌وا بۆ هیچ نێردراوو پێغه‌مبه‌رێک جا تۆ هیچ نیت ته‌نها پیاوێكی چاکەکار نه‌بیت، ئه‌مه‌ش ئه‌گه‌ر هاتوو كه‌سێكی چاکەکار بیت". جا دواتر وەڵامی ده‌ده‌مه‌وه‌ به‌م فه‌رمووده‌یه‌ی اللە کە سوێندی به‌یه‌كه‌م پیت له‌ناوه‌كه‌ی به‌سه‌رخه‌ر بۆ نێردراوه‌كه‌ی خواردووه‌ ئه‌و كه‌سه‌ی دواتر اللە بانگه‌وازه‌كه‌ی به‌سه‌ر هه‌موو خه‌ڵكی جیهاندا ده‌رده‌خات له‌سه‌ر ده‌ستی جا ئه‌وه‌نده‌ وه‌ڵامه‌ی به‌سه‌، اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُ‌ونَ ﴿١﴾ مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَ‌بِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرً‌ا غَيْرَ‌ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ‌ وَيُبْصِرُ‌ونَ ﴿٥﴾ بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾ } صدق الله العظيم [القلم].

    سه‌لامی اللە ش له‌سه‌ر ئه‌هلی بیرو هۆشمه‌ندو ژیرو بیناكان به‌ به‌ڵگه‌وه‌ ئه‌وانه‌ی گوێ له‌ قسه‌و گوفتار ده‌گرن له‌دوای ئه‌مه‌ به‌دوای چاكترینی ده‌كه‌ون.

    وه‌ له‌سه‌رتانه‌ ئه‌وه‌ بزانن ئه‌ی گه‌لی موسڵمانان به‌وه‌ی جیاوازی له‌نێوان لێكدانه‌وه‌ی من و زۆرێک له‌ موفه‌سیره‌كانتان وه‌كو جیاوازی نێوان حه‌ق و بەتاڵە، جا به‌ اللە سوێندتان ده‌ده‌م سه‌یری ئه‌م ته‌فسیره‌و ته‌فسیر‌ی ئه‌وانه‌ش بكه‌ن کە ئایه‌تی (ن والقلم) یان ته‌فسیركردووه‌

    اقتباس المشاركة :
    قال: حدثني عبدالسلام بن مالك معنعنا: عن ابن عباس رضي الله عنه في قوله [ تعالى.ر ]: (ن): السمكة التي على ظهرها الأرضين وتحت الحوت الثور وتحت الثور الصخرة وتحت الصخرة الثرى وما يعلم تحت الثرى إلا الله [تعالى.ب ] واسم السمكة ليواقن واسم الثور يهموث.
    انتهى الاقتباس
    جا بە اللە سوێندتان ده‌ده‌م ئایا ئه‌م لێكدانه‌وه‌یه‌ عه‌قڵه‌كانتان قبوڵی ده‌كات و دڵتان پێی ئۆقره‌ ده‌گرێت؟ جا ئه‌ی گه‌لی زانایانی ئوممه‌ت ئایا تاکو ئه‌م سنوره‌ ئێوه‌ گومڕاو ملكه‌چ بوون بۆ نه‌زانی مه‌گه‌ر ئه‌وه‌ی په‌روه‌ردگارم ڕه‌حمی پێكردبێت جا ئه‌م گێڕانەوانە وه‌رده‌گرن بەبێ ئه‌وه‌ی بیریان لێبكه‌نه‌وه‌ به‌عه‌قڵ و نوری بینایی به ‌به‌ڵگه‌وه‌ به‌وه‌ی ئایا ئه‌مه‌ حه‌ق و ڕاسته‌ یان به‌تاڵ؟ جا ئه‌گه‌ر لە اللە ترسان و خۆتان پاراست ئه‌وا به‌حه‌ق و ڕاست نه‌بێت ناتانه‌وێت به‌م گێڕانەوانە له‌سه‌ری قسه‌ بكه‌ن جا دواتریش اللە ده‌سه‌ڵاتێكتان پێده‌دات به‌وه‌ی بتوانن حه‌ق و به‌تاڵ له‌یه‌كتر جیابكه‌نه‌وه‌‌ ئه‌ویش بریتی یه‌ له‌ نوری بینایی پۆڵایین له‌دڵدا جا به‌حه‌ق و به‌تاڵ ده‌زانن، پاشان سه‌یری ناوی ئه‌م ماسیه‌ بكه‌ن (ليواقن) وه‌ ناوی گایه‌كه‌ش‌ (يهموث) له‌كاتێكدا من ئه‌م ناوانه‌ ده‌بینم ناوی شه‌یتانه‌ سه‌ركه‌شه‌ ملهوره‌كان بن، جا ئایا واده‌شده‌زانن ئه‌مه‌ لێكدانه‌وه‌یه‌كه‌ باشتره‌ له‌ لێكدانه‌وه‌كه‌ی مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو؟ جا دواتریش هه‌واڵه‌كه‌ی ده‌زانن له‌دوای ماوه‌یه‌كی كه‌م به‌وه‌ی كێ ژێره‌و ژوور ده‌بێت و تیا ده‌چێت، نەفرەتی اللە ش له‌سه‌ر درۆزنان بێت.

    وە دروودو سڵاو لەسەر نێردراوو پێغەمبەرەکان سوپاس و ستایشیش بۆ اللە ی پەروەردگاری هەموو جیهان..
    خۆشه‌ویستی به‌ڕاستدانه‌ره‌ باوه‌ڕداره‌ ئه‌ولیا چاکەکارەکان؛ ئیمام ناصر محمد یه‌مانی.
    _____________

    اقتباس المشاركة 4415 من موضوع المهدي المُنتظر يُبيّن للمُسلمين سرّ الأحرف في القُرآن العظيم..



    - 1 -
    الإمام ناصر محمد اليماني
    10 - 06 - 1428 هـ
    25 - 06 - 2007 مـ
    12:36 صباحاً
    ــــــــــــــــــ


    المهدي المُنتظر يُبيّن للمُسلمين سرّ الأحرف في القُرآن العظيم ..

    بسم الله الرحمن الرحيم
    من المهديّ المُنتظر الإمام الثاني عشر من أهل البيت المُطهّر وخاتم خُلفاء الله أجمعين الإمام ناصر مُحمد اليماني إلى جميع المُسلمين المؤمنين بهذا القُرآن العظيم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى جميع عباد الله الصالحين في الأولين وفي الآخرين، والصلاة والسلام على جميع الأنبياء والمُرسلين من أوّلهم إلى مسك ختامهم النبيّ الأُمّي رسول الله إلى الناس أجمعين محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، والسلام على من اتّبع الهادي إلى الصراط المُستقيم، ثم أمّا بعد..

    يا معشر عُلماء الأمّة، قد جعل الله القُرآن العظيم حُجّتي عليكم في بُرهان الإمامة أو حُجّتكم عليّ إذا لم أستطِع أن أقدّم لكم من القرآن بُرهان العلم والسُلطان لقوم يعلمون، ولن يدرك حقيقةَ البيان المُستهزئون ولا المُتكبّرون؛ بل الذين يتدبّرون البيان بالعقل والمنطق بتركيزٍ تامٍ بالفكر وبالبصيرة، فسوف يدركون هل ينطق اليماني بالحقّ أم كان من اللاعبين أو من الذين يقولون على الله بالظنّ ما لا يعلمون، والظنّ لا يغني من الحق شيئاً. فلا أكلمكم بالتأويل عن اجتهادٍ مني ثم أقول والله أعلم مُحتملاً الصح والخطأ، ولا بالقياس بل في نفس وقلب الموضوع، وتعلمون في القُرآن العظيم خمسةً وعشرين نبياً ورسولاً، ويعلم المهديّ المُنتظر ثمانية وعشرين نبياً ورسولاً. وقد يودّ أحد منكم أن يُقاطعني قائلاً: "من أين جئت لنا بثلاثة ونحن نعلم بأنّهم ليسوا إلا خمسة وعشرين نبياً ورسولاً؟". فأجيبه على الفور إنّهم رُسل الله الثلاثة في القصة المجهولة في القُرآن العظيم والذين أرسلهم الله إلى إحدى القُرى فجعل الله في قصتهم غموضاً فلم يُبيّن لكم في نفس القصة ما أسماء الرُسل أصحاب القرية ومن هم قومهم؛ بل جعلها الله قصةً مجهولةً كما تعلمون. وقال الله تعالى:
    {إِذْ أَرْ‌سَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْ‌سَلُونَ ﴿١٤﴾} صدق الله العظيم [يس].

    وقد بيَّنا في خطاب سبق هذا بأنّهم هم أنفسهم أصحاب القصة المجهولة في سورة الكهف، وأذكِّرُكُم بهذا الخطاب السابق ومن ثم نزيده تفصيلاً وأكثر علماً.
    ___________


    بسم الله الرحمن الرحيم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى جميع المُسلمين في العالمين والصلاة والسلام على جميع أنبياء الله ورُسله إلى العالمين من أولهم إلى خاتم مسكهم محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ثمّ أمّا بعد..

    وتالله لا أريدكم أن تكونوا ساذجين فتتّبعوني بغير علمٍ ولا هُدًى ولا كتابٍ مُنيرٍ، وبيني وبينكم والناس أجمعين هو القُرآن العظيم، فمن أيّده الله بسُلطانه فهو الغالب بالحقّ في القضايا التي بدأتكم في الحوار فيها، فأمّا أصحاب الكهف فعددهم ثلاثة ورابعهم كلبهم.

    ويا معشر المُسلمين ألم تجدوا قصةً في القُرآن جعل الله أصحاب هذه القصة مجهولين برغم أنّ القُرآن إذا تلى القصص يُفصّلها تفصيلاً ومن ثم يذكُر اسم النبي المُرسل إليهم وقريتهم؟ ولكنّنا نجد في القُرآن قصةً لقريةٍ مجهولة الموقع والاسم وقومها الساكنين فيها؛ بل قال أصحاب القرية إذ جاءها المُرسلون والتي أرسل الله إليها اثنين فكذبوهما فعزّزنا بثالث، وقال الله تعالى:
    {وَاضْرِ‌بْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْ‌يَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْ‌سَلُونَ ﴿١٣إِذْ أَرْ‌سَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْ‌سَلُونَ ﴿١٤﴾ قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ‌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّ‌حْمَـٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ﴿١٥﴾ قَالُوا رَ‌بُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْ‌سَلُونَ ﴿١٦﴾ وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿١٧﴾ قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْ‌نَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْ‌جُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾ قَالُوا طَائِرُ‌كُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْ‌تُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِ‌فُونَ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم [يس].

    وهُنا يبتدئ المُتدبِّر للقُرآن لماذا هذه القصة جعلها الله غامضةً بالنسبة لأصحاب هذه القرية؟ فمن هم قومها؟ وما أسماء المُرسلين الذين أرسلوا إليها؟ فلا بُدّ أن يكون في هذه القصة سرٌ غير عادي من أسرار القُرآن العظيم والتي لا تزال غامضةً على عُلماء الدين والمُسلمين، وأنتم تعلمون بأنّ هُناك قصةً لأصحاب الكهف غامضةٌ فلا بُدّ أن تكون لها علاقة بهذه القصة لأصحاب القرية التي قصّها القُرآن علينا بدون ذكر قومٍ من أصحاب هذه القرية وما أسماء هؤلاء الرُسل الثلاثة الذين أُرسلوا إليها، فلماذا هذا الغموض برغم أنّها قصةٌ والقصص واضحةٌ في القرآن كمثل أحسن القصص قصة يوسف والتي كانت قصةً من البداية إلى النهاية، وكذلك جميع قصص القرآن إلا هذه القرية والتي ابتعث الله إليها اثنين فكذّبوهما فعززنا بثالث.

    ومن ثم تقومون بالمُقارنة أولاً في نوع التهديد والوعيد الذي خوّف أصحاب هذه القرية رُسلهم إن لم ينتهوا عن دعوتهم ويعودوا في ملتهم بأنهم سوف يرجمونهم ويمسّكم منّا عذابٌ عظيمٌ أو يعودوا في ملتهم تاركين دعوتهم:
    {قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْ‌نَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْ‌جُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾ قَالُوا طَائِرُ‌كُم مَّعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْ‌تُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِ‌فُونَ ﴿١٩﴾} صدق الله العظيم.

    ومن ثم تنتقلون إلى قصة أصحاب الكهف تجدون بأنّهم تلقوا نفس هذا التهديد والوعيد:
    {إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا} [الكهف:20].

    ومن بعد ذلك تقومون بمقارنة بين العدد الرقمي للرّسُل إلى هذه القرية والذي جعله الله واضحاً وجليّاً، وقال الله تعالى:
    {إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ} [يس:14].

    ومن ثم تنتقلون إلى العدد الرقمي لأصحاب الكهف والذي جعله الله أيضاً واضحاً وجليّاً لأهل التدبر والفكر بأنهم ثلاثة ورابعهم كلبهم. وقال الله تعالى:
    {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ} صدق الله العظيم [الكهف:22].

    فأمّا القول الحقّ هو القول الأول الذي سيقوله اليماني المُنتظر وأنصاره مما علمه ربّه ولم يكُن رجماً بالغيب.. لذلك قال الله تعالى: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ}، ولم يَصِفْ الله هذا القول بأنّه رَجمٌ بالغيب؛ بل الأقوال التي قد قيلت من خمسةٍ إلى سبعةٍ وثامنهم كلبهم فهذه الأقوال رَجمٌ بالغيب من غير علمٍ ولا سُلطانٍ؛ بل بالظنّ والظنّ لا يغني من الحقّ شيئاً، ولذلك قال تعالى: {وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ}، فهذه أقوال قد قيلت لذلك قال تعالى: {وَيَقُولُونَ} بمعنى أنّه قد قيل، إذاً هذه الأقوال قد قيلت فأصبحت فعل ماضٍ يا أصحاب اللُغة العربيّة، أما القول الحقّ هو القول الأول والذي لم يقله أحد ولا يزال في علم الغيب حتى يقوله المهديّ المنتظَر وأولياؤه لذلك لم يقل الله: يقولون ثلاثة رابعهم كلبهم؛ بل قال: {سَيَقُولُونَ} بمعنى أنّ هذا القول لم يُقَل بعد لذلك قال الله تعالى: {سَيَقُولُونَ} بمعنى أنّ هذا القول لا يزال في علم الغيب ولم يُقَل بعد، وها هو قد جاء القول الحقّ وقيل، فهل أنتم مؤمنون؟

    ولو تدّبرتم قوله تعالى:
    {مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ} بمعنى أنّ القول الحقّ هو أقلّ الأرقام ؛ثلاثة ورابعهم كلبهم، ولا ينبغي أن يكون الرقم أقل من ذلك وذلك لأنّكم إذا نظرتُم في قول المخاطِب من أصحاب الكهف في التّخاطب فيما بينهم تجدونه لا يُخاطب واحداً بل اثنين، لذالك قال: {فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِ‌قِكُمْ هَـٰذِهِ} [الكهف:19]. فهل تبيّن لكم بأنّي حقّاً أعلم الناس بعددهم والمُفتي في أمرهم؟ فهل أنتم مُصدقون؟ وكان الإنسان أكثر شيء جدلاً!

    وهم نفس الثلاثة الرُّسُل إلى القرية المجهولة في القصة المجهولة الأخرى، وقد يُقاطعني أحدكم فيقول: "إنهم فتية آمنوا بربهم ولم يذكر بأنّهم رُسل". ومن ثم نقول له: لا بُدّ للفتية من داعٍ إلى الحقّ حتى اتّبعوه وذلك هو الرسول الأوّل فصدّقه أخواه الفتية اللذَيْن كان قد تكفل برعايتهما ذو الكُفل من بعد موت أبيهم وربّاهم تربيةً حسنةً ولذلك يُكنّى ذا الكُفل وليس ذلك اسمه، ومثلهم ومثل ذي الكفل كمثل موسى وهارون إلا إنّ هارون أكبر من موسى وقد تنزلت الرسالة على موسى وجعل الله معه أخاه هارون وزيراً فأرسلهم إلى فرعون، وقال الله تعالى:
    {فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَ‌سُولَا رَ‌بِّكَ} صدق الله العظيم [طه:47].

    وأما الرسالة فتنزّلت على موسى عليه الصلاة والسلام، وكذلك الفتية تنزَّلت الرسالة على أخيهم الأكبر فآمن الفتية بأمره، ومن ثم زادهم الله هُدًى فجعلهم أنبياء مع أخيهم إلى قريتهم، ألا إنّهم هم الأسباط ولم يكونوا هوداً أو نصارى بل أسباط ياسين عليه السلام، ألا إنّهم هم الثلاثة المُرسلون ومنهم إلياس بن ياسين، وأرجو من الله المغفرة بأنّي قُلت في خطاب سابق قولاً بالظنّ في اسم الرسول الذي آمن به أصحاب الكهف فقلت أنّه إدريس وهو لم يكن اسمه إدريس بل اسمه إلياس بن ياسين وإدريس واليسع إخوته وجميعهم على أبٍ يُدعى ياسين، فلا تجعلوا ذلك حُجّةً على ناصر اليماني كيف أنّه يقول في خطابٍ سابقٍ أنّ الرسالة نزلت على إدريس والآن يقول بل نزلت على إلياس فأجيبه فوراً فأقول: إن ذلك كان بسبب استعجالي بتأويل اسم الرسول لأصحاب الكهف فقلتُه بالظنّ وهذا هو القول الوحيد الذي قلته بالظنّ دون أن أعلم علم اليقين بأنّه حقاً إدريس من تلَّقى الرسالة، وكان من المفروض أن أنتظر لوحي التّفهيم من ربّي حتى يزيدني علماً بالبيان ما اسم الرسول الذي تلَّقى الرسالة هل هو إدريس أم إلياس. وقال الله تعالى:
    {وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْ‌آنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰ إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّ‌بِّ زِدْنِي عِلْمًا ﴿١١٤﴾} صدق الله العظيم [طه]. وذلك لم يكن عتاباً لمحمدٍ رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- الذي أنزل الله عليه القُرآن بل عتاباً للذي آتاه الله البيان ناصر محمد اليماني فقد استعجلتُ في التأويل في ذلك قبل أن يعلّمني ربي بذلك بالسلطان والبرهان من القرآن، ولن أقول بالظنّ من بعد ذلك أبداً، ولم يكن خطأي كبيراً وإنّما جعلت أكبر الفتية إدريس ولم يكن أكبرهم بل أكبرهم إلياس بن ياسين عليهما الصلاة والسلام، وهو من تلقّى الرسالة، وأما أخوه إدريس فهو صدِّيقٌ نبيٌّ لأنّه صدّق أخاه إلياس بالرسالة، فقد زادني الله علماً في أسماء أصحاب الكهف وأيٍّ الرسول منهم الذي تلَّقى الرسالة من ربه، وذلك لأنّه لا يُمكن أن يأتوا بثلاثة كُتبٍ بل جاءوا بكتابٍ واحدٍ وهو الكتاب الذي نزل على رسول الله إلياس، ولذلك قال الله تعالى: {وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْ‌سَلِينَ ﴿١٢٣﴾ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾ أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُ‌ونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ﴿١٢٥﴾ اللَّـهَ رَ‌بَّكُمْ وَرَ‌بَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٢٦﴾ فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُ‌ونَ ﴿١٢٧﴾ إِلَّا عِبَادَ اللَّـهِ الْمُخْلَصِينَ ﴿١٢٨﴾ وَتَرَ‌كْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِ‌ينَ ﴿١٢٩﴾ سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ﴿١٣٠﴾ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٣١﴾} صدق الله العظيم [الصافات].

    ألا أنهم هم الثلاثة الرسل الأسباط أي أسباط ياسين، وجميعهم أرسلهم الله إلى قريةٍ واحدةٍ وهي قريتهم ولم يؤتِهم الله إلا كتاباً واحداً وهو الكتاب المُنزّل على رسول الله إلياس، والثلاثة الرُسل يدعون إلى ما جاء في كتاب رسول الله إلياس. ولذالك قال الله تعالى:
    {قُولُوا آمَنَّا بِاللَّـهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ إِلَىٰ إِبْرَ‌اهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّ‌بِّهِمْ لَا نُفَرِّ‌قُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ ﴿١٣٦﴾} صدق الله العظيم [البقرة].

    ألا أنّهم هم أسباط ياسين ولم يكونوا أسباط يعقوب ولم يكن من ذرية يعقوب غير رسول الله يوسف، ولكن الله قال الأسباط جمعاً وليس مفرده السبط يوسف عليه الصلاة والسلام، ثم بيّن الله في آية أخرى بأنّ الأسباط لم يكونوا هوداً أو نصارى. وقال تعالى:
    {أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأسْبَاطَ كَانُواْ هُوداً أَوْ نَصَارَى قُلْ أَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللّهُ} صدق الله العظيم [البقرة:140].

    ونعلم بأنّ بني إسرائيل ينقسمون إلى اثني عشر قبيلة من ذرية الأسباط الاثني عشر، ولم يكن نبيّ الله يعقوب منهم؛ بل هو قبلهم وهم من ذُريته، ويعقوب من ذريّة إبراهيم عليه الصلاة والسلام، واليهود والنصارى من ذرية الاثني عشر الأسباط. إذاً يعقوب لم يكن يهودياً ولا نصرانياً، وكذلك خليل الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام، وكذلك الأسباط الثلاثة الأخوة الرُسل لم يكونوا من اليهود أو النصارى بل هم من ذرية ياسين أبا الثلاثة الأسباط، ولم يكن لهم علمٌ بهم ولا بإبراهيم، بل كان لهم علمٌ بمحمدٍ رسول الله -صلى الله عليه وآله وسلم- مكتوباً عندهم في التوراة والإنجيل فهم يعرفونه كما يعرفون أبناءهم، ولذلك قال الله تعالى:
    {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تُحَاجُّونَ فِي إِبْرَ‌اهِيمَ وَمَا أُنزِلَتِ التَّوْرَ‌اةُ وَالْإِنجِيلُ إِلَّا مِن بَعْدِهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ﴿٦٥﴾ هَا أَنتُمْ هَـٰؤُلَاءِ حَاجَجْتُمْ فِيمَا لَكُم بِهِ عِلْمٌ فَلِمَ تُحَاجُّونَ فِيمَا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿٦٦﴾ مَا كَانَ إِبْرَ‌اهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَ‌انِيًّا وَلَـٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ ﴿٦٧﴾} صدق الله العظيم [آل عمران].

    ويا معشر عُلماء الأمة، تيقَّظوا لبيان الأحرف التي جاءت في أوائل تسع وعشرين سورة في القُرآن العظيم، فما ظنّكم بأن تكون تلك الأحرف وإنّها ليست كلماتٍ؛ بل أحرفاً على حِدَة؛ رموزاً لأسماء المُقسم بهم وهم ثمانية وعشرون نبيّاً ورسولاً والإمام
    (ن) هو التاسع والعشرون؟ ولكن الرمز لم يكن شرطاً أن يكون أول حرفٍ من الاسم المُقسَم به بل أيّ حرفٍ من اسمه سواءً الحرف الأول من الاسم المُقسم به أو ما بعد الحرف الأول من حروف الاسم الأخرى، ولكنّها لا تتجاوز عن الاسم الأول.

    فانظروا إلى الأحرف التي جاءت في أول سورة مريم فذلكم أنبياء آل عمران بالترتيب الأول فالأول
    { كهيعص ﴿١﴾ }:

    فأمّا الرمز
    ( ك ) فأنّه يرمز لاسم نبيّ الله زكـريا عليه السلام.
    وأمّا الرمز
    ( ه ) فإنّه يرمز لاسم نبيّ الله هـارون أخو مريم عليه السلام.
    وأمّا الرمز
    ( ي ) فإنّهُ يرمز لاسم يـحيى عليه الصلاة والسلام.
    وأما الرمز
    ( ع ) فإنّه يرمز لاسم عـيسى عليه الصلاة والسلام.
    وأما الرمز
    ( ص ) فذلك رمز مُستنبط من اسم الصفة ( الصدّيقة ) مريم عليها السلام، ولم يؤخذ الرمز من اسمها لأنّها ليست نبيّة بل صِدّيقة صدّقت بكلمات ربّها. تصديقاً لقوله تعالى: {مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْ‌يَمَ إِلَّا رَ‌سُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّ‌سُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ} صدق الله العظيم [المائدة:75].

    وأما الرمز الأخير في القُرآن العظيم في سورة القلم
    ( ن ) إنّهُ ( ن ) نـاصر محمد اليماني لو كنتم تعلمون، ولم يجعلني الله نبيّاً ولا رسولاً بل الإمام الشامل لكم ولأنبيائكم إلا من كفر بأنّ الله جعلني إماماً لابن مريم عليه الصلاة والسلام وقال: "لا ينبغي لك أن تكون إماماً لنبيٍّ ورسولٍ وأنت لست إلا رجلٌ صالح، وهذا إن كنت صالحاً". فسوف أردّ عليه بقوله تعالى الذي أقسم بأول حرف من اسم الناصر لنبيّه والذي سوف يُظهر أمره على العالمين على يده ويكفيه ذلك جواباً. وقال الله تعالى:
    { ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُ‌ونَ ﴿١﴾ مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَ‌بِّكَ بِمَجْنُونٍ ﴿٢﴾ وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرً‌ا غَيْرَ‌ مَمْنُونٍ ﴿٣﴾ وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ﴿٤﴾ فَسَتُبْصِرُ‌ وَيُبْصِرُ‌ونَ ﴿٥﴾ بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ﴿٦﴾ } صدق الله العظيم [القلم]. وسلامُ الله على أهل الُلبِّ والبصيرة الذين يستمعون القول فيتّبعون أحسنه.

    وعليكم أن تعلموا يا معشر المُسلمين بأنّ الفرق بين تأويلي وكثير من المُفسِّرين كالفرق بين الحقّ والباطل، فبالله عليكم انظروا إلى هذا التفسير والذي فسّر به الحرف ن والقلم:
    اقتباس المشاركة :
    قال: حدثني عبدالسلام بن مالك معنعنا: عن ابن عباس رضي الله عنه في قوله [ تعالى.ر ]: (ن): السمكة التي على ظهرها الأرضين وتحت الحوت الثور وتحت الثور الصخرة وتحت الصخرة الثرى وما يعلم تحت الثرى إلا الله [تعالى.ب ] واسم السمكة ليواقن واسم الثور يهموث.
    انتهى الاقتباس

    فبالله عليكم هل هذا تأويل تقبله عقولكم وتطمئن له قلوبكم؟ فهل أصبحتم يا معشر عُلماء الأمّة ساذجين إلى هذا الحدّ إلا من رحم ربي فتأخذون الروايات دونما تفكّرٍ فيها بالعقل ونور البصيرة هل هذا حقّ أم باطل؟ فإن اتّقيتُم الله فلا تريدوا أن تقولوا بالروايات عليه غير الحقّ فلسوف يجعل لكم فُرقاناً وذلك نورٌ وبصرُ حديدٍ في القلب فتعرفون به الحقّ والباطل، ثم انظروا إلى اسم السمكة (ليواقن) واسم الثور (يهموث) وأرى ذلك من أسماء المَردة الشياطين، فهل ترون هذا التأويل أحقّ من تأويل المهديّ المُنتظَر؟ فسوف يعلمون نبأه بعد قليل وأي مُنقلبٍ ينقلبون، وأنّ لعنة الله على الكاذبين.

    وسلامٌ على المُرسلين، والحمد لله ربّ العالمين..
    حبيب المُصدّقين المؤمنين الأولياء الصالحين؛ الإمام ناصر محمد اليماني.
    _____________
    اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..

  5. افتراضي

    ئیمام ناصر محمد يه‌مانی
    16 - 09 - 1433 ك
    04 - 08 - 2012 مـ
    08:55 به‌یانی

    [ لمتابعة رابط المشـاركـــــــــة الأصليَّة للبيــــــــــــــان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=54507
    ـــــــــــــــــــ


    فه‌توا بۆ پرسیاركاران ده‌رباره‌ی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م دووه‌می هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت به‌ حسابی سێ هه‌ساره‌ له‌ كتێبدا، بۆ ئه‌وانه‌ی تێده‌گه‌ن له‌خاوه‌ن ژیری و هۆشمه‌نده‌كان..


    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على كافة أنبياء الله ورسله وآلهم الطيبين الطاهرين والتابعين الحق إلى يوم الدين، أمّا بعد..

    ئه‌ی گه‌لی پرسیاركاران ده‌رباره‌ی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م و دووه‌می هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت، هه‌میشه سوورم له‌سه‌ر ئه‌وه‌ی هیچ شتێک نه‌ڵێم لەسەر اللە جگه له‌وه‌ی حه‌ق و ڕاست نه‌بێت، جا ئه‌مه‌ش وه‌ڵام و پرسیار له‌ محكه‌می كتێب بۆ ئه‌وانه‌ی كه‌وا تێده‌گه‌ن له‌ خاوه‌ن ژیری و هۆشه‌كان:

    پـــــ 1 ـ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت هێشتا له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یاندابوون له‌ زه‌مانی ره‌وانه‌كردنی خاته‌می پێغه‌مبه‌رو نێردراوان محمد پێغه‌مبه‌ری اللە صلی الله‌ علیه‌ واله‌ وسلم به‌ ده‌لیلی ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].
    واته‌/ واده‌زانیت به‌خه‌به‌رن و ئه‌وان به‌خه‌وتویی ڕاکشاون ئێمه ئه‌م دیوو ئه‌و دیویان پێده‌که‌ین و به‌لای ڕاست و چه‌پیاندا هه‌ڵیان ده‌گێڕینه‌وه سه‌گه‌که‌شیان چه‌مۆڵه‌ی داداوه له‌به‌رده‌م که‌له‌به‌ری ئه‌شکه‌وته‌که‌دا ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    جا ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا ئاراسته‌ ده‌كرێت ئه‌وه‌یه‌: ئایا هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌دوای تێپه‌ربوون و به‌سه‌ربردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌میان له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یان ده‌رچوون و پاشانیش گه‌رانه‌وه‌؟ ئایا ده‌لیل و به‌ڵگه‌ت چی یه‌ له‌ محكه‌می كتێب له‌سه‌ر ده‌رچوونیان له‌دوای به‌سه‌ربردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م و گه‌رانه‌وه‌یان بۆ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یان بۆ به‌سه‌ربردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌كه‌ی دووه‌م؟
    و1 هه‌رچی به‌ڵگه‌ی ئاشكرایه‌ له‌ محكه‌می كتێبی قورئان له‌سه‌ر ده‌رچوونیان له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یان له‌دوای به‌سه‌ربردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م له‌خه‌وه‌كه‌ی یه‌كه‌میان ئه‌وا ئه‌مه‌ له‌وه‌دا ده‌بینن كه‌ اللە ی گه‌وره‌ تێیدا ده‌فه‌رموێت: {وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَةٍ سِنِينَ}
    واته‌/ هاوه‌ڵانی ئه‌شکه‌وت ماوه‌ی سێ سه‌د ساڵ له ئه‌شکه‌وته‌که‌یاندا مانه‌وه.
    جا له‌م ئایه‌ته‌دا ئه‌وه‌ ده‌رده‌هێنین كه‌وا ئه‌وان هه‌موویان له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌یان ده‌رچوون له‌دوای تێپه‌رینی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م. هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَةٍ سِنِينَ}.
    واته‌/ هاوه‌ڵانی ئه‌شکه‌وت ماوه‌ی سێ سه‌د ساڵ له ئه‌شکه‌وته‌که‌یاندا مانه‌وه.
    به‌و مانایه‌ی ئه‌وان ده‌رچوون لێی له‌دوای تێپه‌ربوونی سێ سه‌د ساڵی مانگی (قمريّ).

    پـــــ 2 ـ ئایا له‌دوای ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ئه‌وانی گه‌رانده‌وه‌ له‌دوای به‌سه‌ربردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م، جا ئایا پرسیاریان له‌ هیچ كه‌سێكی خه‌ڵكی جیهان كرد تاكو ده‌رباره‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان هه‌واڵیان بده‌نێ؟ وه‌ڵامه‌كه‌ی له‌ محكه‌می كتێبدا ده‌بینن به‌وه‌ی حیكمه‌ت له‌ گه‌رانه‌وه‌كه‌یان بریتی بوو له‌ پرسیاركردن له‌نێوان خۆیاندا، وه‌ پرسیارێكیشیان له‌ هیچ كه‌سێكی خه‌ڵكی جیهان نه‌كرد ئه‌مه‌ش تاكو اللە نهێنیه‌كه‌یان كه‌شف نه‌كات تا ئه‌و كاته‌ی كات و قه‌ده‌ری دیاریكراو دێت له‌ كتێبی نوسراوی لای اللە. هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {كَذَلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ} صدق الله العظيم [الكهف:19].
    واته‌/ هه‌ر به‌و شێوه‌یه‌ش که به‌ده‌سه‌ڵاتی خۆمان خه‌ومان لێخستن خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌و گه‌راندماننه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌یه‌کتر بپرسن له‌نێوان خۆیاندا.

    جا بۆتان روونده‌بێته‌وه‌ كه‌وا اللە خه‌به‌ری كردنه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی هه‌ندێكیان قسه‌ له‌گه‌ڵ هه‌ندێكیان بكه‌ن، جا له‌گه‌ڵ هیچ كه‌سێكی تر له‌دوای خه‌به‌ركردنه‌وه‌كه‌یان له‌ ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌مدا قسه‌یان نه‌كرد، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: { كَذَلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ هَذِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ أَيُّهَا أَزْكَى طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا إِنَّهُمْ إِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَن تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:19].
    واته‌/ هه‌ر به‌و شێوه‌یه‌ش که به‌ده‌سه‌ڵاتی خۆمان خه‌ومان لێخستن خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌و گه‌راندماننه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌یه‌کتر بپرسن له‌نێوان خۆیاندا جا یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ڕۆژێك یان که‌متر له ڕۆژێك ماوینه‌ته‌وه‌ وتیان په‌روه‌ردگارتان زاناتره‌ به‌وه‌ی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ جا با یه‌کێکتان بنێرن ئه‌م پاره ببات بۆ شار جا سه‌رنج بدات بزانێت کێ خۆراکی خاوێن تری هه‌یه‌ با له‌و خۆراکه‌تان بۆ بکڕێت و بۆتان بهێنێت با وریاو له‌سه‌ر خۆش بێت با که‌سیش ئاگادار نه‌کات پێتان.

    پـــــ 3 ـ جا ئایا ئه‌و پیاوه‌ی كه‌وا ده‌رچوو له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا چوو بۆ شاره‌كه‌و جا خواردنی بۆ ئاماده‌كردن؟
    و3 به‌ڵكو له‌ده‌رگای ئه‌شكه‌وته‌دا گه‌رایه‌وه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی اللە شارو ئاوه‌دانی گه‌له‌كه‌ی نغرۆكردبوو له‌دوای ئه‌وان، له‌به‌رئه‌وه‌ش كاتێك كه‌وا پیاوه‌كه‌ له‌ ده‌رگای ئه‌شكه‌وته‌كه‌ ده‌رچوو شاره‌كه‌ی نه‌بینی نه‌هیچ رۆشناییه‌كیش، له‌كاتێكدا كه‌ كاته‌كه‌ شه‌و بوو به‌ڵام هیچ شتێكی نه‌بینی جگه‌ له‌ تاریكایی یه‌كی كش و مات و بێده‌نگ نه‌بێت له‌ بێده‌نگی شه‌ودا، هه‌تا ته‌نانه‌ت تروسكایی یه‌كیش له‌ رۆشنایی له‌ ماڵه‌كانی یه‌كێك له‌م ئاوه‌دانی یه‌ گه‌وره‌یه‌دا، به‌ڵكو ته‌نها تاریكایی یه‌كی كش و مات و بێده‌نگ. جا له‌پاش ئه‌وه‌ بانگی هاوه‌ڵه‌كانی كرد تاكو ئه‌م شته‌ ببینن، له‌پاش ئه‌وه‌ ئه‌وانیش هه‌موویان ده‌رچوون بۆ لای ده‌رگای ئه‌شكه‌وته‌كه‌ جا به‌ ئاگاداریه‌وه‌ گوێیان گرت به‌ڵكو گوێیان له‌ حه‌په‌ حه‌پی سه‌گه‌كان بێت یا خود زه‌رره‌ی گوێدرێژه‌كان یاخود ده‌نگی ئاژه‌ڵه‌كان یاخود بانگی كه‌ڵه‌شێره‌كان تاكو به‌رچاوروونیان بكه‌ن له‌سه‌ر هه‌بوون و مانه‌وه‌ی گه‌له‌كه‌یان به‌ زیندوویی جا له‌وه‌یه‌ كه‌وا خه‌وتبن، به‌ڵام ئه‌وان هیچ شتێكیان گوێ لێنه‌بوو وه‌كو ئه‌وه‌ی هه‌ر بڵێی هیچ ژیانێك بوونی نه‌بێت له‌ده‌ورو به‌ریاندا، جا ئه‌مه‌ سه‌رنجی ئه‌وانی راكێشا! له‌پاش ئه‌وه‌ بریاریاری گه‌رانه‌وه‌یان دا بۆ ئه‌شكه‌وته‌كه‌ تا بخه‌ون هه‌تا به‌یانی پاشان له‌ده‌رگای ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا سه‌یر بكه‌ن كه‌ چ شتێك روویداوه‌ به‌سه‌ر گه‌له‌كه‌یاندا له‌دوای ئه‌وان، جا ئه‌وان نه‌یانده‌زانی كه‌وا اللە ئاوه‌دانی گه‌له‌كه‌یانی نغرۆكردووه‌ به‌ر له‌ نۆ هه‌زار ساڵ، تا ئه‌وه‌بوو گه‌رانه‌وه‌ بۆ ئه‌شكه‌وته‌كه‌ بۆ ئه‌وه‌ی بخه‌ون تا به‌یانی پاش ئه‌وه‌ش اللە قورسایی به‌سه‌ر گوێكانیاندا هێنا بۆ تێپه‌ركردنی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌م. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَازْدَادُوا تِسْعاً} صدق الله العظيم [الكهف:25].
    واته‌/ نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد.

    وه‌ اللە ش ده‌كه‌م به‌شایه‌د به‌وه‌ی كه‌وا كاتی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م نۆ هه‌زار ساڵه‌ به‌حسابی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر، وه‌ به‌وه‌ش كه‌وا كاتی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌میش نۆ هه‌زارساڵه‌ به‌حسابی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر، بێگومان ئیمه‌ش راست ده‌كه‌ین.

    له‌وه‌یه‌ یه‌كێك له‌پرسیاركاران بیه‌وێت بڵێت: "به‌راستی ئه‌مه‌ شتێكی سه‌یره‌! جا ئایا چۆن ماوه‌ی مانه‌وه‌كه‌ی یه‌كه‌م كه‌ سێ سه‌د ساڵه‌، تۆ هاتووی ده‌ڵێی نۆ هه‌زار ساڵه‌ وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌م نۆ ساڵه‌ تۆ ده‌ڵێی به‌هه‌مان شێوه‌ نۆ هه‌زار ساڵه‌؟ جا به‌راستی ئه‌مه‌ شتێكی سه‌یره‌! جا نهێنی یه‌كانی حسابم فێربكه‌ له‌ محكه‌می كتێب كه‌وا بۆ ئه‌وانه‌یه‌ تێده‌گه‌ن له‌ خاوه‌ن ژیری و هۆشمه‌نده‌كان وه ‌فه‌تواكه‌شی بۆ پرسیاركاران ده‌رباره‌ی ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م و دووه‌می هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت". جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئیمام مه‌هدی ناصر محمد یه‌مانی ره‌ددی ئه‌وانه‌ ده‌داته‌وه‌و ده‌ڵێم: دواتر حسابه‌كه‌ به‌حسابی جوڵه‌ی سێ هه‌ساره‌یه‌ كه‌وا یه‌كێكیان بریتی یه‌ له‌ هه‌ساره‌ی رۆشن و دره‌وشاوه‌ (خۆر) ئه‌ویتریان هه‌ساره‌ی روناك (مانگ) ئه‌وی تریان هه‌ساره‌ی زه‌وی به‌شه‌ر. له‌وه‌یه‌ پرسیاركاره‌كه‌ بیه‌وێت بڵێت: "جا ئایا له‌ كتێبدا حسابی مانگی و حسابی شه‌مسی هه‌یه‌؟". جا له‌پاش ئه‌وه‌ بۆ ئه‌و پرسیاركارانه‌ فه‌توا ده‌ده‌ین به‌ هه‌ق به‌وه‌ی حسابێكی شه‌مسی هه‌یه‌ به‌ گوێره‌ی جوڵه‌ی خۆر، وه‌ حسابێكی مانگیش هه‌یه‌ به‌ گوێره‌ی جوڵه‌ی مانگ. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {الشَّمْس وَالْقَمَر بِحُسْبَانٍ} صدق الله العظيم [الرحمن:5].
    واته‌/ خۆرو مانگیشی به‌حسابێکی وردو جیا دروست کردووه‌.

    وه‌ مانگێكی خۆریش ده‌كاته‌ هه‌زار رۆژی مانگی له‌ رۆژه‌كانێ خودی مانگدا.

    وه‌ ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا ئاراسته‌ ده‌كرێت ئه‌وه‌یه‌: جا ئایا رۆژێكی مانگ ده‌كاته‌ چه‌ند به‌ حسابی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر؟
    وه‌ڵامه‌كه‌ی: ده‌كاته‌ سی رۆژی زه‌مینی به‌گوێره‌ی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر، كه‌واته‌ مانگێكی شه‌مسی ده‌كاته‌ هه‌زار مانگ له‌ مانگه‌كانی به‌شه‌ر وه‌تاكو مه‌سه‌له‌كه‌تان له‌سه‌ر ئاڵۆز نه‌كه‌ین بزانن كه‌وا یه‌ك چركه‌ له‌ چركه‌كانی مانگ ده‌كاته‌ سی چركه‌ی زه‌مینی، وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ خوله‌كێك ده‌كاته‌ سی خوله‌كی زه‌مینی، وه‌ كاتژمێرێك ده‌كاته‌ سی كاتژمێری زه‌مینی، وه‌ رۆژێك ده‌كاته‌ سی رۆژی زه‌مینی، وه‌ مانگێكی ده‌كاته‌ سی مانگی زه‌مینی، ساڵێكی مانگیش بۆ خودی مانگ حه‌تمه‌ن دواتر ده‌كاته‌ سی ساڵی زه‌مینی. جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئه‌و فه‌رمووده‌ی اللە ی گه‌وره‌ دێنین كه‌وا ده‌فه‌رموێت: {وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلاثَ مِائَةٍ سِنِينَ} صدق الله العظيم،
    واته‌/ هاوه‌ڵانی ئه‌شکه‌وت ماوه‌ی سێ سه‌د ساڵ له ئه‌شکه‌وته‌که‌یاندا مانه‌وه.
    جا مه‌به‌ستی ئه‌مه‌ به‌حسابی ساڵی مانگی یه‌ بۆ خودی مانگ به‌گوێره‌ی جوڵه‌ی مانگ و رۆژی مانگ.

    وه‌ ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا ئاراسته‌ ده‌كرێت ئه‌وه‌یه‌: جا چه‌ند ده‌كاته‌ سێ سه‌د ساڵی مانگی به‌حسانی ساڵه‌كانی به‌شه‌ر؟ وه‌ڵامه‌كه‌ی: له‌به‌رئه‌وه‌ی كه‌وا رۆژێكی مانگی بۆ خودی مانگ ده‌كاته‌ سی رۆژی زه‌مینی و مانگێكیشی ده‌كاته‌ سی مانگ جا حه‌تمه‌ن یه‌ك ساڵی مانگی بۆ خودی مانگ ده‌كاته‌ سی ساڵی زه‌مینی، كه‌واته‌ هه‌ڵده‌ستین به‌لێكدانی:
    [ {سێ سه‌د ساڵ} x سی ] = نۆ هه‌زار ساڵ به‌حسابی ساڵه‌كانی زه‌وی به‌هه‌مان حسابی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر كه‌وا نه‌چركه‌یه‌كیشی زیاده‌ نه‌چركه‌یه‌كیشی كه‌م.
    [[ {ثَلاثَ مِائَةٍ سِنِينَ}{سێ سه‌د ساڵ } ـی مانگی ده‌كاته‌ 9000 هه‌زار ساڵ كه‌وا نه‌چركه‌یه‌كیشی زیاده‌ نه‌ چركه‌یه‌كیش كه‌م ]]

    جا له‌پاش ئه‌وه‌ حسابی ماوه‌ی مانه‌وه‌كه‌ی دووه‌م دێنین وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَازْدَادُوا تِسْعاً} صدق الله العظيم [الكهف:25].
    واته‌/ نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد.

    جا پاش ئه‌وه‌ش ده‌گه‌رێینه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {الشَّمْس وَالْقَمَر بِحُسْبَانٍ} صدق الله العظيم [الرحمن:5].
    واته‌/ خۆرو مانگیشی به‌حسابێکی وردو جیا دروست کردووه‌.
    جا ئه‌مه‌ مانای ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌م به‌ حسابی خۆره‌ بۆ جوڵه‌ی خۆر، جا له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كه‌وا مانگێكی شه‌مسی ده‌كاته‌ هه‌زار مانگ له‌ محكه‌می كتێبدا به‌گوێره‌ی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر كه‌واته‌ یه‌ك ساڵی شه‌مسی ده‌كاته‌ هه‌زارساڵ له‌وه‌ی ئێوه‌ ده‌یژمێرن، جا له‌پاش ئه‌وه‌ به‌یانی حه‌قی ئه‌وه‌ ده‌زانن كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {وَازْدَادُوا تِسْعاً} صدق الله العظيم.
    واته‌/ نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد.
    به‌واتای: نۆ ساڵی شه‌مسی. وه‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی یه‌ك ساڵی شه‌مسیش ده‌كاته‌ هه‌زار ساڵ له‌ ساڵه‌كانی به‌شه‌ر كه‌واته‌ به‌یانی هه‌ق بۆ ئه‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت‌ {وَازْدَادُوا تِسْعاً} صدق الله العظيم
    واته‌/ نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد.
    به‌ واتای: نۆ ساڵی شه‌مسی، جا له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كه‌وا مانگێكی شه‌مسی ده‌كاته‌ هه‌زار مانگ له‌ مانگه‌كانی به‌شه‌ر كه‌واته‌ ساڵێكی شه‌مسی ده‌كاته‌ هه‌زار ساڵ له‌وه‌ی ئێوه‌ ده‌یژمێرن. كه‌واته‌ به‌یانی هه‌قی ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {وَازْدَادُوا تِسْعاً} {نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد} به‌و مانایه‌ی نۆ ساڵی شه‌مسی، كه‌ ئه‌ویش ده‌كاته‌ نۆ هه‌زار ساڵ له‌وه‌ی ئێوه‌ ده‌یژمێرن، جا ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م و ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌م یه‌كسان ده‌بێت جا نه‌ چركه‌یه‌كیشی زیاد ده‌بێت نه‌ چركه‌یه‌كیشی كه‌م له‌به‌رئه‌وه‌ی حسابه‌كه‌ به‌حسابی جوڵه‌ی یه‌ك هه‌ساره‌ نی یه‌، به‌ڵكو مانگ و خۆرو زه‌وی له‌ حسابه‌كه‌دا به‌شدارن.


    ئه‌نجامه‌كه‌ش كۆتایی پێهات به‌ حسابی رۆژه‌كانی به‌شه‌ر به‌وه‌ی:
    ماوه‌ی مانه‌وه‌ی یه‌كه‌م نۆ هه‌زار ساڵه‌ له‌وه‌ی ئێوه‌ ده‌یژمێرن، وه‌ ماوه‌ی مانه‌وه‌ی دووه‌میش نۆ هه‌زار ساڵ له‌وه‌ێ ئێوه‌ ده‌ژمێرن، بێگومان ئێمه‌ش راست ده‌كه‌ین ..


    وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله رب العالمين..
    له‌وه‌یه‌ یه‌كێك له‌ پرسیاركاران بیه‌وێت بڵێت: "ئه‌ی ناصر محمد به‌راستی تۆ زانایه‌كی فه‌له‌كی شاره‌زایی بۆ حسابی جوڵه‌ی هه‌ساره‌كان". جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئیمام مه‌هدی ره‌ددی ده‌ده‌اته‌وه‌و ده‌ڵێم: سوێند بە اللە ی گه‌وره‌ ده‌خۆم من بۆ رۆژێكیش له‌ رۆژان نه‌ زانای فه‌له‌كی بوومه‌ نه‌ زانای ئایینیش؛ به‌ڵكو ئه‌وه‌ به‌یانی هه‌قه‌ بۆ قورئان! جا ئایا بیرناكه‌نه‌وه‌؟ وه‌ گه‌ر بهاتبا زانایه‌كی فه‌له‌كی بوومایه‌ وه‌كو ده‌یڵێن ئه‌وا ده‌تاندی راگه‌یاندنی من بۆ سه‌ره‌تای مانگی شه‌والی ساڵی ١٤٣٣ وه‌كو راگه‌یاندنی سه‌رجه‌م زانایانی فه‌له‌كی عه‌ره‌ب و عه‌جه‌م ده‌بوو؛ كه‌وا كۆك بوون له‌سه‌ر سه‌ره‌تای شه‌وال بۆ ئه‌م ساڵه‌ ١٤٣٣ی كۆچی به‌وه‌ی وتیان ناكرێت شه‌ممه‌ بێت به‌ڵكو یه‌كشه‌ممه‌یه‌، له‌به‌رئه‌وه‌ی به‌گوێره‌ی زانسته‌ فه‌له‌كیه‌كه‌یان مانگ به‌ر له‌ ئاوابوونی خۆری هه‌ینی ٢٩ی ره‌مه‌زانی ١٤٣٣ی كۆچی ئاواده‌بێت، به‌ڵام راگه‌یاندنی مه‌هدی چاوه‌روانكراو ئه‌وه‌بوو كه‌وا جه‌ژنی ره‌مه‌زانی پیرۆز له‌ رۆژی شه‌ممه‌دایه‌، له‌به‌ر ئه‌وه‌ی من شتانێك ده‌زانم له‌لایه‌ن اللە وە كه‌وا سه‌رجه‌م زانایانی فه‌له‌كی عه‌ره‌ب و عه‌جه‌میش نایزانن. سوپاسیش بۆ اللە ی په‌روره‌دگاری هه‌موو جیهان له‌ئایینده‌دا ئایه‌ته‌كانی خۆیتان پێ نیشانده‌دات جا ده‌یانناسنه‌وه‌، جا په‌روه‌ردگارت بێئاگا نی یه‌ له‌وه‌ی كه‌وا ئێوه‌ ده‌یكه‌ن.‌ ‌

    براتان ئیمام مه‌هدی ناصر محمد یه‌مانی.
    ــــــــــــــــــــ

  6. افتراضي


    ئیمام ناصر محمد يه‌مانی
    25 - 11 - 1429 کۆچی
    24 - 11 - 2008 زایینی
    02:53 به‌یانی
    [بۆ بەدواداچوونی بەستەری سەرەکی بەشداری بەیانەکە]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=7790
    ــــــــــــــــــ


    ئایا له‌دوای حه‌ق هیچیتر هه‌یه‌ جگه‌ له‌ گومڕایی نەبێت؟
    جا فه‌توای نهێنی ئه‌م ترس و تۆقین و هه‌ڵاتنه‌تان بۆ ده‌ده‌م بۆ ئه‌وه‌تان کە سه‌رێكیان پێدا ده‌كێشێیت بەسەر‌ دیمه‌نه‌كه‌یان له‌كاتێكدا هێشتا به‌زانسته‌كه‌ی ئه‌وانی نەزانیوە ..



    بەناوی اللە ی لەهەموو میهرەبان و بەبەزەییەکان میهرەبانترو بەبەزەییتر. اللە ی پایەبەرز فه‌رموویه‌تی: {وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوْ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].

    جا له‌به‌ر ئه‌وه‌ی من فه‌توای نهێنی ئه‌و ترس و تۆقین و هه‌ڵاتنه‌م بۆ دان بۆ ئه‌وکەسەی سه‌رێكیان پێدا ده‌كێشێت بەسەر دیمه‌نه‌كه‌یاندا له‌كاتێكدا هێشتا به‌زانسته‌كه‌ی ئه‌وانی نەزانیوە بۆیه‌ ئێستا ئەمە بووه‌ به‌ شتێكی ئاسایی بۆ ئه‌و كه‌سه‌ی سه‌رێكیان پێداده‌كێشێت بەسەر دیمه‌نه‌كه‌یان به‌هۆی ئه‌م به‌یانه‌ی ناصر محمد یه‌مانی کەوا حه‌قه‌كه‌ی به‌ته‌واوی بۆ باسكردوون ده‌رباره‌ی نهێنی ئه‌وه‌ی اللە ی پایەبەرز ده‌فه‌رموێت:‌ {لَوْ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم.

    ئه‌مه‌ش له‌به‌رئه‌وه‌ی ئه‌وان له‌ ئوممه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كانن له‌وانه‌ی ته‌مه‌نیان زیاتر له‌هه‌زار ساڵ به‌سه‌ربردووه‌، بۆ نموونه‌ سه‌یری ئه‌و كاته‌ بكه‌ن کە نوح له‌ناوگه‌له‌كه‌ی مایه‌وه‌: {أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا} [العنكبوت:14].

    جا ئایا واده‌زانن ئوممه‌تی ئه‌م گه‌لانه‌ی هه‌زاران ساڵیان به‌سه‌ربردووه‌ جه‌سته‌كانیان وه‌كو جه‌سته‌ی ئێوه‌ بچوكن؟ نه‌خێر ڕاستی ئه‌وه‌مان له‌ قورئانی گه‌وره‌دا بۆ ڕوونكردنه‌وه‌ له‌وه‌ی کە ئێوه‌ نه‌تانده‌زانی له‌ ڕاستیه‌كانی كتێب جا ئه‌مە له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع ده‌بینن، جا سه‌یری كه‌للە سه‌ری یه‌كێک له‌م ئوممه‌ته‌ یه‌كه‌مینانه‌ بكه‌ن کە هێشتا عاره‌بانه‌كه‌ ناتوانێت هه‌ڵیبگرێت له‌كاتێكدا ئه‌و ته‌نها كه‌للە سه‌رێكیشه‌! جا ئایا لە اللە ناترسن؟



    وه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ سه‌یری قه‌باره‌ی ئه‌م مرۆڤە بكه‌ن له‌وانه‌ی اللە لەناوی بردوون. جا ئه‌وان توانایان له‌ئێوه‌ زۆر زیاتر بووه‌ وه‌ ده‌سه‌ڵاتیشیان له‌ دروستكردنه‌كه‌یان زیاتر بووه‌، جا ئایا لە اللە ناترسن؟ جا ئایا له‌دوای حه‌قیش چیتر هه‌یه‌ جگه‌ له‌ گومڕایی و سه‌رلێشێواوی نه‌بێت؟ ئایا ئه‌وه‌ چ به‌یانێكه‌ ئێوه‌ی وا كوێرو نابینا كردووه‌و حه‌ق نادۆزنه‌وه‌ یاخود ئیوه‌ ڕقتان له‌ حه‌ق و ڕاستی یه‌؟ جا به‌ڵێنی ئه‌م نیشانەیەش به‌حه‌ق نزیكبۆته‌وه‌.

    وه‌ دووباره‌ی ئه‌وه‌ش ده‌كه‌مه‌وه‌ کە شانشینی عه‌ره‌بی سعودی دواتر بۆتان ڕاده‌گه‌یه‌نێت سه‌ره‌تای ذی لحجە بۆ ساڵی 1429 ڕێکەوتی ڕۆژی هه‌ینیه‌و وه‌ستانیش له‌ عه‌ره‌فه‌ شه‌ممه‌یه‌و ڕۆژی قوربانیش یه‌كشه‌ممه‌یه‌ جا ئایا ئه‌م ڕووداوه‌ی کەوا دێت اللە نه‌یكردووه‌ به نیشانه‌یه‌كی گه‌ردوونی بۆ به‌ڕاستدانان؟ جا ئەگه‌ر هاتوو زانایانی فه‌له‌كی فامیان كردو له‌وه‌ تێگه‌یشتن و دانیان نا به‌وه‌ بۆ به‌شه‌ر به‌وه‌ی ئه‌مه‌ ناكرێت و مەحاڵە ڕووبدات ته‌نها له‌یه‌ک حاڵه‌تدا نه‌بێت ئه‌ویش ئه‌گه‌ر هاتوو هیلال له‌دایكبوو له‌پێش قۆناغی (ئیقتیران؛ واتە پێش ئەوەی مانگ ڕێکی خۆر بێت) خۆریش لەلای ڕۆژهه‌ڵاتی بێت پاشانیش به‌خۆر له‌گه‌ڵیدا كۆبوویه‌وه‌و تێیپه‌ڕاند، وه‌ زانایانی فه‌له‌كیش له‌ بێئاگاییدان و نازانن هێشتا حساباته‌كانیان له‌سه‌ر یاسای یه‌كه‌م بنیات نراوه‌ له‌پێش ئه‌وه‌ی خۆر درک به‌مانگ بكات، جا ئایا ئێوه‌ له‌ هه‌واڵه‌كه‌ تێگه‌یشتن کە نیشانه‌یه‌كه‌ بۆ مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو؟

    وه‌ ئه‌ی قه‌وم، به‌ڕاستی من ده‌ترسم لێتان له‌وه‌ی سزایه‌كی سه‌خت له‌لایه‌ن اللە وە یه‌خه‌تان بگرێت، جا به‌ڕاستی حه‌قه‌كه‌مان به‌ته‌واوی و ووردی و تێروته‌سه‌لی له‌ زۆرێک بوارەکانی ئایه‌ته‌ ڕوون و ئاشكراكان ڕوونكردۆته‌وه‌، یان ئه‌وه‌یه‌ ئێوه‌ وایده‌بینن ناصر محمد یه‌مانی له‌وانه‌ی ده‌یڵێت درۆ هه‌ڵده‌به‌ستێت و هیچ بنه‌مایه‌كیان نیه‌ له‌سه‌ر واقعی ڕاستی؟ كه‌وابوو من مه‌هدی چاوه‌ڕوانكراو نیم ئەگه‌ر هاتوو له‌وانه‌ بووم درۆ هه‌ڵده‌به‌ستن، په‌ناش ده‌گرم بە اللە به‌وه‌ی له‌ نه‌زانان بم.

    له‌وه‌یه‌ یه‌كێكتان بیه‌وێت بمپچڕێنێت جا بڵێت: "تۆ هه‌ڵتنه‌به‌ستاوه‌ به‌ڵام پێشتر دۆبلاژت كردوون". جا له‌ پاش ئه‌وه‌ وه‌ڵامی ده‌ده‌مه‌وه‌و ده‌ڵێم: ئه‌م به‌یانی حه‌قه‌ بۆ قورئان جێبه‌جێبكه‌ له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع به‌ جێبه‌جێكردنێكی كرداری و بیربكه‌وه‌ له‌وه‌ی نهێنی ئه‌م هه‌ڵاتنه‌ و نهێنی سه‌رسوڕمانه‌كه‌ له‌م نیشانەیە چیه‌ کە له‌ناختاندا مایه‌ی سه‌رسامیە؟ هه‌روه‌کو ئێستا سه‌یری ده‌كه‌ن جا سه‌رتان له‌م نیشانانه‌ی په‌روه‌ردگاره‌كه‌تان سوڕ ده‌مێنێت، به‌هه‌مان شێوه‌ ئایا بیرتان كردۆته‌وه‌ له‌وه‌ی ئەگه‌ر كه‌سێک زێاتر له‌هه‌زار ساڵی تێپه‌ڕكردبیت جه‌سته‌كه‌ی وه‌كو جه‌سته‌ی ئێوه‌ بێت؟ جا ئایا عه‌قڵه‌كانتان ئه‌مه‌ قبوڵ ده‌كات؟ به‌ڵكو هه‌رده‌بێت جه‌سته‌كانی ئه‌وان زه‌به‌لاح بن، جا هه‌روه‌ک چۆن جیاوازیه‌كی زۆر گه‌وره‌ هه‌یه‌ له‌ نێوان ته‌مه‌نی ئه‌وان و ته‌مه‌نی ئێمه‌دا به‌هه‌مان شێوه‌ش له‌ جه‌سته‌دا جیاوازیه‌كی زۆر گه‌وره‌ ده‌بینن، جا سه‌یری ئه‌م حه‌قه‌ بكه‌ن له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع وه‌ ئه‌م وه‌سفه‌ی قورئانیش به‌بیر خۆتان بهێننه‌وه‌ به‌وه‌ی ده‌ڵێت ئه‌وان (ئه‌و گه‌لانه‌ی پێشتر له‌ناوبران له‌ ئوممه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كان) وه‌كو قه‌دی دارخورمای له‌ بن هه‌ڵكه‌نراو ده‌كه‌وتن و ده‌مردن ئه‌مه‌ش تاکو نهێنی لێكچوونه‌كه‌ بزانن به‌وه‌ی اللە به‌ڕاستی ده‌سه‌ڵاتی به‌ دروستكردنی ئه‌وان زیاتر كردبوو، جا سه‌یری ئه‌م حه‌قه‌ بكه‌ن له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع به‌ڵكو بترسن به‌ر له‌وه‌ی اللە لەناوتان ببات و ئێوه‌ش دووڵ و پشتهه‌ڵكه‌ر بن به‌ناحه‌ق، جا به‌ڕاستی مرۆڤ له‌هه‌موو شتێک زیاتر دەمەقاڵێ و ده‌مبازی ده‌كات تاكو ئه‌و كاته‌ی سزایان بۆ دێت کە گه‌لێكی سه‌رگه‌رمی دنیاو به‌ربه‌ره‌کانیكردنن له‌گه‌ڵ حه‌قدا به‌بێ ئه‌وه‌ی زانستێكیان له‌ لایه‌ن اللە وە پێدرابێت دەمەقاڵێ ده‌كات، وه‌ له‌سه‌ر اللە ش قسه‌ده‌كات به‌گومان و دوودڵیه‌وه‌ له‌كاتێكدا ناشزانێت.

    به‌ڵام من به‌ به‌یانی حه‌ق و ڕاست و دروستم بۆم هێناون جا سه‌ره‌تا به‌یانی ده‌ربڕینه‌كه‌یم به‌ قسه‌كردن له‌قورئانی گه‌وره‌ بۆ ده‌رهێناون له‌پاشانیش جێبه‌جێی ده‌كه‌م له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع تا بۆتان ڕوونده‌بێته‌وه‌ ئه‌مه‌ حه‌ق و ڕاسته‌. وه‌كو اللە ی پایەبەرز پشتڕاستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {سَنُرِ‌يهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يتبيّن لَهُمْ أنه الحقّ} صدق الله العظيم [فصلت:53].

    جا سه‌یری ئه‌م نیشانانه‌ بكه‌ن بۆتان کە له‌ ناختاندا مایه‌ی سەرسامیە ده‌رباره‌ی ئوممه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كان‌ جا به‌هه‌مان شێوه‌ هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتیش واده‌بینن به‌ڵام ئه‌وان به‌ خه‌وتوویی ڕاكشاون نه‌ک چه‌ند هه‌یكه‌لێک بن له‌ ئێسک؛ به‌ڵكو ئه‌وان زه‌به‌لاحن به‌ڕه‌چاوكردنی ئه‌وه‌ی چونكه‌ ئه‌وان ئێستا ئێسكه‌كانیان هێشتا به‌ گۆشت داپۆشراوه‌. ئه‌مه‌ش وه‌كو به‌ڕاستدانانی به‌یانه‌ حه‌قه‌كه‌ له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع.



    براتان ئیمام ناصر محمد یه‌مانی.
    _____________

    اقتباس المشاركة 52070 من موضوع من المهديّ المنتظَر إلى الباحث عن الحقيقة، ومزيدٌ من الفتوى عن أهل الكهف ..


    - 4 -

    الإمام ناصر محمد اليماني
    25 - 11 - 1429 هـ
    24 - 11 - 2008 مـ
    02:53 صباحاً
    ــــــــــــــــــ



    وهل بعد الحقّ إلا الضلال ؟
    أفتيتكم بسرّ الرعب والهرب لمن اطّلع عليهم منكم ولم يُحِط بعلمهم ..


    بسم الله الرحمن الرحيم. وقال الله تعالى:
    {وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ لَوْ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].

    وبما أني أفتيتكم بسرّ الرعب والهرب لمن اطّلع عليهم منكم ولم يحِط بعلمهم ولكن الآن أصبح الأمر طبيعي لمن اطلع عليهم بسبب بيان ناصر محمد اليماني الذي فصّل لكم الحقّ تفصيلاً عن سرّ قول الله تعالى:
    {لَوْ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم، وذلك لأنّهم من الأمم الأولى من الذين كانوا يعمّرون أكثر من ألفي سنة، وعلى سبيل المثال انظروا لزمن لبث نوح في قومه: {أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا} [العنكبوت:14]، فهل تظنون أقوام تلك الأمم الذين يعمّرون آلاف السنيين أجسامهم حقيرةً مثل أجسامكم؟ كلا فقد بيّنا لكم الحقّ في القرآن العظيم ما لم تكونوا تعلمون من حقائق الكتاب تجدونها حقّ على الواقع الحقيقي، فانظروا لجمجمة أحد الأمم الأولى لا يكاد أن تكفي لتحملها عربة وهي ليست إلا جمجمة الرأس فقط! أفلا تتقون؟




    وكذلك انظروا لحجم إنسانٍ ممن أهلكهم الله. فهم أشدّ منكم قوةً وبسطةً في الخلق، أفلا تتقون؟ فهل بعد الحقّ إلا الضلال؟ وما هو البيان الذي عُمِّيَ عليكم فلم تجدونه حقاً أم إنّكم للحقّ كارهون؟ واقترب وعد الآية بالحقّ.

    وأكرر بأنّ المملكة العربيّة السعوديّة سوف تعلن لكم بأن غُرَّة ذي الحجّة لعام 1429 هي موافقة يوم الجمعة والوقوف بعرفة السبت والنحر الأحد أليس هذا الحدث القادم جعله الله آيةً كونيّة للتصديق؟ لو شاهد علماء الفلك لعقلوا الأمر واعترفوا للبشر بأنّ هذا يستحيل أن يحدث إلا في حالةٍ واحدةٍ وهي أنّ الهلال ولد قبل الاقتران والشمس إلى الشرق منه ثم اجتمعت به الشّمس وتجاوزها، وعلماء الفلك في غفلةٍ لا يعلمون ولا تزال حساباتهم مبنيّة على النظام الأول من قبل أن تدرك الشّمس القمر، فهل فهمتم الخبر وآية التصديق للمهديّ المنتظَر؟

    ويا قوم، إني أخشى عليكم من الله عذاباً نكراً، وقد بيّنا لكم الحقّ وفصّلناه تفصيلاً في كثير من المجالات آيات بيّنات واضحات، أم إنّكم ترون ناصر محمد اليماني قد زيّفهن وليس لهنّ أيُّ أساسٍ على الواقع الحقّ؟ إذاً لست المهديّ المنتظَر إن كنتُ من المزيفين، وأعوذ بالله أن أكون من الجاهلين.

    ولربّما يودّ أحدكم أن يُقاطعني فيقول: "أنت لم تزيّف ولكنه تمَّ دبلجتها من قبل". ومن ثمّ أردّ عليه وأقول: طَبق البيان الحقّ للقرآن على الواقع تطبيقاً فعلياً وتفكرْ ما هو سرّ الهرب وسرّ العجب آيات لكم من أنفسكم عجباً؟ وهو كما تشاهدون الآن فستعجبون من آيات ربّكم، وكذلك هل تفكرون بأنّ الذي يتعمّر أكثر من ألفي سنة بأن جسده كأجسادكم؟ فهل تقبل هذا عقولكم؟ بل لا بد أن أجسادهم ضخمة، وكما يوجد فارق بيننا وبينهم في العمر كبير جداً وكذلك في الجسد تجدون الفرق كبير جداً، فانظروا للحقّ على الواقع وتذكروا وصف القرآن لهم كأنهم أعجاز نخلٍ خاويةٍ لتعلموا سرّ التشبيه أنّ الله قد زادهم في الخلق بسطةً، فانظروا للحقّ على الواقع الحقيقي لعلكم تتقون قبل أن يهلككم الله وأنتم تمترون بغير الحقّ، وكان الإنسان أكثر شيء جدلاً حتى يأتيهم العذاب وهم قومٌ خصمون يجادلون بغير علم أتاهم من الله، ويقولون على الله ما لا يعلمون.

    ولكني آتيكم بالبيان الحقّ فأستنبط أولاً بيان لفظه في القرآن العظيم ومن ثم يتمّ التطبيق على الواقع الحقيقي حتى يتبيّن لكم أنّه الحقّ. تصديقاً لقول الله تعالى:
    {سَنُرِ‌يهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يتبيّن لَهُمْ أنه الحقّ} صدق الله العظيم [فصلت:53].

    فانظروا لآيات لكم من أنفسكم عجباً من الأمم الأولى وكذلك تجدون أصحاب الكهف ولكنهم رقودٌ وليسوا هياكلَ عظميّة؛ بل هم أضخم نظراً لأن عظامهم لا تزال مكسوة باللحم. تصديقَ البيان الحقّ على الواقع الحقيقي.



    أخوكم الإمام ناصر محمد اليماني.
    _____________

    اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..

  7. افتراضي

    ئیمام ناصر محمد يه‌مانی
    30 - 05 - 1432 ك
    04 - 05 - 2011 مـ
    06:09 به‌یانی

    [ لمتابعة رابط المشاركـة الأصليّة للبيان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?p=14754
    ـــــــــــــــــــــ


    وه‌ڵامی ئه‌بی خالد: اللە فه‌توای بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت ته‌نها له‌ زاهیرو رووی ده‌ره‌وه‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ نه‌بێت..


    بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على جدي محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- الطيبين وجميع المُسلمين، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أحبتي الأنصار السابقين الأخيار، وسلامُ الله على جميع المُسلمين الباحثين عن الحقّ من جميع المُسلمين والناس أجمعين..

    ئه‌ی حسین بن عمر سه‌رۆكی به‌رێوه‌به‌رایه‌تی مێزی گفتوگۆی جیهانی بۆ مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی، به‌راستی لام گرنگ نی یه‌ خۆشه‌ویستم له‌به‌ر اللە گه‌ر هاتوو ابو خالد هه‌مان ئه‌و كه‌سه‌ بێت كه‌ ناوی له‌خۆی ناوه‌ علم الجهاد یا كه‌سێكی تر بێت له‌ شه‌یتانه‌ به‌شه‌ره‌كان یا هه‌تا خودی مه‌سیحی درۆزنی شه‌یتانیش، به‌ڵكو ئه‌وه‌شم لا گرنگ نی یه‌‌ به‌هه‌موو شێوه‌یه‌ك ئه‌و ئه‌بو خالده‌ عیناده‌ به‌ناهه‌قه‌ كێ یه‌ به‌ڵكو ئه‌وه‌ی گرنگه‌ لام ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا به به‌ڵگه‌و حوججه‌‌ی ‌ده‌سه‌ڵاتی زانستی مولجه‌م و راشكاو له‌ محكه‌می قورئانی گه‌وره‌ به‌ڵگه‌ی به‌سه‌ردا بهێنمه‌وه‌ به‌ مه‌رجێكێیش له‌سه‌رمان كه‌وا به‌درۆنه‌خرێته‌وه‌ ئه‌ویش ه‌وه‌یه‌ كه‌وا ده‌سه‌ڵاتی زانسته‌كه‌ له‌نێوانماندا له‌ محكه‌می كتێب بێت كه‌وا هه‌موو زاناو موسڵمانانیش به‌گشتی لێی تێده‌گه‌ن له‌به‌رئه‌وه‌ ئه‌م فه‌رمانه‌ ده‌رده‌كه‌ین بۆ به‌رێوه‌به‌ری مێزی گفتوگۆ حسین بن عمر به‌وه‌ی كه‌وا باندكردنه‌كه‌ له‌سه‌ر ئه‌وكه‌سه‌ی ناوی له‌خۆی ناوه‌ ابو خالد هه‌ڵگرێت هه‌رچه‌نده‌ من ده‌یبینم له‌وانه‌ی كه‌وا هیدایه‌ت نادرێن، به‌ڵام گومان هیچ راستی یه‌ك به‌ده‌سته‌وه‌ نادات جا ئێمه‌ له‌هه‌ردوو حاڵه‌تدا هه‌ر سه‌ركه‌وتووین به‌هه‌ق جا گه‌ر هیدایه‌ت درا یا به‌درۆی خسته‌وه‌و پشتی هه‌ڵكرد، جا گه‌ر اللە هیدایه‌تی دا بۆ هه‌ق ئه‌وا سوپاس بۆ اللە وه‌ ئه‌گه‌ر هیدایه‌ت نه‌درا بۆ هه‌ق ئه‌وا گفتوگۆگه‌ له‌نێوان من و ئه‌ودا به‌ڵگه‌یه‌كی دڵسۆزی و غه‌مغۆریه‌ بۆ په‌روه‌ردگاره‌كه‌م و په‌روه‌ردگاری حسین بن عمر و په‌روه‌ردگاری هه‌مو به‌سه‌رخه‌ره‌كانیش بۆ اللە ی تاكو قه‌ههار، اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی:‌‌ {وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ} صدق الله العظيم [الاأعراف:164].
    واته‌/ که‌چی کاتێکیش ده‌سته‌یه‌ک له‌وان وتیان: بۆچی ئامۆژگاری که‌سانێک ده‌که‌ن که اللە هه‌ر له‌ناوبه‌ریانه‌، یان سزاده‌ریانه به‌سزایه‌کی توند ( له وه‌ڵامیاندا) وتیان ئاخر با به‌ڵگه‌یه‌کی دڵسۆزی و غه‌مخۆری بێت بۆ لای په‌روه‌ردگارتان وه‌ به‌و هیوایه ئه‌وان له اللە بترسن.

    وه‌ ئه‌وه‌ی كه‌وا ده‌مه‌وێت له‌ خۆشه‌ویستم لەبەر اللە حسین بن عمر و سه‌رجه‌م ده‌سته‌ی به‌رێوه‌به‌رانی منتدیاتی بشرای ئیسلامی جیهانی بۆ گفتوگۆ ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا توره‌یی خۆیان بخۆنه‌وه‌ ده‌رباره‌ی ئه‌وانه‌ی ده‌یانه‌وێت نوری اللە بكوژێننه‌وه‌ هه‌تا به‌ڵگه‌ی ته‌واویان به‌سه‌ردا جێبه‌جێده‌كه‌م و ده‌هێنمه‌وه‌، جا گه‌ر حوججه‌و به‌ڵگه‌مان به‌هه‌ق به‌سه‌ردا هێنانه‌وه‌ ئه‌وا حه‌تمه‌ن اللە به‌سزایه‌كی خراپ و به‌ئێش شادیان ده‌كات. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت:
    {وَإِذَ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْماً اللّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً شَدِيداً قَالُواْ مَعْذِرَةً إِلَى رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (164) فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ أَنجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ (165)} صدق الله العظيم [الأعراف:164].
    واته‌/ که‌چی کاتێکیش ده‌سته‌یه‌ک له‌وان وتیان: بۆچی ئامۆژگاری که‌سانێک ده‌که‌ن که اللە هه‌ر له‌ناوبه‌ریانه‌، یان سزاده‌ریانه به‌سزایه‌کی توند ( له وه‌ڵامیاندا) وتیان ئاخر با به‌ڵگه‌یه‌کی دڵسۆزی و غه‌مخۆری بێت بۆ لای په‌روه‌ردگارتان وه‌ به‌و هیوایه ئه‌وان له اللە بترسن (١٦٤) جا کاتێک فه‌رامۆش و له‌بیریان كرد کرد ئه‌وه‌ی ئامۆژگاریان پێی کرابوون ئێمه‌ش ئه‌وانه‌ی که قه‌ده‌غه‌ی خراپه‌یان ده‌کرد ڕزگارمان کردن و ئه‌وانه‌ش که سته‌میان کرد به‌سزایه‌کی سه‌خت گیرۆده‌مان کردن به‌هۆی ئه‌وه‌ی له سنوور ده‌رچوو بوون (١٦٥) .

    جا سه‌یری ئه‌وه‌ بكه‌ن کە اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِ أَنجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ} صدق الله العظيم [الأعراف: 165].
    واته‌/ جا کاتێک فه‌رامۆش و له‌بیریان كرد کرد ئه‌وه‌ی ئامۆژگاریان پێی کرابوون ئێمه‌ش ئه‌وانه‌ی که قه‌ده‌غه‌ی خراپه‌یان ده‌کرد ڕزگارمان کردن و ئه‌وانه‌ش که سته‌میان کرد به‌سزایه‌کی سه‌خت گیرۆده‌مان کردن به‌هۆی ئه‌وه‌ی له سنوور ده‌رچوو بوون (١٦٥) .

    ئه‌مه‌ش له‌دوای ئیقامه‌و هێنانه‌وه‌ی به‌ڵگه‌ به‌سه‌ریاندا له‌پێش بانگكردنیان بۆ حه‌ق له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌شی كه‌وا حوججه‌ی قورئانی گه‌وره‌ به‌ر له‌ ره‌وانه‌كردنی مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی هێنراوه‌ته‌وه‌ له‌سه‌ر خه‌ڵكی به‌ڵكو ئێمه‌ ته‌نها به‌یان و روونكردنه‌وه‌كه‌ی زیاتر ده‌كه‌ین و بیریان دێنینه‌وه‌ له‌ لایه‌ن په‌روه‌ردگاریانه‌وه‌ به‌ڵكو لە اللە بترسن.

    وه‌ ئه‌ی میوان ابا خالد ببه‌ ئه‌وه‌ی ده‌ته‌وێ ببی‌، بشزانه‌ كه‌وا هه‌وڵدان بۆ توشی فیتنه‌كردنی به‌سه‌رخه‌ران ده‌رباره‌ی حه‌ق تاوانه‌‌؛ كه‌ له‌ كتێبدا گه‌وره‌تره‌ له‌وه‌ی كه‌سێك بكوژی له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌ی كه‌وا كوشتنی نه‌فسێك به‌ ناهه‌ق هه‌روه‌كو ئه‌وه‌ وایه‌ كه‌وا هه‌موو خه‌ڵكی بكوژی، جا ئایا ده‌بێت ئه‌و سزایەی اللە چی بێت بۆ ئه‌وانه‌ی كه‌وا هه‌وڵی توشكردنی ئیمانداران ده‌ده‌ن به‌ فیتنه‌ له‌ به‌دواكه‌وتنی رێگای حه‌ق و رێگه‌ گرتنیان له‌ حه‌ق و كوژاندنه‌وه‌ی نوری اللە به‌ڵام اللە ناهێڵێت و هه‌ر په‌ره‌ به‌ نوره‌كه‌ی ده‌دات ئه‌گه‌رچی موجریم و تاوانكارانیش رقیان له‌ده‌ركه‌وتنی بێت. ‌

    وه‌ ئه‌ی ابا خالد به‌راستی گه‌ر تۆ له‌وانه بی یا غه‌یری ئه‌وانه‌ -اللە زاناتره‌- ئه‌وه‌ لام گرنگ نی یه‌ تۆ له‌كامیانی، وه‌ سه‌رم سورماوه‌ له‌وه‌ی ترسنۆكه‌كان له‌زۆرێك له‌وانه‌ی كه‌وا بانگه‌شه‌ی زانست ده‌كه‌ن و گفتۆی ئیمام ناصر محمد یه‌مانی ده‌كه‌ن له‌به‌رچی خۆیان به‌ وێنه‌و ناوه‌ راسته‌قینه‌كانیان ده‌رناخه‌ن له‌م ماڵپه‌ره‌دا تاكو كه‌سایه‌تی ئه‌و كه‌سه‌مان بۆ روونبێته‌وه‌ كه‌وا بانگه‌شه‌ی زانست ده‌كات، جا ئایا ئه‌م ترسه‌ له‌به‌رچییه‌؟ جا ها ئه‌وه‌ ئیمام مه‌هدی ناصر محمد یه‌مانی ده‌بینن كه‌وا به‌ ناوو وێنه‌وه‌ بۆتان ده‌ركه‌وتووه‌ هیچیش له‌لۆمه‌ی لۆمه‌كاران ناترسم، به‌ڵام هیچ كێشه‌یه‌كیشمان نی یه‌ گرنگ ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا حوججه‌و به‌ڵگه‌ به‌هه‌ق به‌سه‌ر ئه‌وانه‌دا جێبه‌جێبكه‌ین كه‌وا گفتوگۆمان له‌گه‌لدا ده‌كه‌ن.

    وه‌ئه‌ی ابا خالد به‌راتسی من ده‌تبینم كه‌وا وشه‌كان له‌به‌یانه‌كه‌ی ئیمام ناصر محمد یه‌مانی كه‌مده‌كه‌یه‌وه‌ و تێروته‌سه‌ل باسكردنی وازلێده‌هێنی تاكو هه‌ق له‌هه‌ندێك به‌سه‌رخه‌ره‌كان و ئه‌وانه‌ی به‌دوای حه‌ق و راستیدا ده‌گه‌رێن دابماڵی تاكو وایان لێبكه‌ی كه‌وا ئه‌م بانگه‌وازه‌ی ئیمام مه‌هدی ناصر محمد یه‌مانیان لێ دابماڵی، وه‌گه‌ر تۆ هه‌ق و راستیت ده‌وێت كه‌واته‌ ده‌مانبینی هه‌موو بانه‌ته‌كه‌ت وه‌رده‌گرت كه‌وا به‌ته‌واوی باسكراوه‌ له‌ هه‌مان خالدا جا له‌پاش ئه‌وه‌ به‌ به‌یانێكی وا كه‌ باشتر هیدایه‌ت بدات وه‌ به‌قسه‌یه‌ك كه‌وا راسترو دروستر بێت ره‌ددو وه‌ڵامت ده‌دایه‌وه‌.‌ ‌

    وه‌ هه‌رچی قسه‌كه‌شته‌ له‌وه‌ی ده‌ڵێی چۆن محمد پێغه‌مبه‌ری اللە صلّى الله عليه وآله وسلّم- ده‌رباره‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ی هاوه‌لانی ئه‌شكه‌وت نه‌یزانیوه‌ وه‌ ده‌رباره‌ی چۆنیه‌تی خه‌ڵق و دروستكردنیان به‌گوێره‌ی فه‌تواكه‌ی ناصر محمد یه‌مانی جا ده‌لێی:

    اقتباس المشاركة :
    چۆن ناصر محمد یه‌مانی ئه‌وه‌ ده‌رباره‌ی پێغه‌مبه‌ر عليه الصلاة والسلام ده‌ڵێت
    انتهى الاقتباس
    جا له‌پاش ئه‌وه‌ ره‌دت ده‌ده‌مه‌وه‌ به‌هه‌ق راسته‌خۆ له‌په‌روه‌ردگاری هه‌موو جیهانه‌وه‌ به‌وه‌ی كه‌وا به‌ پاپیره‌م محمد پێغه‌مبه‌ری اللە صلّى الله عليه وآله وسلّم ده‌ڵێت: {لو اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].
    واته‌/ سه‌گه‌که‌شیان چه‌مۆڵه‌ی داداوه له‌به‌رده‌م که‌له‌به‌ری ئه‌شکه‌وته‌که‌دا ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    جا ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا ئاراسته‌ ده‌كرت ئه‌وه‌یه‌: ئه‌گه‌ر محمد پێغه‌مبه‌ری اللە -صلّى الله عليه وآله وسلّم-سه‌ری به‌سه‌ر ئه‌م كه‌سه‌ خه‌وتووانه‌دا بكێشابایه‌ به‌سه‌ر دیمه‌نه‌كه‌یان له‌ ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا؛ بۆچی دواتر به‌راكردن لێیان هه‌ڵده‌هات و ترس و تۆقین لێیان دایده‌گرت؟ جا هه‌رده‌بێت كه‌وا له‌وێدا هۆكارێك هه‌بێت له‌وه‌ی كه‌وا محمد پێغه‌مبه‌ری اللە صلّى الله عليه وآله وسلّم نه‌یزانیبێت، وه‌هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش دواتر به‌شتێكی له‌ناكاو توشی سه‌رسورمان ده‌بوو كه‌وا له‌ژیانیدا نه‌یبینیبوو، جا ئایا ئه‌وه‌ كێ یه‌ نهێنی ئه‌وه‌ی به‌هه‌ق بۆ روونكردوونه‌ته‌وه‌، ئایا مه‌هدی چاوه‌روانكراو نی یه‌؟ به‌وه‌ی كه‌وا هۆكاره‌كه‌ی ئه‌وه‌یه‌ چونكه‌ ئه‌وان له‌ ئومه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كانن له‌وانه‌ی كه‌وا هه‌زاران ساڵ ته‌مه‌نیان به‌سه‌ربردووه‌ جا جه‌سه‌ته‌كانیشیان به‌هه‌مان شێوه‌ وه‌كو جه‌سته‌ی ئێمه‌ نی یه‌، جا ئه‌وه‌ به‌بیر خۆت بێنه‌وه‌ كاتی ده‌عوه‌و بانگه‌وازه‌كه‌ی پێغه‌مبه‌ری اللە نوح چه‌ند بوو له‌ناو گه‌له‌كه‌ی ته‌نها له‌ سه‌ره‌تای ده‌ستپێكردنی بانگه‌وازه‌كه‌ی تا ئه‌وكاته‌ی كه‌وا به‌ڵێنی تۆفانه‌كه‌ هات، اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی:‌‌ {وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلاَّ خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ} صدق الله العظيم [العنكبوت:14].
    واته‌/ سوێند بێت ئێمه - نوح - مان ڕه‌وانه كرد بۆ سه‌ر قه‌ومه‌كه‌ی هه‌زار ساڵ په‌نجای كه‌م له‌ناویاندا مایه‌وه‌ سه‌رئه‌نجام لافاو و زریان هه‌موویانی پێچایه‌وه له كاتێكدا ئه‌وان سته‌مكار بوون.

    به‌ڵام جگه‌ له‌وه‌ش ته‌مه‌نێكیشی به‌رێكردووه‌ به‌ر له‌وه‌ی كه‌وا اللە ره‌وانه‌ی بكات به‌ پێغه‌مبه‌رێتی، جگه‌ له‌وه‌ش به‌هه‌مان شێوه‌ اللە به‌هیلاكی نه‌برد به‌ تۆفانه‌كه عليه الصلاة والسلام؛ به‌ڵكو له‌پاش ئه‌وه‌ ته‌مه‌نێكی تریشی به‌سه‌ربرد له‌دوای تۆفانه‌كه‌، جا ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا به‌ عه‌قڵ و مه‌نتق ئاراسته‌ده‌كرێت ئه‌وه‌یه: ئایا جه‌سته‌ی ئه‌م ئومه‌ته‌ یه‌كه‌مینانه‌ وه‌كو جه‌سته‌ی به‌شه‌ره‌كانی ئه‌مرۆیه‌ یان عه‌قڵ ده‌ڵێت له‌به‌رئه‌وه‌ی كه‌وا ئه‌وان ته‌مه‌نیان به‌هه‌زاران ساڵ ده‌ژمێردرێت جا هه‌رده‌بێت كه‌وا جه‌سته‌كانیان به‌هه‌مان شێوه‌ به‌چه‌ندین قات زیاتربێت وه‌كو ته‌مه‌نه‌كانیان كه‌وا به‌چه‌نده‌ها قات زیاتر بووه‌ له‌ ته‌مه‌نی ئومه‌ته‌كانی ئاخر زه‌مان؟ وه‌ له‌به‌رئه‌وه‌ی له‌م ئومه‌ته‌دا زۆرێك كه‌سیش هه‌ن كه‌وا ئه‌م هه‌یكه‌له به‌شه‌ره‌‌ گه‌وره‌ زه‌به‌لاحانه‌یان دۆزیوه‌ته‌وه‌ كه‌وا به‌راستدانه‌ره‌ بۆ به‌یانه‌كه‌ی ئیمام ناصر محمد یه‌مانی ده‌رباره‌ی جه‌سته‌ی ئومه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كان له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وان زۆر زه‌به‌لاح بوون، جا له‌به‌رئه‌وه‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌ ئومه‌ته‌ یه‌كه‌مینه‌كانن بۆیه‌ به‌هه‌مان شێوه‌ جه‌سته‌كانیشان زه‌به‌لاحن، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ به‌پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی فه‌رمووه‌:‌‌‌ {لو اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].
    واته‌/ ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    ئه‌مه‌ش ئاماژه‌یه‌ بۆ ئه‌وه‌ی كه‌وا اللە ده‌رباره‌ی چۆنیه‌تی دروستكردنی ئه‌وان فه‌توای بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ وه‌ له‌به‌رچیش ئه‌وان له‌ئایه‌ت و نیشانه‌ سه‌رسورهێنه‌ره‌كانی اللە ن وه‌ نه‌ ده‌رباره‌ی باسكردنی تێروته‌سه‌لی به‌سه‌رهات و چیرۆكه‌كه‌شیان وه‌نه‌ ده‌رباره‌ی زه‌به‌لاحی جه‌سته‌كانیشیان به‌حیكه‌مه‌تێك لە اللە وە، جا له‌به‌رئه‌وه‌ی پێشتر ده‌رباره‌ی چۆنیه‌تی زه‌به‌لاحی جه‌سته‌كانیان زانستی نه‌بووه‌ له‌به‌رئه‌وه‌شه‌ دواتر بۆی ده‌بێته‌ شتێكی له‌ناكاو له‌وه‌ی پێشتر په‌ی به‌زانسته‌كه‌ی نه‌بردووه، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش گه‌ر سه‌رێكیان پێدابكێشێت بۆ سه‌ر دیمه‌نه‌كه‌یان ئه‌وا به‌راكردن لێیان هه‌ڵدێت و ترس و تۆقین دایده‌گرت. جا كێ قسه‌ی له‌هی اللە راستره‌! له‌به‌رئه‌وه‌شه‌ كه‌وا اللە ی به‌رووی پێغه‌مبه‌ردا ده‌دوێت له‌وه‌ی فه‌رموویه‌تی:‌‌‌ {لو اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم [الكهف:18].
    واته‌/ ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    له‌وه‌یه‌ ابو خالد بیه‌وێت بمپچرێنێت و بڵێت: "ئه‌ی ناصر محمد یه‌مانی، ئایا تۆ چوزانی اللە فه‌توای تێروته‌سه‌ل و ته‌واوی ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی باسنه‌كردووه‌؟ جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئیمام ناصر محمد یه‌مانی ره‌ددی ده‌داته‌وه‌و ده‌ڵێم: وه‌ره‌ با سه‌ره‌تا پرسیارێك بكه‌ین به‌ زانست و مه‌نتق بۆچی اللە پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی ده‌دوێنێت به‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {لو اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا} صدق الله العظيم؟
    واته‌/ ئه‌گه‌ر تۆ سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هاتیت و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.

    جا له‌پاش ئه‌وه‌ یه‌كه‌مجار سه‌یری وه‌ڵامی عه‌قڵ و مه‌نتق ده‌كه‌ین جا دواتر به‌بی هیچ شك و گومانێك ده‌ڵێت به‌راستی اللە فه‌توای ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ ته‌نها ده‌رباره‌ی زاهیرو رووی ده‌ره‌وه‌ی به‌سه‌رهات و چیرۆكه‌كه‌ نه‌بێت و چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یانی به‌ تێروته‌سه‌ل و ته‌واو‌ی و شێوه‌ی خه‌ڵق و دروستركردنه‌كه‌یانی باسنه‌كردووه، جا له‌به‌ر ئه‌وه‌ی كه‌وا محمد پێغه‌مبه‌ری اللە -صلی الله‌ علیه‌ واله‌ وسلم- اللە ده‌رباره‌ی زه‌به‌لاحی جه‌سته‌كانیانی پێ نه‌وتووه‌ جا حه‌تمه‌ن گه‌ر بهاتبا سه‌رێكی پێدابكێشابان بۆ سه‌ر دیمه‌نه‌كه‌یان ئه‌وا دواتر به‌راكردن لێیان هه‌ڵده‌هات و ترس وتۆقین لێیان دایده‌گرت.‌

    پاشانیش وه‌ره‌ ئه‌ی ابا خالد باسه‌یری فه‌تواكه‌ بكه‌ین له‌ محكه‌می كتێبدا؛ ئایا به‌ به‌راستدانانی عه‌قڵ و مه‌نتق هاتووه‌ به‌وه‌ی كه‌وا اللە فه‌توای بئۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت؟ جا له‌پاش ئه‌وه‌ وه‌ڵامه‌كه‌ی وه‌كو هی عه‌قڵ و مه‌نتق ده‌بینی اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف: 22].
    واته‌/ له ئایینده‌دا ده‌ڵێن ئه‌وان سیانن و چواره‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ هه‌ندێکی تر ده‌ڵێن پێنجن و شه‌شه‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ به‌ بێ به‌ڵگه‌ وتفه‌نگ نان به‌ تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ وه‌ده‌ڵێن حه‌وتن و هه‌شته‌میان سه‌گه‌که‌یانه‌ بڵێ په‌روه‌ردگارم خۆی ده‌زانێت ژماره‌یان چه‌نده‌ پێی نه‌وتوون ته‌نها كه‌مه‌كه‌یان نه‌بێت له‌به‌ر ئه‌وه قسه‌ مه‌که له‌باره‌ی ئه‌وانه‌وه جگه له قسه‌كردنێكی ئاشکراو راست نه‌بێت ده‌رباره‌شیان له‌هیچ که‌سێك (له خاوه‌نانی کتێب) مه‌پرسه‌.

    جا سه‌یری ئه‌وه‌ بكه‌ کە اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی {وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم؛ جا ئه‌مه‌ واته‌ اللە فه‌توای ده‌رباره‌یان بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ جا گه‌ر اللە فه‌توای دابووایه‌ ده‌رباره‌یان كه‌واته‌ له‌به‌رچی ئه‌هلی كتێب فه‌توایان ده‌دا؟ به‌ڵام اللە نه‌هی لێكرد له‌وه‌ی كه‌وا پرسیاری فه‌تواكه‌یان لێبكات ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌به‌رئه‌وه‌ی اللە ته‌نها زاهیرو ده‌ره‌وه‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ی ئه‌وانی بۆ هێنابوو به‌بێ ته‌فاسیل و تێروته‌سه‌ل باسكردنی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌یان و ناوه‌كانیان و ژماره‌كانیان و چۆنیه‌تی خه‌ڵق و دروستكردنه‌كه‌یان، به‌ڵام اللە نه‌هی پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی كرد له‌وه‌ی فه‌توا له‌ ئه‌هلی كتێب وه‌ربگرێت ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت جا هه‌رگیز ئه‌وان به‌هه‌ق فه‌توا ناده‌ن چونكه‌ هیچ ده‌رباره‌یان نازانن ته‌نها تفه‌نگ به‌تاریكه‌ شه‌وه‌وه‌ ده‌نێن به‌بێ زانست و زانیاری، هه‌ر له‌به‌ر ئه‌وه‌ش اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا} صدق الله العظيم [الكهف: 22].
    واته‌/ له‌به‌ر ئه‌وه قسه‌ مه‌که له‌باره‌ی ئه‌وانه‌وه جگه له قسه‌كردنێكی ئاشکراو راست نه‌بێت ده‌رباره‌شیان له‌هیچ که‌سێك (له خاوه‌نانی کتێب) مه‌پرسه‌.

    به‌ڵام ابا خالد و هاوشێوه‌كانی خه‌ڵكیان سه‌رقاڵ كردووه‌و توشی دڵه‌راوكێیان كردوون به‌وه‌ی ده‌ڵێن: "چۆن ناصر محمد یه‌مانی ده‌لێت محمد پێغه‌مبه‌ری اللە -صلّى الله عليه وآله وسلّم-ده‌رباره‌ی تێروته‌سه‌لی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وتی نه‌زانیوه‌ نه‌ ده‌رباره‌ی چۆنیه‌تی خه‌ڵق و دروستكردنی جه‌سته‌كانیشیان به‌ڵام ناصر محمد یه‌مانی ته‌واوو تێروته‌سه‌لی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ی ئه‌وانی بۆ باسكردووین، جا ئه‌مه‌ واته‌ ئه‌و واده‌زانێت كه‌وا له‌ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە زاناتره‌ صلّى الله عليه وآله وسلّم". جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئیمام مه‌هدی ره‌دیان ده‌داته‌وه‌و ده‌ڵێم: له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ئیمام مه‌هدی گێراوه‌ به‌ ئیمام و پێشه‌وا بۆ پێغه‌مبه‌ری اللە مه‌سیح عیسای كوری مه‌ریه‌م علیه‌ الصلاة والسلام له‌به‌رئه‌وه‌ی پله‌كه‌ی به‌زانست به‌رزتر كردووه‌ له‌ پێغه‌مبه‌ری اللە مه‌سیح عیسای كوری مه‌ریه‌م علیه‌ الصلاة والسلام، هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ئه‌وانی گێراوه‌‌ به‌ چوار وه‌زیره‌كه‌ی له‌م‌ پێغه‌مبه‌رانه عليهم الصلاة والسلام كه‌بریتین له‌: ‌{أصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آَيَاتِنَا عَجَبًا} [الكهف:9].
    واته‌/ به‌ڕاستی هاوه‌ڵانی ئه‌شکه‌وت و ره‌قیم (که عیسئای كوری مه‌ریه‌مه‌) له نیشانه‌و به‌ڵگه سه‌رسوڕهێنه‌ره‌کانی ئێمه‌ن.

    وه‌ ئه‌ی ابا خالد ئه‌مانه‌ له‌ ئایه‌ته‌كانی اللە ن كه‌وا دواتر به‌هه‌ق له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع ده‌یانبینن به‌م نزیكانه‌ به‌ئیزنی اللە، اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِّنْهُ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُّرْشِدًا} صدق الله العظيم [الكهف: 17].
    واته‌/ ئه‌وان له‌ناو بۆشایی فراوانی ئه‌شکه‌وته‌که‌دا وا ڕاکشاون ئه‌وه هه‌مووی به‌ڵگه‌و نیشانه‌ن له به‌ڵگه‌و نیشانه‌کانی اللە ئه‌وه‌ی اللە هیدایه‌تی بدات هه‌ر ئه‌و هیدایه‌ت دراوه‌و ڕێنموویی وه‌رگرتووه‌ ئه‌وه‌ش اللە گومڕای بکات ئه‌وه هه‌رگیز که‌سێکت ده‌ست ناکه‌وێت که پشتیوانی بکات و ڕێنموویی بکات.

    وه‌ئه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی ناوت له‌خۆت ناوه‌ ابو خالد ده‌بینین كه‌وا قسه‌مان له‌گه‌ل ده‌كه‌ی به‌وه‌ی كه‌وا ئێمه‌ ‌فیتنه‌كانی مه‌سیحی درۆزن به‌درۆ ده‌خه‌ینه‌وه‌و ده‌ڵێین هه‌زار ده‌لیل و به‌ڵگه‌تان بۆ دێنین له‌ كتێبدا له‌سه‌ر ئه‌و به‌تاڵانه‌ی كه‌وا ئێوه‌ واده‌زنن له‌ فیتنه‌كانی مه‌سیحی درۆزنن، وه‌ له‌ ناصر محمد یه‌مانیشت ده‌وێت كه‌وا ئه‌م هه‌زار ده‌لیل و به‌ڵگانه‌ت بۆ بێنێت، گه‌ر نا ئه‌و درۆزنه‌! جا له‌پاش ئه‌وه‌ ئیمام ناصر محمد یه‌مانی ره‌ددو وه‌ڵامت ده‌داته‌وه‌و ده‌ڵێم: گه‌ر هاتوو به‌هه‌ق له‌سه‌ر یه‌ك ده‌لیل و به‌ڵگه‌ی ره‌دت دایه‌وه‌ ئه‌وا هێشتا ئاسانتره‌ له‌سه‌رت له‌ هه‌زارده‌لیل و به‌ڵگه‌ جا وه‌ره‌ بمبه‌زێنه‌ به‌ یه‌ك ده‌لیل و به‌ڵگه‌ له‌م هه‌زار ده‌لیل و به‌ڵگه‌یه‌دا كه‌بریتی یه‌ له‌وه‌ی اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت: {فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ (87) فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ (89) وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ (93) وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ} صدق الله العظيم [الواقعة].
    واته‌/ خۆ ئه‌گه‌ر ئێوه زیندوو ناکرێنه‌وه و پاداشت نادرێته‌وه (٨٦) ئه‌و ڕوحه‌تان ده‌گێڕایه‌وه ئه‌گه‌ر ڕاست ده‌که‌ن و ده‌سه‌ڵاتتان هه‌یه‌ (٨٧) جا ئه‌گه‌ر ئه‌و که‌سه‌ی که‌له‌سه‌ره‌مه‌رگدایه له‌نزیکه‌كانی ئێمه بێت (٨٨) ئه‌وه‌ ئیتر خۆشی و کامه‌رانی و روح و ره‌یحان و ئاسوده‌یی و به‌هه‌شتی پر له‌ نازو نیعمه‌ت چاوه‌ڕێیه‌تی (٨٩) خۆ ئه‌گه‌ر له‌ده‌سته‌ی ڕاستانیش بێت (٩٠) ئه‌وه‌ له‌لایه‌ن ده‌سته‌ی ڕاستانه‌وه‌ سڵاوت پێشکه‌ش ده‌کرێت (٩١) به‌ڵام ئه‌گه‌ر له‌ده‌سته‌ی ئه‌وانه‌ بێت كه‌وا گومران و بانگه‌وازی اللە به‌درۆده‌خه‌نه‌وه‌ (٩٢) به‌ جێگای ئاوی له‌کوڵ پێشوازیی لێ ده‌كرێت (٩٣) وه‌ ده‌گه‌یه‌نرێته دۆزه‌خ (٩٤) به‌ڕاستی ئه‌وه‌ی که‌ باسمان کرد حه‌قیقه‌ت و ڕاسته‌قینه‌یه و دوور له‌گومانه‌ (٩٥) جا هه‌ر ستایشی په‌روه‌ردگاره‌ گه‌وره‌كه‌ت بكه‌ (٩٦).

    جا له‌به‌ئه‌وه‌ی ابا خالد و زانایانی ئومه‌ت و هه‌مووشیان ده‌زانن كه‌وا اللە ده‌رباره‌ی روح قسه‌ده‌كات له‌دوای ده‌رچوونی له‌ جه‌سته‌دا جا ده‌مرێت، جا له‌پاش ئه‌وه‌ ته‌حه‌ددای ئه‌و به‌تاڵه‌ ده‌كات كه‌وا بتونن بیگه‌رێننه‌وه‌: {فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ(87)} صدق الله العظيم،
    واته‌/ خۆ ئه‌گه‌ر ئێوه زیندوو ناکرێنه‌وه و پاداشت نادرێته‌وه (٨٦) ئه‌و ڕوحه‌تان ده‌گێڕایه‌وه ئه‌گه‌ر ڕاست ده‌که‌ن و ده‌سه‌ڵاتتان هه‌یه‌ (٨٧).

    جا ئایا به‌ عه‌قڵ و مه‌نتق ده‌بێت كه‌وا اللە بانگه‌وازی مه‌سیحی درۆزن به‌ گه‌رانه‌وه‌ی رۆح بۆ جه‌سته‌ له‌دوای مردن به‌راست دابنێت گه‌ر بۆ ته‌نها مردوویێك و بۆ یه‌ك جاریش بێت؟ جا گه‌ر گه‌راینه‌وه‌ بۆ فه‌توای عه‌قڵ ئه‌وا به‌هیچ شێوه‌یه‌ك عه‌قڵی هیچ ئینسانێكی عاقڵ قبوڵی ناكات جا دواتر ده‌ڵێت: "چۆن اللە مه‌سیحی درۆزن به‌راست داده‌نێت به‌ موعجیزه‌یه‌ك له‌لایه‌ن خۆیه‌وه‌ جا ئایا ئه‌مه‌ كه‌موكورتی یه‌ بۆ ئه‌و ته‌حه‌ددایه‌ی له‌كتێبدا بۆ باتڵ به‌وه‌ی‌ جگه‌ له‌خۆی كه‌سی تر ناتوانێت: {فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ} صدق الله العظيم؟".
    واته‌/ خۆ ئه‌گه‌ر ئێوه زیندوو ناکرێنه‌وه و پاداشت نادرێته‌وه (٨٦) ئه‌و ڕوحه‌تان ده‌گێڕایه‌وه ئه‌گه‌ر ڕاست ده‌که‌ن و ده‌سه‌ڵاتتان هه‌یه‌ (٨٧).

    جا ئایا نابینی ئه‌وانه‌ی كه‌وا فیتنه‌ی مه‌سیحی درۆزن ده‌بینن به‌ریوایه‌تی زیندووكردنه‌وه‌ی مردوو ده‌ڵێن ئه‌و ده‌مرێنێت پاشان زیندووی ده‌كاته‌وه‌ وه‌كو چۆن بوختان و درۆهه‌ڵده‌به‌ستن به‌م ریوایه‌ته‌:

    اقتباس المشاركة :
    (حدثنا يعقوب وهو بن إبراهيم بن سعد حدثنا أبي عن صالح عن بن شهاب أخبرني عبيد الله بن عبد الله بن عتبة أن أبا سعيد الخدري قال ثم حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما حديثا طويلا عن الدجال فكان فيما حدثنا قال يأتي وهو محرم عليه أن يدخل نقاب المدينة فينتهي إلى بعض السباخ التي تلي المدينة فيخرج إليه يومئذ رجل هو خير الناس أو من خير الناس فيقول له أشهد أنك الدجال الذي حدثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثه فيقول الدجال أرأيتم إن قتلت هذا ثم أحييته أتشكون في الأمر فيقولون لا قال فيقتله ثم يحييه فيقول حين يحييه والله ما كنت فيك قط أشد بصيرة مني الآن قال فيريد الدجال أن يقتله فلا يسلط عليه)
    انتهى الاقتباس
    انتهى

    جا ئه‌و پرسیاره‌ی كه‌وا ئاراسته‌ ده‌كرێت ئه‌وه‌یه‌: ئایا ئه‌م ریوایه‌ته‌ نه‌هاتووه‌ بۆ شكاندنی ئه‌و ته‌حه‌ددایه‌ی اللە ده‌یكات له‌ محكه‌می كتێبه‌كه‌ی به‌گه‌راندنه‌وه‌ی روحی مردوێكیش بۆ جه‌سته‌؟ وه‌ اللە ده‌فه‌رموێت گه‌رهاتوو ئه‌و ئه‌م به‌تاڵه‌ی به‌راستدانا و جه‌سته‌ی زیندوو كرده‌وه‌ به‌گه‌راندنه‌وه‌ی روحه‌كه‌ی جا به‌راستی ئه‌وه‌ راستی كردووه‌ و به‌به‌ڵگه‌ی ئاشكراوه‌ سه‌لماندوویه‌تی كه‌وا ئه‌و مردوو زیندوو ده‌كاته‌وه‌! به‌ڵام ئه‌وه‌ ته‌نها اللە یە كه‌وا ده‌ژیێنێت و ده‌مرێنێت جا چه‌ند جار اللە ئه‌مه‌ی باسكردووه‌ له‌ كتێبدا؟ وه‌له‌كاتێكیشدا اللە فه‌توای داوه‌ له‌محكه‌می كتێبه‌كه‌ی و فه‌رموویه‌تی: {قُلْ جَاءَ الحقّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ} صدق الله العظيم [سبأ: 49].
    واته‌/بڵێ حه‌ق و ڕاستی هات و به‌تاڵ و ناحه‌قی بونی نه‌ما نه ده‌توانێ ده‌ست پێ‎بکاته‌وه‌ نه ده‌توانێ بشگه‌ڕێته‌وه.

    هه‌ر له‌به‌رئه‌وه‌ش اللە ته‌حه‌ددای به‌تاڵ ده‌كات به‌وه‌ی كه‌وا كه‌سانێك جگه‌ له‌خۆی بتوانێت ئه‌م ئایه‌ته‌ له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع بێنن جا جه‌سته‌یه‌كی مردوو زیندوو بكه‌نه‌وه‌ به‌گه‌راندنه‌وه‌ی روحه‌كه‌ بۆی: {فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ(87)} صدق الله العظيم،
    واته‌/ خۆ ئه‌گه‌ر ئێوه زیندوو ناکرێنه‌وه و پاداشت نادرێته‌وه (٨٦) ئه‌و ڕوحه‌تان ده‌گێڕایه‌وه ئه‌گه‌ر ڕاست ده‌که‌ن و ده‌سه‌ڵاتتان هه‌یه‌ (٨٧).


    جا ئایا ئه‌م ته‌حددایه‌ پێویستی به‌ ته‌ئویل و لێكدانه‌وه‌ هه‌یه‌ به‌شتێكی تر له‌وه‌ی نایبینین؟ به‌ڵام زانایان و هه‌موو موسڵمانانیش به‌وه‌ ده‌زانن كه‌وا اللە له‌م ئایه‌ته‌ محكه‌م و روون وئاشكرایه‌دا ده‌رباره‌ی روحی مردوو قسه‌ده‌كات له‌دوای ده‌رچوونی جا ته‌حه‌ددای ئه‌و به‌تاڵه‌ ده‌كات كه‌وا بیگه‌رێننه‌وه‌ بۆ جه‌سته‌كه‌.‌

    وه‌ ئه‌ی گه‌لی به‌سه‌رخه‌ران، سوێند بە اللە شه‌یتانه‌كان هه‌وڵده‌ده‌ن له‌ رێگای ئه‌وانه‌ی به‌سه‌ریاندا زاڵبوون رێگاتان لێبگرن له‌به‌دواكه‌وتنی ئیمام مه‌هدی به‌ رێگا‌ لێگرتنێكی گه‌وره‌ جا گه‌ر هاتوو ئێوه‌ گوێرایه‌ڵیتان كردن ئه‌وا هه‌ڵتان ده‌گه‌رێننه‌وه‌ له‌دوای ئیمان هێنانه‌كه‌تان به‌به‌یانی هه‌ق به‌كافری. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوَاْ إِن تُطِيعُواْ فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ} صدق الله العظيم [آل عمران: 100].
    واته‌/ ئه‌ی ئه‌وانه‌ی باوه‌ڕتان هێناوه ئه‌گه‌ر گوێڕایه‌ڵی هه‌ندێک له‌وانه ببن که کتێبیان پێدراوه‌ دوای ئه‌وه‌ی که ئێوه باوه‌ڕتان هێناوه‌ ده‌تانگێڕنه‌وه سه‌ر ڕێبازی کوفرو بێ باوه‌ڕی.

    وه‌ ناشڵێم كه‌وا ابا خالد له‌شه‌یتانه‌ به‌شه‌ره‌كانه‌، به‌ڵكو رێگا ته‌دلیس و گوماناویه‌كه‌ی له‌به‌رامبه‌ر هه‌قدا له‌وه‌ی به‌ڵێنمان پێده‌دات ته‌نها له‌وانه‌ له‌به‌ر ئه‌وه‌ی ئه‌وانه‌ خۆیان حه‌شارده‌ده‌ن و هه‌ڵده‌ستن به‌وه‌رگرتنی به‌شێك له‌ بابه‌ته‌كه‌ و واز له‌باقی ته‌فسیل و روونكردنه‌وه‌كه‌ی تر ده‌هێنن له‌ دڵ و خودی بابه‌ته‌كه‌دا تاكو خوێنه‌ر وا ده‌بینێت كه‌وا ئه‌وانه‌ ئه‌مه‌یان له‌به‌یانه‌كه‌ی ناصر محمد یه‌مانی وه‌رگرتووه‌. جا له‌پاش ئه‌وه‌ ده‌ڵێین ئه‌ی ابا خالد ئه‌و پارچانه‌ی وه‌ریانده‌گرن چه‌نده‌ به‌ به‌یاناته‌كانی ئیمام مه‌هدی بۆ قورئانی گه‌وره‌ ده‌چێت وه‌كو ئه‌وه‌ی له‌ قورئانی گه‌وره‌ وه‌رگیرابن، وه‌ ده‌ڵێت اللە ی گه‌وره‌ فه‌رموویه‌تی: {فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ} صدق الله العظيم [الماعون:4]. جا له‌پاش ئه‌وه‌ له‌سه‌ر ئه‌مه‌ قسه‌یه‌ك هه‌ڵده‌واسێت و ده‌ڵێت: "ئایا نابینن كه‌وا نوێژ بیدعه‌یه‌و اللە هیچ ده‌سه‌ڵاتێكی زانستی ده‌رباره‌ دانه‌به‌زاندووه‌! ئه‌ی ئایا اللە ی گه‌وره‌ نه‌یفه‌رمووه‌: {فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ} صدق الله العظيم؟" جا هه‌رچی چێڵه‌كانن ئه‌وانه‌ی كه‌وا بیرناكه‌نه‌وه‌ دواتر ده‌ڵێن: "ئه‌م پیاوه‌ راستی كرد، به‌راستی به‌ڵگه‌كه‌ی له‌قورئانه‌وه‌ وه‌رگرت به‌وه‌ی كه‌وا نوێژ بیدعه‌یه‌و اللە هیچ ده‌سه‌ڵاتێكی زانستی ده‌رباره‌ دانه‌به‌زاندووه‌! جا به‌ڵگه‌ی ئاشكرای له‌قورئاندا هێنا، اللە ی گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی: {فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ}". جا نموونه‌ی ئه‌و پارچه‌ به‌تاڵانه‌ پارچه‌ی ئه‌وكه‌سانه‌یه‌ كه‌وا رێگه‌ له‌هه‌ق ده‌گرن به‌ رێگه‌ لێگرتنێكی گه‌وره‌ جا دێن پارچه‌یه‌ك له‌ به‌یانێكی هه‌قی ناصر محمد یه‌مانی وه‌رده‌گرن چه‌ند وشه‌یه‌كی جا باقیه‌كه‌ی ترو تێرو ته‌سه‌ل و ته‌فاسیله‌كه‌ی وازلێده‌هێنن له‌به‌یانه‌كه‌ له‌ خودی بابه‌ته‌كه‌ تاكو روون نه‌بێته‌وه‌ كه‌وا ناصر محمد یه‌مانی به‌ حه‌ق و راست قسه‌ده‌كات! وه‌ به‌داخه‌وه‌ش هه‌ندێك چێڵ و ره‌شه‌وڵاخ له‌ به‌شه‌ر له‌وانه‌ی بیرناكه‌نه‌وه‌، ده‌رباره‌ی ناصر محمد یه‌مانی ده‌كه‌ونه‌ شك و گومانه‌وه‌ له‌دوای ئه‌وه‌ی له‌وانه‌ بووه‌ كه‌وا به‌دوای كه‌وتووه‌ به‌هۆی ئه‌م خۆ حه‌شاردانه‌ی شه‌یتانه‌ به‌شه‌ره‌كان له‌وانه‌ی كه‌وا رێگه‌ له‌به‌یانی هه‌ق بۆ زیكرو كتێبی اللە ده‌گرن، جا هه‌ركه‌سێك ده‌رباره‌ی هه‌ق و راستی چاوی لێڵ بێت له‌دوای ئه‌وه‌ی كه‌وا حه‌قی بۆ روونبۆته‌وه‌ به‌وه‌ی كه‌وا ئه‌و حه‌قه‌ ئه‌وا اللە دڵه‌كه‌ی ڵێل كردووه‌ ده‌رباره‌ی حه‌ق و راستی هه‌تا ته‌نانه‌ت گه‌ر ئیمانداریش بوبێت به‌ر له‌مه‌هدی چاوه‌روانكراو ناصر محمد یه‌مانی وه‌كو پێغه‌مبه‌ری اللە موسا عليه الصلاة والسلام و هه‌ندێك له‌وانه‌ی به‌دوای كه‌وتبوون. وه‌كو اللە ی گه‌وره‌ پشتراستی ده‌كاته‌وه‌ له‌وه‌ی ده‌فه‌رموێت: {وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ} صدق الله العظيم [الصف:5].
    واته‌/ وه‌ کاتێك موسا به قه‌ومه‌که‌ی وت ئه‌ی قه‌ومه‌كه‌م ئێوه بۆچی ئازارم ده‌ده‌ن له کاتێکدا بێگومان ده‌زانن که من پێغه‌مبه‌ر و ڕه‌وانه‌کراوی اللە م بۆتان جا کاتێك ئه‌وان گوێیان بۆ ڕاستی نه‌گرت و له‌حه‌ق لایاندا اللە ش دڵه‌کانیانی له‌خشته بردو مۆری پێدا نا چونکه اللە ڕێنموویی قه‌وم و هۆزی تاوانکارو تاوانبارو له‌سنوور ده‌رچوو ناکات.

    جگه‌ له‌وه‌ی من سوپاس بۆ اللە نازانم كه‌وا هیچ به‌سه‌رخه‌رێكم دڵی له‌به‌رامبه‌ر حه‌ق و راستیدا لێڵ بوبێت له‌دوای ئه‌وه‌ی كه‌وا حه‌ق و راستی بۆ روونبێته‌وه‌، به‌ڵكو ئه‌مه‌ ته‌نها ئامۆژگاریه‌كه‌ بۆیان له‌ په‌روه‌ردگاریانه‌وه‌ وه‌ له‌دوای حه‌ق و راستیش هیچیتر نی یه‌ ته‌نها گومرایی و سه‌رلێشێواوی نه‌بێت، به‌ڵكو من به‌یه‌ك شت ئامۆژگاریتان ده‌كه‌م كه‌ بریتی یه‌ له‌وه‌ی ووردببنه‌وه‌،جا ئایا له‌دوای ئه‌م خۆحه‌شاردان و رێگه‌لێگرتنه‌ له‌به‌یانی هه‌قی كتێب ده‌یانبینن كه‌وا ئه‌وان به‌یانێك بێنن بۆ ئه‌وه‌ی كه‌وا ره‌تی ده‌كه‌نه‌وه‌ باشترو چاكتر بێت له‌ به‌یانه‌كه‌ی ناصر محمد یه‌مانی و به‌راسترو دروستر قسه‌ بكات و باشتر هیدایه‌ت بدات؟ وه‌ڵامه‌كه‌ی: هه‌رگیز هیچ به‌ڵگه‌یه‌كیان لێ نابینن ته‌نها وه‌رگرتنی پارچه‌ی ته‌دلیس نه‌بێت وه‌كو ئه‌وه‌ی ده‌ڵێن ناصر محمد یه‌مانی ده‌ڵێت ئه‌و له‌ محمد پێغه‌مبه‌ری اللە زاناتره‌ ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت به‌وه‌ی چۆن هه‌قیقه‌تی ئه‌وانی به‌ تیروته‌سه‌لی له‌قورئانی گه‌وره‌دا باسكردووه‌، ئه‌مه‌ له‌كاتێكدا ئیمام مه‌هدی له‌پله‌ی زانستی باپیره‌ی كه‌م ناكاته‌وه‌، به‌لكو ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا اللە فه‌توای بۆ پێغه‌مبه‌ره‌كه‌ی نه‌داوه‌ ده‌رباره‌ی هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌به‌ر حیكمه‌تێكی گه‌وره‌ تاكو ببن به‌ ئایه‌ت و نیشانه‌ی به‌راستدانه‌ر بۆ ئه‌م به‌یانه‌ حه‌قه‌ بۆ قورئانی گه‌وره‌ له‌سه‌ر ئه‌رزی واقع له‌وكاته‌ی كه‌وا به‌سه‌ریاندا ئاگادار ده‌بن، به‌ڵام زۆربه‌تان حه‌ز به‌حه‌ق و راستی ناكه‌ن و رقتان لێیه‌تی إنا لله وإنا إليه لراجعون.

    وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
    خه‌لیفه‌ی اللە و به‌نده‌كه‌ی؛ ئیمام مه‌هدی ناصر محمد یه‌مانی.
    ــــــــــــــــــــــــ

  8. افتراضي

    ئیمام ناصر محمد اليماني
    28 - 02 - 1430 ك
    24 - 02 - 2009 مـ
    09:17 ئێواره‌

    [ لمتابعة رابط المشاركـة الأصليّة للبيان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1163
    ــــــــــــــــــــ


    رەددی ئیمام بۆ خوشکی پرسیارکار:
    جا لە دە ئایەتی یەکەمی سورەتی کەھف ووردبەرەوە نھێنی مەسیح عیسای کوری مەریەمیان تێدا دەبینی لەگەڵ ھاوەڵانی ئەشکەوت؛
    جا مەسیح عیسای کوری مەریەمیش اللە روحەکەی بەرزکردەوە و جەستەکەشی پاک راگرت ..


    بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ، وسلام ٌعلى المُرسلين والحمدُ لله ربِّ العالمين، وبعد..
    خوشکی بەرێز بەراستی اللە پاک و بێگەردی بۆی باسی بەرزکردنەوه‌و بەپاک راگرتنی جەسته‌ی (مه‌سیح) ـی کردووە، جا ھەرچی بەرزکردنەوەکەیە ئەوا بریتی یە لە روحەکەی کوری مەریەم کەوا اللە بۆ لای خۆی بەرزی کردەوە، ھەرچی بەپاک راگرتنەکەیە ئەوە فریشتەکان جەستەکەیان پاک کردەوە بەفەرمانێک لەلایەن اللە وە خستیانە تابوتی سەکینەوە لەگەڵ ھاوەڵانی ئەشکەوت، کەبریتی یە لە رەقیمە زیادکراوەکە بۆیان، کەوا دەبن بەنیشانەیەک لە نیشانە سەرسورھێنەرەکانی اللە، وە نەصاراکانیش وادەزانن کەوا یەھود لەخاچیان داوە جا ئه‌وانه نه خۆیان و نه باوو باپیرانیان بە زانست و زانیاریەوە ئەو قسەیە ناکەن. پاش ئەوە اللە بۆی روونکردوونەتەوە کەوا ئەو بریتی یە لە ھەمان رەقیمە زیادکراوەکە بۆ ھاوەڵانی ئەشکەوت وە اللە خستوویەتیە ریزی دە ئایەتە یەکەمەکەی سورەتی کەھف و روونکردنەوەکەش ھاتووە لە دە ئایەتەکەدا:
    {أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أصحاب الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آياتنَا عَجَبًا (9)} صدق الله العظيم [الكهف]
    واته‌/ ئایا وا دانانێییت که به‌ڕاستی یارانی ئه‌شکه‌وت و ره‌قیم (که عیسای كوری مه‌ریه‌مه‌‌) له نیشانه‌و به‌ڵگه سه‌رسوڕهێنه‌ره‌کانی ئێمه‌ن.
    ؛بۆ ئەوەی کەوا دەیەوێت لە فیتنەی دەجال پارێزراو بێت جا ئەوە بەراستدادەنێت کەوا مەسیح عیسای کوری مەریەم بریتی یە لە رەقیمە زیادکراوەکە بۆ سەر ھاوەڵانی ئەشکەوت، ئەمەش لەبەرئەوەی مەسیحی درۆزن دواتر دێت دەڵێت ئەو مەسیح عیسای کوری مەریەمە، وە دەڵێت ئەو اللە یە جا بۆ کوری مەریەم نی یە ئەوە بڵێت؛ بەڵکو ئەو درۆزنەو ئەو كه‌سه‌ ئه‌و مەسیح عیسای کوری مەریەمە حەقە نی یە علیە السلام کەوا بانگەشەی پەروەردگارێتی ناکات، وە ھەر لەبەرئەوەش پێی دەڵێن مەسیحی درۆزن.

    جا لە ده‌ ئایەتەکەی یەکەمی سورەتی کەھف ووردبەرەوە نھێنی مەسیح عیسای کوری مەریەمی ھەقیان تێدا دەبینی لەگەڵ ھاوەڵانی ئەشکەوت وە ئەو بریتی یە لەھەمان ئەو رەقیمەی کەوا بۆ سەر ھاوەڵانی ئەشکەوت زیادکرا. اللە ی گەورەش فەرموویەتی: بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
    {الْحَمْدُ لِلَّـهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا ﴿١﴾ قَيِّمًا لِّيُنذِرَ‌ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ‌ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرً‌ا حَسَنًا ﴿٢﴾ مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا ﴿٣﴾ وَيُنذِرَ‌ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّـهُ وَلَدًا ﴿٤﴾ مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَ‌تْ كَلِمَةً تَخْرُ‌جُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا ﴿٥﴾ فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِ‌هِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا ﴿٦﴾ إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْ‌ضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ﴿٧﴾ وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُ‌زًا ﴿٨﴾ أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّ‌قِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا ﴿٩﴾} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ به‌ناوی اللە ی لەهەموو میهرەبان و بە بەزەییەکان میهرەبانترو بە بەزەییتر
    سوپاس و ستایش بۆ ئه‌و اللە یەی ئه‌م کتێبه که قورئانه بۆ سه‌ر به‌نده‌ی خۆی دابه‌زاندووه‌ هیچ که‌م و کووڕی و ناته‌واویه‌کیشی بۆ ڕه‌وا نه‌داوه‌ (١) کردوویه‌تی به‌چاودێری هه‌رچی به‌رژه‌وه‌ندیه‌کانی ئاده‌میزاده‌و ڕێك و ڕاسته له هه‌موو شتێکدا بۆ ئه‌وه‌ی یاخیه‌کان له سزایه‌کی سه‌خت بێدار بکاته‌وه که له‌لایه‌ن اللە وە ( له دنیاو قیامه‌تدا) یه‌خه‌یان پێ ده‌گرێت و مژده‌ش بدات به‌و ئیماندارانه‌ی که کارو کرده‌وه چاکه‌کان ئه‌نجام ده‌ده‌ن به‌وه‌ی که‌به‌ڕاستی پاداشتی زۆر چاکیان بۆ ئاماده‌یه‌ (٢) به‌رده‌وام و بۆ هه‌میشه له‌و به‌هه‌شته‌دا ده‌مێننه‌وه‌ (٣) هه‌روه‌ها بۆ ئه‌وه‌ی ئه‌وانه بترسێنێت و بێداریان ده‌کاته‌وه‌ که ده‌یانوت اللە منداڵی بۆ خۆی بڕیارداوه‌ (٤)جا ئه‌وانه نه خۆیان و نه باوو باپیرانیان به‌ زانست و زانیاریه‌وه‌ ئه‌و گوفتاره ناقۆڵایه ناڵێن ئه‌و بوختانه‌یان قسه‌یه‌کی زۆر گه‌وره‌و ناڕێکه که له ده‌میان ده‌رده‌چێت ئه‌وانه جگه له درۆ هیچی تر ناڵێن (٥) جا تۆ له‌وانه‌یه له خه‌م و په‌ژاره‌دا له سه‌ره‌نجامی ڕه‌شی ئه‌وانه‌ی که باوه‌ڕ به‌م قورئان و فه‌رمووده‌یه ناهێنن خۆت له‌ناو به‌ریت (٦) بێگومان ئێمه هه‌رچی له‌سه‌ر ڕووی زه‌ویدا هه‌یه کردوومانه به‌هۆی ڕازاندنه‌وه‌ی تا تاقیان بکه‌ینه‌وه کامیان کارو کرده‌وه‌ی چاکترو ڕێك و پێك تر ئه‌نجام ده‌دات (٧) بێگومان ئێمه سه‌رئه‌نجام هه‌رچی له‌سه‌ر ئه‌م زه‌ویه‌دا هه‌یه ته‌ختی ده‌که‌ین و ده‌یکه‌ینه گۆڕه‌پانێکی وشك و برنگ و ساف (٨) ئایا وا دانانێییت که به‌ڕاستی یارانی ئه‌شکه‌وت و ره‌قیم (که عیسای كوری مه‌ریه‌مه‌‌) له نیشانه‌و به‌ڵگه سه‌رسوڕهێنه‌ره‌کانی ئێمه‌ن.


    وە ئەگەر ھاتوو لەم دە ئایەتە یەکەمەی سورەتی کەھف ووردبوویەوە ئەوا حەقیقەتی مەسیح عیسای کوری مەریەمیان تێدا دەبینی علیە الصلاة والسلام، جا لەپاش ئەوە دەبیە کەسێک کەوا ئەمین دەبی لە فیتنەی ئەو مەسیحی درۆزنەی کەوا درۆو بوختان ھەڵدەبەستێت بەوەی ئەو مەسیح عیسای کوری مەریەمە وە دەڵێت کەوا ئەو اللە یە ئەمەش بۆ ئەوەی ئەوانەی کەوا دەڵێن اللە بریتی یە لە عیسای کوری مەریەم بەناھەق بەراستی دابنێن.

    جا لەپاش ئەوە حیکمەت لە لێوردبوونەوەو لەبەرکردنی دە ئایەتە یەکەمەکەی سورەتی کەھفتان بۆ رووندەبێتەوە ئەمەش تاکو مەسیح عیسای کوری مەریەمی ھەق جیابکەنەوە لەگەڵ مەسیح عیسای کوری مەریەمی درۆزن.

    ھەرچی بەرزکردنەوەکەیەتی ئەوا اللە نەیفەرمووە کەوا جەستەکەی بەرزکردۆتەوە؛ بەڵکو فەتوای بۆداون کەوا دەیمرێنێت و روحەکەی بەرز دەکاتەوە لای خۆی، ھەرچی جەستەکەشیەتی ئەوە فریشتەکان بەپاکیان راگرت و یەھود بەخراپە دەستیان لێی نەدا. اللە ی گەورەش فەرموویەتی: {إِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى أنّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنْ الَّذِينَ كَفَرُوا} صدق الله العظيم [آل عمران:55].
    واته‌/ كاتێك اللە فه‌رمووی ئه‌ی عیسا من تۆ ده‌مرێنم و (روحه‌كه‌ت) به‌رز ده‌که‌مه‌وه لای خۆم و‌ له ده‌ستی ئه‌وانه‌ی که‌بێ باوه‌رن به‌پاك راتده‌گرم.
    جا‌ هه‌رچی ئه‌وه‌یه‌ كه‌وا اللە ی گه‌وره‌ ده‌فه‌رموێت:{أنّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ}{من تۆ ده‌مرێنم و (روحه‌كه‌ت) به‌رز ده‌که‌مه‌وه لای خۆم} جا ئه‌وه‌ مەبەستی لە نەفسی کوری مەریەمە علیە الصلاة والسلام، ئەمە لەبەرئەوەی نەفس لەکاتی خەودا یا لەکاتی مردندا بەرزدەبێتەوە. اللە ی گەورەش فەرموویەتی: {اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَى عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَى إِلَى أجَلٍ مُسَمَّى} صدق الله العظيم [الزمر:42].
    واته‌/ هه‌ر اللە یە که گیانه‌کان ده‌کێشێت له‌کاتی مردنیاندا هه‌روه‌ها ئه‌و گیانه‌ش که نه‌مرد له خه‌وه‌که‌یدا جا ئه‌و که‌سه‌ی که اللە بڕیاری مردنی دابێت ڕوحه‌که‌ی ده‌گرێته‌وه و ناگه‌ڕێته‌وه بۆ لاشه‌ی ئه‌و که‌سه‌ش که ئه‌جه‌لی ته‌واو نه‌بووبێت ده‌ینێرێته‌وه بۆی تا کاتێکی دیاریکراو.
    جا‌ دواتریش اللە نەفسی کوری مەریەم دەگەرێنێتەوە بۆ جەستەکەی لەکاتی دیاریکراودا تا اللە زیندووی بکاتەوە جا قسەتان لەگەڵ دەکات، وە ھەرچی جەستەکەشیەتی ئەوا فریشتەکان بەپاکیان راگرت و بۆسەرھاوەڵانی ئەشکەوت زیادیان کرد کەبریتی یە لەھەمان ئەو رەقیمەی باسیکردووە وە ھەروەکو وتیشمان کەوا ئه‌وەی اللە ی گەورە فەرموویەتی{إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ}{من تۆ ده‌مرێنم و (روحه‌كه‌ت) به‌رز ده‌که‌مه‌وه لای خۆم}، ئەمە تایبەتە بە نەفسی مەسیح عیسای کوری مەریەم عليه الصلاة والسلام..وەھەرچی ئەوەیە کە اللە ی گەورە دەفەرموێت { وَمُطَهِّرُكَ مِنْ الَّذِينَ كَفَرُوا}{له ده‌ستی ئه‌وانه‌ی که‌بێ باوه‌رن به‌پاك راتده‌گرم}، بەو مانایەی جەستەکە بەپاک رادەگرم لەوانەی بێباوەربوون جا بەخراپە دەستی لێنادەن، وە فریشتەکان ھەستان بە شوشتنی و خستنە ناو تابوتی سەکینەوەو لەئەشکەوتەکەیان دانا؛ کە لە ناو بۆشایی ئەشکەوتەکەدا نی یە ؛ بەڵکو لە گومەزێک لەناوەوەی ئەشکەوتەکەدا لە شوێنێکی پاکدایه‌، جا ھیچ سەرسورمانیەک لە حەق و راستیشدا نی یە خوشکی بەرێزم.

    وه‌ لەپاش روودانی قسەکەش دواتر اللە زیندووی دەکاتەوە جا قسەتان لەگەڵدا دەکات بەگەورەیی وەکو اللە بەڵێنی پێداون بەوە، بەڵام زۆربەی خەڵکی بەوە نازانن. به‌ڵكو دابه‌ ئینسانێکە کەوا قسەیان لەگەڵدا دەکات بەگەورەیی کەبریتی یە لە مەسیح عیسای کوری مەریەم عليه الصلاة والسلام وعلى أمّه الصدّيقة القدّيسة وعلى محمد وآله الطيبين والتابعين للحقّ في كل زمانٍ ومكانٍ إلى يوم الدين.

    وسلامٌ على المرسلين، والحمد لله ربّ العالمين..
    ئیمام ناصر محمد یه‌مانی.
    ______________

  9. افتراضي

    اقتباس المشاركة : أسد الله من جنود الإمام المهدي
    رابط البيان الأصلي

    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1152

    پێشنوێژ ناسر موحەمەد ئەل يێمانيى
    ٠٥ - ١٠- ١٤٣٠ كوجى
    ٢٥- ٠٩ - ٢٠٠٩ پاش زايين
    ٠١:٥١ن
    [ــــــــــــــــــــــ]

    وەزيره يەكانى مەهدى چاوەڕوانكراو ناسر موحەمەد يێمەنيى- چوار لە يەكەم دەستە..



    بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ..

    يەكەم؛ تۆ پێويستە واز بهێنيت لە فيز و خوبه كه وره زانى، و دووەم؛ ئەگەر تۆ زانابيت هەروەك تۆ خۆت دەبينيت بيويسته ئەوە تۆ گوێ بگريت پێش ئەوەى تۆ حوكم بديت، و لەدواى گوێ گرتن پاشان ڕا دەمێنيت تۆ حوكم دەدەيت تاكو نه بيت له و كه سانه ى كه خوداى كه وره دەربارەى ئەوان گوتويه تى: {فَبَشِّرْ عِبَادِ (17) الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ وَأُولَئِكَ هُمْ أُولُو الألْبَابِ (18)} صدق الله العظيم [الزمر].

    بەڵام بەداخەوە من تۆم له وان نەبينيووە، چونكە تۆحوكمت كرد لەپێش گوێ گرتن و كفتوكو,تۆ فاتوات بڵاو كردەوە لە سه ر ئێمە بەبێ حه ق تۆ حوكمى به ناوبانكت دا:


    پاشان مەهدى چاوەڕوانكراو (بو موسولمانان)ى که راسته ئه كه ر تو بته وى يان نه ته وى ولام ده داته وه ده لى:من هه موولايەنگره كانم ئه وانه ى دواروزيان هه لبزاردوه وه هه موو ئه وميوانانه ى سه ردانى مالبه ره كه م ده كه ن شاهيد ده كه م ئه كه رتو توانيت ئه و قسانه ى كه له سه روه كردوته به حوقمى قورئانى بيروز بيسلمينى:



    من يه مانيمه و وه هه ر به خوشم مه هديمه، ئه كه ر مه به ستت (عدتي)واته سوباكه م به خودايه ى كه هيج به رستراويك نى يه جكه له ئه و,كه س ناتوانيت بزميريت زماره يان ته نها خودا,جونكه خوداى كه وره سوبايه ك بوم ده نيرى له بيشكه هه تاكو سه ره وه هه موويان كوده كاته وه و بو جه نك له دزى مسيح ده جال كه له ميزه ئاماده كراوه: خوداى كه وره ده فه رمووى:-{إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً (15) وَأَكِيدُ كَيْداً (16) فَمَهِّلِ الْكافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً (17)} صدق الله العظيم [الطارق].

    توپێويستە بزانيت ئه ى سوليمان كە گەورەترين جەنگ لە مێژووكه خودا دروستكردوه بە سەركردايەتى مەهدى چاوەڕوانكراو وسه ربازه كانى ,دزمن مه سيح ده جال (شەيتان)كه سەركردەى [ئال-تاگهوت]ى سەربازه كانى ،لە ڕاستيدا ئەوە جەنگى يەك لايى كەرەوەە لەنێوان ڕاستى و بوختان، و بەدڵنيايى ئێمە زاڵين بەسەر ئەوان و سەركەوتوو دژى ئەوان به ئيزنى خودا ، بەدڵنيايى حزبى خودا سەر دەكەون.

    وەزيرەكانى مەهدى چاوەڕوانكراو (بو موسولمانەكان) ناسەر موحەمەد يێمەنيى جوارن له يەكەم دەستە، بەدڵنيايى ئەوان ياوەرەكانى ئەشكەوتن وە زياد كراوه ژمارەيان ([ئال-راقيم]) بۆ ياوەرەكانى كه پێغەمبەرەكانن و ئەوانن:

    1-پەيامبەرى خودا مەسيح پێغەمبەر عيساكە كوڕى مه ريه معليه الصلاة والسلام
    2-پەيامبەرى خودا ئەلياس عليه الصلاة والسلام
    3- پەيامبەرى خودا ئه دريس عليه الصلاة والسلام
    4-پەيامبەرى خودا ئەليسع عليه الصلاة والسلام
    (الدابه) هه موو دروستكراوه كانى زەوى: يەكەم ئەوەى كە كاتێك خودا ئەو بەرز دەكاتەوە و قسە بۆ خەڵك ده كات ئەو مەسيح پێغەمبەر عيسا كوڕى مه ريه مه كه خوداى كه وره زانيارى له سه ر بيداوم وە فێرم دەكات وه ڕوونى كردەوە بۆ من ئەو كتێبە.

    و جەنگى كه وره لە مێژووى گەردوونى نه وه ك ئه وه ى كه تو ده يليت مەهدى چاوەڕوانكراو پێشنوێژ و [ئال-سوفياني]، نەخێر، لەنێوان مەهدى چاوەڕوانكراو و مەسيح ده جال درۆزنە ئەوەى كە دەيەوێت بڵێت كە ئەو مەسيح پێغەمبەر عيساى كوڕى مريه مه وه تا بڵێت كە ئەو خوداى جيهانە،كه ئه و قسه يه بو عيسا بيغه مبه ريش كه كورى مه ريه مه نه هاتوه، لە ڕاستيدا ئەو درۆزنە بۆ ئەوە ئەو ناوى مەسيحى درۆزنە، له به ر ئه وه خودا بڕياردا به گەڕانەوەى مەسيحى پێغەمبەر عيساى كورى مه ريه م دروى خوداى له سه ر بيت لێبوردن و ئاشتيى خودا لەسەر ئەو و دايكيە و خێزانەكەى [ئەمران]،و خودا فەرمان نەدا تا خەڵك به دواى بكه ويت ,لە ڕاستيدا خودا فرمان ده دا شوينى بەتەمەن تاكە مەهدى چاوەڕوانكراو شوێن بكەون وببنه سه ر راست وشوينكه وتو. لە تەئكيد كردنەوە ى خوداى كه وره ده فه رمووى:{وَيُكَلِّمُ النّاس فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ} صدق الله العظيم [آل عمران:46].

    بو التكليم ( قسه كردن ) ئه وقسه ي ده كرد كاتيك كه له بيشكه بوو , ئه وه معجزه بوو هه ر ده م تا ده رده كه ويته وه له ته مه ني كه وره هه ر وا قسه ده كاته وه له سه رده مي ئيمام مهدى وه كو بياو جاك و وزيره كى و شوين كه وتوه كانى وه شاهدى ده دات به راستى له سه ر موسلمان و مه سيحى وجوله كه , بلام ئه كر به دواى راستى نه كه ون ئه وا بيشنويز ريكاى راستيان نيشان ده دات

    بو ( الدابه ) ئه وا مروفه وه كو خوداى كه وره ده فه رمووى {وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النّاس بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ} صدق الله العظيم [فاطر:45].

    واتە هيج مروف له سه ر بشتى نامينى ,ده رجوه كه(الدابه) خوى مروفه كفتوكويان له كه ل ده كات نه وه كو گيانەوەر،ئه وه دادوه رى ده كات به راستى سه باره ت مەهدى چاوەڕوانكراو پێشنوێژ ناسەر موحەمەد ئەل يێمانيى,بۆيە زانستى زياتر ده دات به ئيوه و فاتوا بڵاو دەكاتەوە بۆ موسڵمانەكان، مەسيحى و جوو له سه ر من و ئەو يەك لە پەيڕە سەرڕاسته كان دەبێت، و وەزيرێكى شكۆدار ده بيت، و لەڕاستيدا من شوێنى دەزانم و من بيشر به يانيكم بلاو كرده وه ده رباره ى ئه و،وه ئه و تەنها گيانى لە بەهەشتە به لام لاشه ى لەگەڵ ئيوه يه لە زەوى. لە تەئكيد كردنەوە ى قسه كانم خوداى كه وره ده فه رمووى:{وَرَافِعُكَ إِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنْ الَّذِينَ كَفَرُوا} صدق الله العظيم [آل عمران:55].

    فأمّا الرفع ماناى بەرز كردنەويه روح ديت بولاى خوداى كه وره، وأمّا التطهير ماناى پاك كردنەوەيە لاشه يه تى وه ئه وانه ى كه سانه ى كه كفريان كردوه ده ستيان بيناكه وى،وه خودا ده ستى ئه وانى دوور كرد ناوى نا به ڕوحى پيرۆز؛ جبريل عليه الصلاة والسلام- - وه ئەوەى كە لەگەڵ ئه ون له فريشتەكان. لە تەئكيد كردنەوە لەگەڵ خوداى كه وره ده فه رمووى:{إِذْ قَالَ اللَّـهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَـٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١١٠﴾} صدق الله العظيم [المائدة:110].

    ڕوحى پيرۆز روح القدس وه ئه وانه ى له كه لى بوون له فريشته كان لاشه ى مەسيح پێغەمبەر عيسا كوڕى مه ريه ميان هەڵ گرت، ئەويان دا نا لە تابوتى ئارام (تابوت السكينة)پاشان ئەويان زياد كرد بۆ ياوەرەكانى ئەشكەوت،و ئەو (الرقيم )ەكە زياد كراو بۆ ژمارەى سێ ياوەرەكەى ئەشكەوت ئەوەندە نەبێ كە ئەو لە ناو تابوتى ئاراميە (تابوت السكينة)،
    وه له ناو ئه وتابوتى ئارامى (تابوت السكينة) دا هه يه نسخه ى ئه صلى له ته ورات وئينجيل:وه دارى موسا سه لامى خوداى له سه ربيت وه هه نديك له به جيماوه كانى خيزانى مووسا و خيزانى هارون.

    بويه نه مه سيحيه كان نه وه ك باوكيان علميان به عيسا كورى مه ريه م (سلامى خوداى له سه ربيت )نيه, به لكو وا ده زانن كه جوله كه كوشتويانه ,به لام نه يانكوشتوه و به لكو هه رعلميشيان بى نيه :به لام ئەگە ر ويستتان بزانن شوێنى مەسيح پێغەمبەر عيسا ى راستى له مه سيحى هەڵە، لەڕاستيدا مەسيح پێغەمبەر عيساى ڕاست شوێنه نهێنيەكەى دەدۆزرێتەوە لەكە يەكەم دە بەيت لە سورەوە [ئال-كهف] وه موسڵمانەكان زانياريان له سه ر نى يه كه خوداى كه وره روحى به رزكردوته وه ,وه سه رسورمانم ئه وه يه (بوجى خوداى كه وره زكرى كردووه به مردنى عيسا كورى مه ريه م ؟) بوجى خوداى كه وره ده يمرينى ئه كه ر ده يه وى ئه و به رزى بكاته وه به لاشه و روح وه كو ئه وان ده لين؟ له راستيدا ده يمرينى و روحى به رزكراوه ته وه؟ به لام پاك كردنەوە (التطهير) بۆ ئاماژيە بۆ لەش كە (خودا) لە زيان و-خراپەى و ده ستى خه رابه كان باراستو يه تى، نه ئەوان ئەويان لەخاچ دا و نە ئەوان ئەويان كوشت بەڵام شه بيهى ئه ويان له خاج دا .

    وه ئەوان ئەويان نەكوشت و نە ئەوان زانياريان ئەوه يان هەيە،لە ڕاستيدا ئەوان وا ده زانن كە جووەكان ئەويان كوشت، لە ڕاستيدا لەشى بەسەلامەتى و باشه،تەواوه و پاك كراوه ته وه لە تابوتى ئارامى (تابوت السكينة) و ئەوە (راقيم)ەكە زياد كراو بو ژمارەى ياوەرەكانى ئەشكەوت،وه باوه ر بكه ن به راستى مەسيح پێغەمبەر عيساى ڕاست كوڕى مه ريه م؛ (راقيم)ەكە زياد كراوه له ژمارە ى وه ده دوزنه وه راستى عيسا بيغه مبه ر(سلامى خوداى له سه ر بيت) ياوه رانى ئه شكه وت لە داهاتوودا له مەسيح ده جالى درۆزن دەپارێزرێيت .
    وه ده دوزنه وه راستى عيسا بيغه مبه ر(سلامى خوداى له سه ر بيت)له ده ئاياتى يه كه م له سوره تى الكهف ده دوزيته وه,له تئكيدكردنى فه رمووده ى بيغه مبه ر(درودى خوداى له سه ربيت):
    [ من حفظ عشر آياتٍ من أول سورة الكهف عُصِم من الدجال ].

    له به رئەوە لەشى مەسيح پێغەمبەر عيسا كوڕى مه ريه مه(سلامى خوداى له سه ربيت)كه(راقيم)ەكە زياد كراوه ژمارە ى ياوەرى ئەشكەوت كە له ئاياته سه رسورهينه ره كانى حوداى كه وره يه. . و خوداى كه وره ده فه رمووى:بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.. {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا (1) قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا (2) مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا (3) وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا (4) مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا (5) فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا (6) إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الأرض زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أيّهم أَحْسَنُ عَمَلًا (7) وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا (8) أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا (9) إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ﴿10﴾} صدق الله العظيم [الكهف].

    لەم ئايه تانه خودا مەسيحيەكان ئاكادار ده كات كە گوتيان ئەوە خودا مەسيح پێغەمبەر عيساى كوڕى مه ريه مى برد وكردى به كوڕى خوى بلندبوونى پێوانە نه كراو! بەم جۆرە فاتوا ده رده كه ن له سه ر شتيك كه زانياريان له سه ر نى يه، و نە باوكەكانيان زانياريان هه بوو له سه رى له م سه رده مه ، چونكە ئەوان وا بير دەكەنەوە كە جووەكان ئەويان كوشت، ب لام نه ئەوان ئەويان نه كوشت وه نە ئەو ئه ويان لەخاچ دا وه نه ئه وان نزيكى لاشه ى پاكى بوون به خه رابى. لە ڕاستيدا ئەوە ([ئال-راقيم])ەكە زياد كراو بو ژمارە ى ياوەرەكانى ئەشكه وت تاكو بيبته يه كيك له شته سه رسورهينه كه وره كانى خوداى كه وره. لە تەئكيد كردنەوە خوداى كه وره ده فه رمووى:

    بسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.. {الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجًا ﴿1﴾ قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا ﴿2﴾ مَّاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا ﴿3﴾ وَيُنذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ﴿4﴾ مَّا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا ﴿5﴾ فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا ﴿6﴾ إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الأرض زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أيّهم أَحْسَنُ عَمَلًا ﴿7﴾ وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا ﴿8﴾ أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا ﴿9﴾ إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا ﴿10﴾} صدق الله العظيم [الكهف].

    وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ..
    الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.
    ______________

    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1152
    انتهى الاقتباس من أسد الله من جنود الإمام المهدي

  10. افتراضي

    ئیمام ناصر محمد اليماني
    17 - 06 - 1428 ك
    03 - 07 - 2007 مـ
    08:59 ئێواره‌

    [ لمتابعة رابط المشـاركـــــــــة الأصليَّة للبيــــــــــــــان ]
    https://nasser-alyamani.org/showthread.php?t=1376
    ـــــــــــــ


    جا بە چ قسەیەکی تر بروادەکەن ئەی گەلی موسڵمانان ؟

    بسم الله الرحمن الرحيم، وسلامٌ على المُرسلين والحمدُ لله ربّ العالمين وعلى من تبعهم بإحسان إلى يوم الدين، ثمّ أمّا بعد..

    ئەی گەلی زانایانی ئومەت، پێم بڵێن ئایا ئێوە ئیمام مەھدیەکی چاوەروانکراوی واتان دەوێت کەوا کتێبێکی تازەتان بۆ بێنێت تا خەڵکی بانگ بکات بۆ سه‌ری تا ئیمانی پێبھێنن، یا وادەزانن اللە دەیکات بەپێغەمنەرێک؟ بەڵکو ئیمامێکی دادپەروەرەو خاوەنی قسەی راست و یەکلایی کەرەوەیە اللە پشتگیری دەکات بە تەئویل و لێکدانەوەی حەق بۆ راستی ئایەتەکانی اللە بەقورئان لە ئاسۆی روونی و لە خودی خۆشیاندا لەسەر ئەرزی واقع بە زانست و مەنتقەوە ھەتا حەق و راستیەکەیان بۆ رووندەبێەوە، وەئەم قسه‌و دواندنه‌ش بۆ ئەوانەیە کەوا ھێشتا بێباوەرن بەم قورئانە گەورەیە بەڵام کە بێباوەران دەبینن بەوەی زانایانی موسڵمانان ئەم تەئویل و لێکدانەوە حەقە بۆ قورئانی گەورە بەراستدانانێن ئەوا دواتر تەحەمولی ئەم بەرپرسیارێتی یه‌ ھەڵدەگرن وە بارو کۆڵی گوناھی ئەوانه‌ی کەوا بێباوەربوون و بەھەمان شێوە باروکۆڵی موسڵمانانیش بەگشتی، ئەمەش لەبەرئەوەی گەر زانایانی ئومەت منیان بەراستدانا ئەوا ئەوکات موسڵمانانیش بەراستمدادەنێن بەڵام ھەتا ئێستاش زانایانی موسڵمانان لەوانه‌ی کەوا بەسەر بانگەوازەکەمدا ئاگاداربوون لە دوودڵی و گوماندا ماونەتەوە بەوەی ئایا ئەو مەھدیە یاخود یەمانی یا درۆزنێکی خراپەکاری خۆبەگورەزانە؟ جا گیریان خواردووە لەو نێوانەدا نە مەیلیان لەبەراستدانە نە مەیلیشیان لە بەدرۆخستنەوەی! جا باوا دابنێین بەوەی کەوا ناصر محمد یەمانی لەسەر گومراییە ئایا چاكتر نی یه کەوا زانایانی ئومەت بێن بیوەستێنن لەسنورەکەی خۆی تاکو بۆخەڵکی روونبێتەوە کەوا من ئەو مەھدیە نیم کە ئومەتەکان چاوەرێیان دەکرد؟ یا ئێوە ئەی گەلی زانایانی ئومەت تەئویل و لێکدانەوەکانی پێشتر توشی فیتنەی کردوون و پێویست بە بەڵگە ناکات بەڵکو بەگومان و ئیجتیھاده‌وه‌ لەکاتێکدا اللە نەھیکردوون لە بەدواکەوتنی گومان جا گومان ھیچ حەق و راستی یەک بەدەستەوە نادات.

    وە ناشبینم لەقورئاندا بەوەی ھاوەڵانی ئەشکەوت لە ئەشکەوتەکەیان دەرچووبن تا ئەو سەعاتەشی کەوا ئەم بەیانه‌ی لێ دەردەچێت ، جا چەندە سەیرە قسەکەتان بەوەی برواتان بەوەکردووە ئه‌وان لەئەشکەوتەکەیان دەرنەچوون وە بەراستیش بەسەریاندا ئاگاداربوون لەپێشتردا بەماوەیەکی دوور وە بینایەکیشیان بەسەرەوە دەتوستکردن ولەئەشکەتەکەشیان دەرنەچوون، بەڵام اللە ھەواڵی پێداون لەقورئاندا بەوەی دواتر ئەوان لە ئەشکەتەکەیان دەردەچن..اللە ی گەورە فەرموویه‌تی: {وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا ﴿٢٥﴾} صدق الله العظيم [الكهف].
    واته‌/ هاوه‌ڵانی ئه‌شکه‌وت ماوه‌ی سێ سه‌د ساڵ له ئه‌شکه‌وته‌که‌یاندا مانه‌وه‌و نۆ دانه ساڵی تریشیان زیاد كرد.

    جا بە اللە سوێندتان دەدەم ئایا ئەم ئایەتە روون و ئاشکرا نی یە بەوەی كه‌وا ئه‌وان دواتر بەر لە مردنیان لەئەشکەوتەکەیان دەردەچن، جا چۆن دەڵێن ئەوان داوایان لە اللە کرد جا اللە ئەوانی مراند لە ئەشکەوتەکەیان؟ بەھەمان شێوە ئەو بەسەرھاتە بێ سەروبەرەی بەوەی ئەوان رۆیشتن بە پارەکەیان کە لەمیانەیدا کاروبارەکەیان ئاشکرابوو ئەوانیش بەسەریاندا ئاگاداربوون، جا گەر ئەم تەئویل و لێکدانەوەیەتان ھەق بێت ئەوا لەبەرچی دەبینین ئەوانەی بەسه‌ریاندا ئاگاداربوون کەوتنە دەمەقاڵێ و کێشە دەربارەیان هه‌ر یه‌كێكیان بۆ چیرۆك و باسه‌كه‌یان به‌ڵگه‌یه‌كی ده‌هێنایه‌وه‌؟ جا له‌به‌رچی ئه‌و پیاوه‌ی كه‌وا رۆیشت بۆ ئاماده‌كردنی خواردن هیچ شتێكی به‌م خه‌ڵكه‌ نه‌وت كه‌وا قسه‌یان ده‌كرد ده‌رباره‌ی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌یان مادام زانیان به‌وه‌ی چه‌ند ساڵێكی زۆر تێپه‌ربووه‌و به‌راستی ئه‌و خه‌ڵكه‌ش كۆتاییان پێهاتووه‌ كه‌وا هاوه‌ڵانی ئه‌شكه‌وت له‌ترسیاندا خۆیان حه‌شاردابوو، پاشان خه‌ڵكه‌كه‌ ئاگاداربوون به‌شوێنی ئه‌شكه‌وته‌كه‌و هاوه‌ڵه‌كانی ئاگاداربوون له‌ئه‌شكه‌وته‌كه‌دا؟ به‌ڵام ده‌بینم له‌قورئاندا به‌وه‌ی ئه‌وانه‌ی به‌سه‌ریاندا ئاگاداربوون و ئه‌وانیان دۆزیه‌وه‌ په‌یان به‌هیچ زانستێك نه‌برد ده‌رباره‌یان وه‌ كه‌وتنه‌ كێشه‌و قسه‌ ده‌رباره‌ی ئه‌وان! یا ئێوه‌ نازانن (التنازع) له‌ئایه‌ته‌كه‌دا چی یه‌؟ ئه‌مه‌ بریتی یه‌ له‌قسه‌و ده‌مه‌قاڵێ و جیاوازی پێشبینیه‌كان ده‌رباره‌یان به‌ڵام به‌بێ ده‌سه‌ڵاتی زانست و هه‌ریه‌كێكیان به‌ گومانه‌وه‌ پێشبینی چیرۆك و به‌سه‌رهاته‌كه‌ی ئه‌وانی ده‌كرد، جا له‌پاش ئه‌وه‌ یه‌كێك له‌وان وتی: {ابْنُوا عَلَيْهِم بُنْيَانًا ربّهم أَعْلَمُ بِهِمْ} [الكهف:21].
    واته‌/ وتیان با بینایه‌كیان به‌‌سه‌ردا دروست بکه‌ن په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.

    بەڵام من دەتانبینم کەوا زانستەکەی ئه‌وانتان بۆ خەڵکی گێراوەتەوە له‌كاتێكدا ده‌بینم ئەوانەی کەوا بەسەریاندا ئاگاداربوون و ئەوانیان دۆزیەوە قسەیەکیان دەکرد كه‌وا غه‌یری ئەو قسەیەی ئێوەیه‌ {ربّهم أَعْلَمُ بِهِمْ} [الكهف:21]
    واته‌/ په‌روه‌ردگاریان زاناتره‌ پێیان.
    بەڵکو چەندە سەیرە به‌وه‌ی واگومان دەبەن مانای ئەوەی اللە ی گەورە دەفەرموێت: {لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا ﴿١٨﴾} [الكهف].
    واته‌/ ئه‌گه‌ر سه‌رێکت بکێشایه بۆ سه‌ر دیمه‌نیان ئه‌وه به په‌له هه‌ڵده‌هایت لێیان و ترسێکی زۆر له دیمه‌نیان ده‌چووه دڵته‌وه‌.
    بەوەی گوایه‌ ئەمە بەھۆی درێژی قژو نینۆکیان بووە!! جا گەر ئەمە تەئویل و لێکدانەوەی بەھەق بێت ئەوا بۆچی دەبینین بەوەی ئەوان لەدوای ھەڵسانەوەیان لە دوای خەوەکەیان دەیانوت : {لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ} [الكهف].
    واته‌/ هه‌ر به‌و شێوه‌یه‌ش که به‌ده‌سه‌ڵاتی خۆمان خه‌ومان لێخستن خه‌به‌رمان کردنه‌وه‌ بۆ ئه‌وه‌ی له‌یه‌کتر بپرسن یه‌کێکیان وتی چه‌نده ماونه‌ته‌وه‌ وتیان ڕۆژێك یان که‌متر له ڕۆژێك ماوینه‌وه‌.

    جا بە اللە سوێندتان دەدەم چۆن دواتر دەڵێن رۆژێک یا کەمتر لەرۆژێک ماوینەتەوە لەکاتێکیشدا بببینن بەوەی قژیان وا درێژبووە بەھەمان شێوە نینۆکەکانیشیان لە درێژیدا؟ گەر لەم تەئویل و لێکدانەوە بەتاڵەدا شتێک نەبینن، جا ئای عەجەب لەئێوە ئەی ئەی گەلی زانست خوازان ئه‌وانه‌ی داوای زانست ده‌كه‌ن چۆن بەدوای ئەو تەفسیرانە دەکەون بەبێ لێوردبوونەوەیان بەوەی ئایا مەنتقین و عەقڵ قبوڵیان دەکات و دڵەکانیشتان پێیان ئۆقرە دەگرێت؟
    یاخود ئەوەیە لەدیدو روانگەی ئێوەدا ئەم موفەسیرانە پێغەمبەرو نێردراون تا لەخۆیانەوە بەھەواو ئارەزوو قسەیان نەکردبێت لەبەرئه‌وەش بەدوای تەفسیرەکانیان دەکەون بەبێ لێوردبوونەوەو کەمترین بیرکردنەوە؟! اللە ی گەورەش راستی فەرمووە لەوەی دەفەرموێت: {إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ ﴿١٩﴾} [الرعد].
    واته‌/ به‌راستی هه‌ر ئه‌وانه‌ یاده‌وه‌ری وه‌رده‌گرن و تێده‌گه‌ن كه‌وا خاوه‌ن ژیری و هۆشن.

    وە یەمانی چاوەروانکراویش بانگتان دەکات بۆ بەکارھێنانی ژیری و ھۆشتان ئەی خاوەن ژیری و ھۆشمەندەکان جا لەدوای ئەوه‌دا جیاوازیەکی زۆر دەبینن لەنێوان بەیانەکانی من و بەیانی ئەوانەی قسەدەکەن بەناوی اللە وە بەگومان و دوودڵیەوە لەکتێکدا بەتەواوی لێی دڵنیانین ؛ بەڵکو دەتوانن لەچەندین دەروازەی زۆرەوە بۆیان بچن جا گفتوگۆیان لەگەڵدا بکەن پێی ھەرچی هی یەمانی چاوەروانکراوە ھەوا هەرگیز به‌قه‌د كونی دەرزیەکیشی تێیدا نابینن، جا ئه‌وه‌ كێ یه‌ كه‌وا قسه‌و گفتوگۆو ده‌مه‌قاڵێم له‌گه‌ڵدا ده‌كات له‌ به‌یانی حه‌قدا جا ئینكاری ده‌كات و تەفسیرێک دەھێنێت کەوا باشتربێت لەھی ئەو و چاکتر تەئویل و لێکدانەوەی دەکات جا با بفەرموێت بۆ گفتوگۆ بەسوپاسەوە.

    برای خاوەن ژیری و ھۆشمەندەکان ئیمام ناصر محمد یەمانی
    ـــــــــــــــــــــ

المواضيع المتشابهه
  1. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 23-04-2020, 11:55 PM
  2. مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 10-12-2019, 05:04 PM
  3. مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 05-11-2019, 09:41 AM
  4. مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 29-10-2019, 01:01 PM
  5. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 30-06-2019, 11:42 PM
ضوابط المشاركة
  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •