- 3 -
Imam Nasser Mohammed Al-Yamani
1 Muharram 1429 H
9 januari 2008 n.Chr.
18:48 uur
——————————

Dus, o Habib, als je niet weet, spreek dan niet over God wat je niet weet.

In de naam van God, de Barmhartige, de Genadevolle. Vrede en zegeningen op de zegel der profeten, de ongeletterde profeet, en op allen die Hij gezonden heeft. Alle lof is voor God, de Heer der werelden. Ik maak geen onderscheid tussen Zijn gezant(en), en ik behoor tot degenen die zich overgeven (muslims).

Daarna…

O Habib, ik zie dat je aan het eind van je brief schreef: “En God weet het het best.” Dat betekent dat je zelf niet zeker bent—misschien heb je gelijk, misschien vergis je je. Weet dan dit: je hebt het bevel van de duivel gevolgd en het bevel van de Barmhartige overtreden.

Kom bij het Quran, dan zullen we kijken naar het bevel van de Barmhartige omtrent de uitleg van het Quran, en naar het bevel van de duivel.

Het bevel van de Barmhartige verbiedt jou, o Habib, om over God te spreken zonder absolute zekerheid, steunend op kennis en duidelijk bewijs uit het verhelderende Boek. God verbiedt je namelijk om Zijn Woorden zo uit te leggen als je zelf wilt, zonder kennis—want de uitleg van het Quran is immers de ware betekenis van Gods woorden. Daarom verbiedt God ons te spreken over Hem zonder kennis.

God, de Verhevene, zegt:
**{قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَنْ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ}**
**[Soera Al-A’raf:33]**

*“Zeg: ‘Mijn Heer heeft slechts verboden: openlijke en verborgen ongehoorzaamheden, zonde, onrechtvaardige agressie, dat

Kijk nu naar het bevel van de duivel—het is het tegengestelde van het bevel van de Barmhartige.
God, de Verhevene, zegt:
**{إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ}**
**[Soera Al-Baqara:169]**

*“Hij beveelt jullie slechts kwaad, schandelijke daden en dat jullie over God spreken wat jullie niet weten.”*
God spreekt de waarheid.

Gehoorzaam dus niet het bevel van de duivel, o Habib, door over God te spreken zonder kennis, en door te twisten over God zonder kennis, leiding of een verhelderend boek. Volg mij, dan leid ik jou naar een rechte weg.

Zeg niets waarvan je geen kennis hebt. God zal je vragen naar je gehoor, je gezicht en je hart.

Ik, Nasser Mohammed Al-Yamani, beveel je niet mij te volgen zonder duidelijk bewijs en helder gezag. Ik zeg tot jou, tot anderen, en tot alle geleerden van de gemeenschap: volg mij pas als ik jullie bind met de waarheid—als ik uit het Quran zelf duidelijk bewijs haal dat zelfs een ongeleerde begrijpt, laat staan een geleerde!

Ik zie dat je nog steeds in discussie gaat over Gods woord:
**{وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ}**
**[Soera Qaf:21]**


Ik antwoord je nu met kennis en zuivere logica uit het Quran.

Weet, o Habib, dat de mens alle slechte daden ontkent die de engel ‘Atid over hem heeft opgeschreven. De zondaar beschuldigt ‘Atid van leugens en zegt: “Ik heb geen kwaad gedaan!”
Ik heb je al eerder het duidelijke bewijs gegeven uit het Quran—zo helder dat het geen uitleg nodig heeft—namelijk:
**{الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}**
**[Soera An-Nahl:28]**


Ik leg je deze ayah nogmaals uit, ook al is ze helder voor wie de waarheid zoekt. De engelen die de zielen nemen, zijn—met Gods toestemming—Raqib en ‘Atid. Zij zijn de eerbare, schrijvende bewakers die nooit van de mens weggaan en weten wat hij doet, goed of kwaad.

Zij zijn Gods gezanten die met de mens zijn totdat de dood komt. Dan nemen zij zijn ziel. God zegt:
**{وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ}**
**[Soera Al-An’am:61]**


Deze ayah maakt duidelijk dat deze engelen (“gezanten”) niet pas komen op het moment van sterven. God zegt: “Hij zendt over jullie bewakers **totdat**… de dood komt.” Dat betekent: zij zijn al bij de mens vóór de dood, en nemen de ziel pas met Gods toestemming.

God liet ons ook weten dat Raqib belast is met het opschrijven van goede daden, en ‘Atid met het opschrijven van slechte daden. De mens zal nooit de goede daden ontkennen—hoe zou hij iets ontkennen dat hem van de Hel zou redden, mits het zuiver en oprecht voor God was, vrij van huichelarij en afgodendienst?

Maar wanneer de engelen de zondaar met pijnlijke straf nemen, en zij slaan zijn gezicht en rug—zoals God zegt:
**{وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ}**
**[Soera Al-An’am:93]**


Dan begrijpt de mens waarom hij geslagen wordt—omdat hij kwaad, ongeloof en trots beging. En omdat hij weet dat er daarna iets erger komt, probeert hij alle zonden te ontkennen.

Als je, o Habib, de waarheid zoekt en goed nadenkt, zie je hoe de mens én zijn duivelse metgezel alle slechte daden ontkennen. Dan antwoordt de engel ‘Atid hen direct:
**{بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}**


Wie spreekt dit? ‘Atid—degene die beschuldigd wordt van leugens en valsheid. Zijn antwoord is duidelijk: laat God tussen ons oordelen of ik iets neerschreef dat jij niet deed.

En Raqib moet getuigen, want hij was altijd aanwezig. Hij getuigt dat ‘Atid alleen opschreef wat de mens werkelijk deed. Daarom is Raqib de getuige (“shahid”) tussen de twee partijen: de mens en ‘Atid.

Bij God, de Almachtige, de Verhevene: jij, noch alle geleerden van de gemeenschap samen, kunnen een betere of juistere uitleg geven dan deze.

Ik maak deze ayah—**{وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ}**—tot een uitdaging. Als jij en alle geleerden van de wereld een betere, juistere uitleg kunnen geven, gebaseerd op duidelijk bewijs uit het Quran zelf, en mij daarmee binden met het ware bewijs—dan zal ik niet uit trots vasthouden aan mijn mening. Dan zal ik de wereld verkondigen: “Ik ben niet de verwachte Mahdi. Laat Gods vloek, die van de engelen en van alle mensen, op mij neerkomen.”

Maar als ik de waarheid spreek, en jullie negeren het uit trots—dan zal God voor jullie duivelse metgezellen zorgen die jullie zullen vervloeken. Zoals God zegt:
**{وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ}**
**[Soera Az-Zukhruf:36]**


Wend je niet af van de duidelijke, heldere verzen in het Quran—dat is grote onrechtvaardigheid. Ik ben slechts iemand die jullie herinnert aan de verzen van het Quran.

God zegt:
**{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ}**
**[Soera As-Sajda:22]**


En God zegt:
**{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا}**
**[Soera Al-Kahf:57]**


Vrees God, o Habib! Wie is jouw geliefde: de Barmhartige of de duivel? Als je de Barmhartige liefhebt, keer je dan niet af van Zijn vermaning.

Misschien wil je zeggen: “Maar ik ben niet afgekeerd van de vermaning van mijn Heer!”
Dan antwoorden wij: ja, je bent afgekeerd, zolang je twist over Gods verzen zonder kennis, leiding of een verhelderend boek, en zolang je het duidelijke bewijs dat ik uit het Quran breng achter je rug laat, alsof ik niets duidelijks heb gebracht.

Als je met een betere uitleg komt—gesteund door duidelijk bewijs uit het Quran zelf—en je mij daarmee bindt, dan ben jij de verwachte Mahdi, niet Nasser Mohammed Al-Yamani! Breng dan het ware bewijs dat beter is dan mijn uitleg, als je bij de waarachtigen hoort.

Vrees God en twist met kennis, o verstandige Habib!

In de naam van God, de Barmhartige, de Genadevolle:
**{أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النّاس مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بغيرعلمٍ ولا هُدًى ولا كتابٍ مُنِيرٍ}**
**[Soera Luqman:20]**



Breng mij duidelijk, helder bewijs uit het Quran, als je bij de waarachtigen hoort—niet met vermoedens die niets aan de waarheid toevoegen. Hoe kun je twisten als je geen bewijs hebt? Ik heb nog nooit een geleerde ontmoet die ik niet met de waarheid overwon.

Vrede op de gezanten, en alle lof is voor God, de Heer der werelden.

De Verwachte Mahdi,
de ondersteuner van Mohammed, de gezant van God,
en van het Grootse Quran,
Imam Nasser Mohammed Al-Yamani.


اقتباس المشاركة 3856 من موضوع رد صاحب علم الكتاب إلى حبيب الحبيب بالبيان الحقّ لا ريب فيه: { مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَ‌قِيبٌ عَتِيدٌ } ..

- 3 -
الإمام ناصر محمد اليماني
01 - 01 - 1429 هـ
09 - 01 - 2008 مـ
06:48 مـساءً
ـــــــــــــــــ



إذاً يا حبيب ما دُمتَ لا تعلم فلا تقُلْ على الله ما لا تعلم
..

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء النّبيّ الأمّي وجميع المُرسلين والحمدُ لله ربّ العالمين، ولا أفرق بين أحد من رُسله وأنا من المُسلمين، ثمّ أمّا بعد..

يا حبيب، إنّي أراك قلت في نهاية خطابك (والله أعلم)، بمعنى أنّك لست على يقين من علمك فقد يكون صحيحاً في نظرك وقد تكون مُخطئاً، إذاً عليك أن تعلم بأنّك اتّبعت أمر الشيطان وعصيت أمر الرحمن فهلمّ إلى القرآن لننظر أمر الرحمن في تأويل القرآن وننظر أمر الشيطان، فأمّا أمر الرحمن فإنه ينهاك يا حبيب أن تقول على الله ما لم تعلم صحته علم اليقين بعلمٍ وسلطانٍ من الكتاب المُنير، وحرَّم الله عليك يا حبيب أن تقول عليه بالتأويل ما لم تعلم وذلك لأنّ تأويل القرآن هو المعنى المراد من كلام الله لذلك حرَّم الله علينا أن نقول عليه ما لم نعلم. وقال لله تعالى:
{قُلْ إِنَّمَا حَرَّمَ رَبِّيَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَالْإِثْمَ وَالْبَغْيَ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَأَنْ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ} صدق الله العظيم [الأعراف:33].

ومن ثم انظر إلى أمر الشيطان وهو أمر مخالف لأمر الرحمن. وقال الله تعالى:
{إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ} صدق الله العظيم [البقرة:169].

فلا تطِع يا حبيب أمر الشيطان فتقول على الله ما لم تعلم وتُجادل في الله بغير علمٍ ولا هُدًى ولا كتابٍ مُنير، واتّبعني أهدك صراطاً سوياً، ولا تقفُ ما ليس لك به علم إنّ السمع والبصر والفؤاد سوف يسألك الله عنهم، ولا يأمرك ناصر محمد اليماني أن تتبعه بغير علمٍ وسُطانٍ مُنيرٍ؛ بل أقول لك ولغيرك ولجميع علماء الأمّة أن لا يتّبعوني حتى ألجمهم بالحقّ إلجاماً فأستنبط السلطان من القرآن شرط أن يكون البرهان المستنبط من القرآن واضحاً وجليّاً يفهمه الجاهل فما بالك بالعالم! وإني أراك لا تزال تُجادلني في قوله تعالى:
{وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ} صدق الله العظيم [ق:21].

ومن ثم أردّ عليك بالعلم والمنطق الحقّ من القرآن الكريم فنقول: يا حبيب، اعلم بأنّ الإنسان أنكر جميع أعمال السوء التي كتبها عليه الملك عتيد، فاتّهمه الإنسان المسيء بالافتراء عليه وأنّه لم يعمل من السوء شيئاً، وسبق وأن أتيتك بالبرهان المُبين من القرآن العظيم والذي لا يحتاج حتى إلى التأويل نظراً لوضوح البرهان المُقنع والملجم بالحقّ. وقال تعالى:
{الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} صدق الله العظيم [النحل:28].

ولسوف أبيّن لك هذه الآية برغم وضوحها الشديد لمن يريد الحقّ، فأمّا الملائكة الذين يتوفّون الأنفس فهم رقيب وعتيد بإذن الله؛ أولئك هم الحافظون الكرام الكاتبون الذين يعلمون ما يفعله الإنسان من الخير والشر نظراً لأنهم لا يفارقونه، فهم رُسل من الله مكلفون مع الإنسان حتى يأتيه الموت ومن ثم يقومون بنزع أو نشط روحه، ومن ثم بيّن الله لنا أنّهم كذلك لا يفرّطون في الإنسان فيتركوه حتى بعد الموت إذا كان من الكافرين. وقال الله تعالى:
{وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ} صدق الله العظيم [الأنعام:61].

وهذه الآية واضحة وجليّة بأن رُسل الموت لم يأتوا عند التُّوفي؛ بل بيّن الله إنّهم مكلّفون معه من قبل التوفي، لذلك قال الله تعالى:
{حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ} صدق الله العظيم [الأنعام:61].

بمعنى أنّهم مكلّفون مع الإنسان من قبل مجيء لحظة التُّوفي ولكنهم لا يتوفّونه إلا بإذن من الله بوحيٍ مُباشرٍ كما يوحي لهم من قبل بما في نفس الإنسان من خيرٍ أو شرٍ ليكتبوه، وقد بيّن الله بأنّ الرسُل تمّ إرسالهم من قبل التوفي لمهمةٍ أخرى يقومون بها في زمن ما قبل التّوفي وهي كتابة الأعمال خيرها وشرّها، وبيّن الله بأنّ الذي كلفه الله بكتابة أعمال الخير أنه الملك رقيب، وأما عتيد فهو مكلف بكتابة أعمال السوء ولكن الإنسان لن ينكر ما كتبه عليه رقيب فكيف ينكر ما سوف ينجيه من النّار لو تقبل الله منه ولن يتقبل حتى يكون فعل الخير خالصاً لوجهه الكريم سليماً من الشرك والرياء، ولكن عندما تَوَفَوه بعذاب أليم ويضرب وجوههم وأدبارهم الملك عتيد والملك رقيب وهم يقولون أثناء الضرب، وقال الله تعالى:
{وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ} صدق الله العظيم [الأنعام:93].

فعندها أدرك الإنسان سبب ضرب الملائكة لأنه كان يفعل السوء والكفر والاستكبار وعلم بأن ما بعد ذلك أشدّ ولذلك لجأ الإنسان المسيء إلى إنكار جميع ما فعل من السوء، ولو تدبرت يا حبيب إن كنت تريد الحقّ إنكار الإنسان وقرينه الشيطان جميع أعمال السوء ومن ثم تجد الملك عتيد يردّ عليهم مباشرةً. وقال الله تعالى:
{الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ} صدق الله العظيم [النحل:28].

فهل تعلم مَنْ الذي ردّ عليهم مُباشرةً؟ إنّه الملك عتيد الذي أُتُّهِمَ بالبهتان والزور والتكذيب لجميع ما كتبه من السوء لذلك تجد ردّه واضحاً وجليّاً في نفس الآية
{بَلَىٰ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}، بمعنى أنه سوف يحكم بيني وبينك أيها الإنسان إن كنت افتريتُ عليك فكتبتُ عليك عمل سوء لم تفعله، وأما الملك رقيب فلا بُد له أن يكون شاهداً بالحقّ نظراً لأنه حاضرٌ معهم ولم يفارقهم ولذلك يأتي شهيداً بالحقّ بأنّ الملك عتيد لم يكتب على هذا الإنسان المسيء إلا ما فعله من السوء، ورقيب على ذلك من الشاهدين بالحقّ بين الخصمين المختلفين الإنسان والملك عتيد.

وأقسم بالله العلي العظيم لا تستطيع يا حبيب لا أنت ولا جميع علماء الأمّة عن بكرة أبيهم أن يأتوا بتأويلٍ هو خيرٌ من تأويلي وأحسنُ تفسيراً، ولسوف أجعل هذه الآية التي اخترتها يا حبيب هي آية التحدي فإن استطعت أنت وجميع علماء الأمّة في العالمين أن يأتوا بتأويل هو خيرٌ من تأويلي وأحسنُ تفسيراً بعلمٍ وسلطانٍ من نفس القرآن فألجمتموني بالبرهان الحقّ فلن تأخذني العزّة بالإثم فعندها سوف أعلن للعالمين بأني لست المهديّ المنتظَر وأنّ عليّ لعنة الله والملائكة والنّاس أجمعين، وإن كنت أنطقُ بالحقّ حتى يتبين لكم أنه الحقّ بلا شك أو ريب ثم تأخذكم العزّة بالإثم فسوف يُقيِّض الله لكم شياطين قُرناء فيلعنكم لعناً كبيراً. تصديقاً لقول الله تعالى:
{وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ} صدق الله العظيم [الزخرف:36].

فلا تُعرض عن آيات الله الواضحة والجليّة في القرآن العظيم فذلك ظلمٌ عظيمٌ وإنّما أنا مُذكِّر بآيات القرآن. وقال الله تعالى:
{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنْتَقِمُونَ} صدق الله العظيم [السجدة:22].

وقال الله تعالى:
{وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذًا أَبَدًا} صدق الله العظيم [الكهف:57]

فاتقِ الله يا حبيب الحبيب، فهل حبيبك الرحمن أم الشيطان؟ فإن كان حبيبك الرحمن فلا تُعرِض عن ذكره. ولربّما تودّ أن تقاطعني فتقول: "ولكني لم أعرض عن ذكر ربّي". ومن ثمّ نردّ عليك فنقول: بل معرضٌ يا حبيب ما دمتَ تجادل في آياتٍ الله بغير علمٍ ولا هُدًى ولا كتابٍ منيرٍ ومن ثم تنبذ البرهان والسلطان الذي آتيكم به من القرآن وراء ظهرك وكأنّي لم آتِكم بسلطان مُبين، فإن أتيتَ بتأويلٍ من نفس القرآن لهذه الآية التي اخترتها فألجمت ناصر محمد اليماني بالتأويل الحقّ وأحسن تفسيراً بعلمٍ وسلطانٍ من القرآن فقد أصبحت أنت المهديّ المنتظَر وليس ناصر محمد اليماني! فأتنا بالبرهان الحقّ أحقّ من التأويل الحقّ لناصر محمد اليماني إن كنت من الصادقين.
ـــــــــــــــــــــ

إتَّقِ الله وجادل بعلمٍ ياحبيب اللبيب..
بسم الله الرحمن الرحيم {أَلَمْ تَرَوْا أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَاهِرَةً وَبَاطِنَةً وَمِنَ النّاس مَنْ يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بغيرعلمٍ ولا هُدًى ولا كتابٍ مُنِيرٍ} صدق الله العظيم [لقمان:٢٠].

آتني بالسلطان الواضح والبيّن من القرآن إن كنت من الصادقين وليس بالتأويل بالظنّ الذي لا يُغني من الحقّ شيئاً، فكيف تُجادل وأنت لا تملك البرهان ولا جادلتُ عالماً إلا وغلبته بالحقّ.


وسلامٌ على المُرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
المهدي المنتظر الناصر لمحمد رسول الله والقرآن العظيم؛ الإمام ناصر محمد اليماني.
ـــــــــــــــــــــ

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..