El-Imam Al-Mahdi Nasser Mohammed El-Yamani
18 - 10 - 1430 D.H.
07 - 10 - 2009 D.C
Hora: 21:45
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


Muhammad, el Mensajero de Dios, no os llamó a amarlo más que a Dios Su Señor; más bien, os llamó a lo mismo que os llamaron todos los profetas y mensajeros , eso es:
A la adoración de Dios solo, sin asociarle nada...


En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso, Y que las oraciones de Dios y su paz sean sobre el Sello de los Profetas y Mensajeros, Muhammad, el Mensajero de Dios, que las oraciones y la paz de Dios sean con él y su descendientes, que se arrepienten, se purifican y siguen la verdad hasta el Día del Juicio, Dios Todopoderoso dijo:
{وَقُلِ الحقّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا}
صدق الله العظيم
[الكهف:٢٩].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 18, versículo: 29.
****


Oh creyentes en Dios, el Señor de los mundos, y oh comunidad de todos los siervos de Dios, de entre los genios y los hombres y desde todas las razas, soy el Imam al Mahdi, os llamo a lo que todos los mensajeros de Dios, de entre los genios y los humanos, os llamaron a la adoración de Dios solo, sin asociarle nada, y quien cree en Dios, que no hay otro dios que Él ni nadie digno de adorar excepto Él, pues que tema a Dios y no deje la competencia en el amor de Dios y su cercanía exclusivamente a los ángeles del Compasivo o a los mensajeros de Dios de entre los humanos y genios; más bien, que respondan al mandato de Dios en el decreto de su Libro a todos Sus fieles siervos en los cielos y en la tierra de temer a Dios y buscar “Al-Wasila” que es el medio de acercarse a Él, con el fin de ver cual de ellos es el más amado y el más cercano, y Dios os ordenó hacerlo en el decreto de su Libro, el Gran Corán, y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}
صدق الله العظيم
[المائدة:٣٥].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 35.
****


Y Dios no os mandó tomar a los profetas, a los mensajeros y a los justos honorables como señores fuera de Dios, para invocarles fuera de Él con el fin de interceder por vosotros, sino que son simple siervos de Dios como vosotros; más bien, Dios os ordenó seguir su ejemplo y competir por Su amor y cercanía, y os enseñó en el decreto de su Libro que son siervos de Dios como vosotros, los que respondieron a la orden de Dios con piedad compitiendo por Él, para ver cuál de ellos es el más amado y el más cercano, sin que haya preferencias de los unos sobre los otros con el objetivo de ser el más amado y el más cercano a Dios que ellos?

Y juro por Dios Todopoderoso que aquellos que prefieren que sus profetas y mensajeros sean más amados y más cercanos a Dios que ellos entonces habrán asociado con a sus profetas con Dios y los amaron más que a ÉL, y por eso, prefirieron que fueran los más queridos y los más cercanos a Dios, y Juro por Dios Todopoderoso que aquellos que prefieren que el Imam al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani sea el más amado y el más cercano a Dios su Señor entonces estos últimos habrán asociado a otros con Dios, y habrán amado al Imam al Mahdi más que a Dios su Señor, y no les servirá eso de nada ante ÉL.

Oh comunidad de todos los eruditos de la nación del Islámica y sus seguidores, os invito a adorar a Dios como debe ser adorado, y si no respondéis al verdadero llamado procedente de vuestro Señor de adorar a Dios solo, sin asociarle nada, mediante la competición por Su amor y cercanía, entonces sois politeístas en Dios, así que respondan al mandato de Dios en el decreto de Su Libro, el Gran Corán:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}
صدق الله العظيم
[المائدة:٣٥].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 35.
****


Pero desafortunadamente, los politeístas en Dios recriminan al Imam al Mahdi la verdadera llamada procedente de Dios su Señor y dicen:
¿Cómo puedes afirmar que quieres estar más cerca de Dios que el profeta Muhammad, el Mensajero de Dios, que la paz y las oraciones de Dios sean con a él y con sus descendientes?
más bien, lo que es eres un malvado mentiroso y no el Imam al Mahdi”.
Entonces el Imam al Mahdi les responde con la verdad diciendo:
Doy mi testimonio ante Dios con la verdad y certeza de que amo a mi abuelo ancestro Muhammad, el Mensajero de Dios - que la paz y las oraciones de Dios sean con a él - más que a mí mismo, y que no me contentaré con ser superior. en rango que él en los Jardines deleitantes del paraíso celestial,
Y yo digo:
Oh Dios mi Señor, dale a mi abuelo ancestro Muhammad, el Mensajero de Dios - que tu paz y tus oraciones de Dios sean con a él - el rango más alto y exaltado en el Paraíso”.
En consecuencia, os pongo como testigo, y Dios es suficiente como testigo, que si alcanzo el alto rango en los Jardines deleitantes del paraíso celestial (Al-Wasila) en el Libro de Dios y luego lo dono como un medio para llegar a Dios mi Señor como objetivo y competir por su amor y su cercanía, pero si llego a preferir que mi abuelo, Muhammad, el Mensajero de Dios - que la paz y las oraciones de Dios sean con a él – para fuera más amado por Dios y más cercano a ÉL que a mí, de ser así, mi amor por mi abuelo ancestro, Muhammad, el Mensajero de Dios, se ha vuelto mayor que mi amor por Dios mi Señor, y luego de nada me va a beneficiar el Mensajero de Dios Muhammad ante Dios el Señor de los mundos, y si llego a hacer esto, entonces me habré convertido en un politeísta en Dios si llego a amar al Mensajero de Dios Muhammad y su siervo , más que a él y lo habré preferido en amor y cercanía más que a Dios.
¡Oh, Glorificado sea el nombre de Dios el Grandioso!
Y juro por Dios, aquel que no hay más Dioses fuera de ÉL, ni nadie digno de la adoración excepto Él, que quien llegue a amar a un siervo de los siervos de Dios entre los profetas de Dios más de lo que ama a Dios su Señor lo habrá tomado alguien que equipara a Dios en el amor, De manera que los ama con un amor en su corazón, un amor que sólo debe ser para Dios su Señor, y entonces habrá asociado algo con Dios, su Señor, y Dios Todopoderoso dijo:
{وَمِنَ النّاس مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللهِ أَنْدَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللهِ}
صدق الله العظيم
[البقرة:١٦٥].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 165.
****


Y Muhammad, el Mensajero de Dios, no os ha llamado a amarlo más que a Dios su Señor, más bien, os llamó a lo mismo que os llamaron todos los profetas y mensajeros anteriores a él y es a adorar a Dios solo, sin asociarle ninguna cosa, y a que le teman ya que compitan hacia su amor y cercanía como los hicieron vuestros semejantes de la generaciones anteriores que solían competir hacia Dios para ver cuál de ellos es el más cercano a su Señor, y Dios os dijo por medio de Su Mensajero:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}
صدق الله العظيم
[المائدة:٣٥].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 35.
****

Entonces Dios os enseñó que “Al-Wasila” es una causa para buscar la competencia hacia Dios para ganar Su amor y cercanía, para ver cual de vosotros vosotros es el más amado y cercano a Dios, oh siervos de Dios, pero lamentablemente habéis hecho que “Al-Wasila” (el medio ) para competir en Su amor y cercanía sea exclusivamente pasa Sus profetas, mensajeros y de Sus siervos cercanos, y esperáis de ellos a que intercedan por vosotros ante Dios el Dia del Juicio Final, oh Glorificado sea Dios Todopoderoso, y dijo:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أقرب وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا}
صدق الله العظيم
[الإسراء:٥٧].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 57.
****


Entonces, ¿por qué negáis a la llamada del verdadero imam al Mahdi parala adoración de Dios solo y sin ningún asociado?
Quién os ordena hacer lo que Dios y Su Mensajero os han ordenado, a temer a Dios y a buscar “Al-Wasila” (el medio ) hacia Él, para ver quien de vosotros es el más cercano, Como el ejemplo de los siervos de Dios en los cielos y en la tierra, adoran a Dios solo, sin asociarle nada, y buscan “Al-Wasila” (el medio ) hacia Él, para ver cual de ellos es el más amado y el más cercano Dios a su Señor, si es a Él a quien de verdad adoráis.

Oh eruditos de la nación del Islam, nadie va a disputar con el Imam al Mahdi sobre la verdad de su Verdadero llamado sin que yo domine sobre él con la autoridad del conocimiento y le traeré el Verdadero Juicio desde el Libro de Dios, el Verdadero Juicio que tanto vuestros eruditos como vuestros ignorantes entiendan claramente para que no tengáis argumentos a favor en contra de Dios, y aquí va el verdadero juicio sobre la realidad del llamado a Dios desde el decreto Libro del Señor, y es, a que competiros en el amor de Dios y Su cercanía en respuesta al mandato de Dios en el decreto de Su Libro, y Dios Todopoderoso dijo:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ}
صدق الله العظيم
[المائدة:٣٥].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 5, versículo: 35.
****

Y os mandó que no invoquéis a sus siervos fuera de Él, con el fin de adorarles como medio para acercaros a Dios, e interceder por vosotros ante Él, según vuestro falsas afirmaciones, y Dios Todopoderoso dijo:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أقرب وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا}
صدق الله العظيم
[الإسراء:٥٧].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 17, versículo: 57.
****


Muhammad, el Mensajero de Dios, es uno de los competidores por el amor y la cercanía de Dios, y Él os llamó a seguirlo, para que adoréis a Dios solo, sin asociar con él nada, y a competir con los demás siervos de Dios en su amor y su cercanía, si es que de verdad amáis a Dios con el mayor amor en vuestros corazones más de lo que amáis a todos Sus siervos, ya que el amor son celos, y quien no ama a Dios, no sentirá ningunos celos por sus demás siervos, y Dios Todopoderoso dijo:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
صدق الله العظيم
[آل‌ عمران:٣١].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 31.
****

Esto se debe a que el Mensajero de Dios Muhammad - que las oraciones y la paz de Dios sean con él - compite con todos los siervos de Dios para ver cuál de ellos es el más querido y el más cercano al Señor, y quien ama a Dios de verdad, pues que siga al Mensajero de Dios Muhammad - que la paz y las oraciones de Dios sean con él y sus descendientes - y compita con los demás siervos de Dios en su amor y su cercanía, para que Dios lo ame y lo acerque más, y por eso Dios dijo:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
صدق الله العظيم
[آل‌ عمران:٣١].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 3, versículo: 31.
****

En consecuencia, hemos decidido desbloquear a todos los usuarios que sido bloqueados con la verdad para darles una nueva oportunidad para ser invitados de nuevo en la mesa mundial de diálogo del Imam Al Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani (Su Foro), para ver quién va ser este que establezca el argumento en contra de Nasser Muhammad Al-Yamani acerca de la veracidad de su llamando, Ya sea este ”Mahmoud al-Masry”, incrédulo inmoral, erudito de la nación islámica, algún judío, cristiano o alguien entre los musulmanes en general, o alguien de entre los mundos, de hecho les he venido con pruebas claras porque soy de los veraces, y les digo a todos los que se oponen a mi llamado a la verdad en la adoración a Dios y buscan “Al-Wasila” (el medio ) para competir en el amor y la cercanía de Dios;
les digo:
os he venido con pruebas claras porque soy de los veraces, Y os diré lo que Dios nos ha mandado deciros:
{قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ}
صدق الله العظيم
[البقرة:111].
Verdad son las palabras del Señor.
Sagrado Corán
Capítulo: 2, versículo: 111.
****


Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de dios.
Alabado sea Dios , el Señor de los mundos.

El Califa representante de Dios

El siervo adorador
del grandioso placer de la complacencia de Dios
El Imám Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
_______________________

اقتباس المشاركة 110792 من موضوع السبب الحقيقي للإشراك بالله وسرّ الشفاعة ..

- 11 -
الإمام ناصر محمد اليماني
18 - 10 - 1430 هـ
07 - 10 - 2009 مـ
09:45 مساءً
ـــــــــــــــــــــ


وما دعاكم محمدٌ رسول الله إلى حبّه أكثر من ربّه؛ بل دعاكم إلى ما دعاكم إليه كافة الأنبياء والمرسلين أن:
اعبدوا الله وحده لا شريك ..

بسم الله الرحمن الرحيم، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء والمرسلين محمد رسول الله صلّى الله عليه وآله التوابين المتطهرين والتّابعين للحقّ إلى يوم الدّين. قال الله تعالى:
{وَقُلِ الحقّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا} صدق الله العظيم [الكهف:٢٩].

يَا أيُّها الذين آمنوا بالله ربّ العالمين ويا معشر عباد الله أجمعين من الجنّ والإنس ومن كلّ جنسٍ، إنّي الإمام المهديّ أدعوكم إلى ما دعاكم إليه كافة رُسل الله من الجنّ والإنس إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ومن كان يؤمن بالله الذي لا إله غيره ولا معبود سواه فليتّقِ الله ولا يجعل التّنافس في حبِّ الله وقُربه حصريّاً لملائكة الرحمن أو لرسُل الله من الإنس والجانّ؛ بل فليستجِبْ لأمر الله في مُحكم كتابه إلى كافة عبيده المؤمنين جميعاً في السماوات والأرض أن يتّقوا الله فيبتغوا إليه الوسيلة أيّهم أحبّ وأقرب، وأمركم الله بذلك في مُحكم كتابه القرآن العظيم، وقال الله تعالى:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} صدق الله العظيم [المائدة:٣٥].

ولم يأمركم الله أن تتّخذوا الأنبياء والرسل والصالحين المكرّمين أرباباً من دون الله فتدعونهم من دونه ليشفعوا لكم وإنّما هم عباد أمثالكم؛ بل أمركم الله أن تحذوا حذوهم فتتنافسوا على حبِّه وقربه، وعلَّمكم الله في مُحكم كتابه أنهم عبادٌ لله أمثالكم استجابوا لأمر الله بالتقوى بالتنافس على الله أيّهم أحبّ وأقرب دون أن يفضلوا بعضهم بعضاً ليكون أحبّ منهم إلى الله وأقرب.

وأقسم بالله العظيم إنّ الذين يفضِّلون أنبياءهم ورسلهم أن يكونوا أحبّ إلى الله منهم وأقرب أنّهم قد أشركوا بالله وأحبّوا أنبياءهم أكثر من ربّهم، ولذلك فضّلوهم أن يكونوا هم أحبّ إلى الله وأقرب، وأقسم بالله العظيم أنّ الذين يفضلون المهديّ المنتظَر ناصر محمد اليماني أن يكون هو أحبّ إلى الله وأقرب منهم إلى ربّهم أنهم قد أشركوا بالله وأحبّوا المهديّ المنتظَر أكثر من ربّهم ولن أغني عنهم من الله شيئاً.

ويا معشر كافة علماء أمّة الإسلام وأتباعهم، إني أدعوكم إلى عبادة الله كما ينبغي أن يُعبد وإذا لم تجيبوا دعوة الحقّ من ربكم في عبادة الله وحده لا شريك له بالتنافس على حُبِّ وقربه فإنكم بالله مشركين، فاستجيبوا لأمر الله في مُحكم كتابه القرآن العظيم:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} صدق الله العظيم [المائدة:٣٥].

وما يقصد الله تعالى بأمره:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ} صدق الله العظيم؟ وآتيكم بالبيان الحقّ لأمره بالتقوى فيأمركم أن تبتغوا إليه الوسيلة كسببٍ للتنافس على حبِّه وقربه، وكّل عبد خلقه الله لعبادته فيتمنّى أن يكون هو أحبّ عبدٍ إلى الله وأقرب فيبتغي إليه الوسيلة، فلا تعبدوا أنبياءه ورسله من دونه وبيَّن الله لكم إنّما هم عبادٌ لله أمثالكم استجابوا لأمر الله في محكم كتابه، فاعبدوا الله وحده لا شريك له وابتغوا إليه الوسيلة أيُّهم أحبّ وأقرب. وقال الله تعالى: {أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أقرب وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:٥٧].

ولكن للأسف إنّ المشركين بالله سوف يستنكرون على الإمام المهديّ دعوة الحقّ من ربّهم فيقولون: "فكيف تزعم إنك تُريد أن تكون أقرب إلى الله من محمدٍ رسول الله صلّى الله عليه وآله وسلّم! بل أنت كذاب أشِر ولست المهديّ المُنتظر". ومن ثمّ يردّ عليهم الإمام المهديّ بالحقّ وأقول: أشهدُ لله شهادة الحقّ اليقين أنّي أحبّ جدّي محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- أكثر من نفسي ولن أرضى أن أكون أرفع منه درجة في جنّات النّعيم، وأقول اللهم آتِ جدّي محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- الدرجة العالية الرفيعة في الجنة". وعليه فإنّي أشهدكم وكفى بالله شهيداً إن فُزت بالدرجة العالية في جنّة النّعيم في الكتاب ثم أنفقتها كوسيلةٍ إلى ربّي في التنافس في حبِّ الله وقربه، ولكنّي لو أفضل جدّي محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- أن يكون هو أحبّ مني إلى الله وأقرب فقد أصبح حبّي لجدي محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- أكثر من حبّي لربّي ثم لا يُغني عني محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- من ربّي شيئاً، فلئن فعلت فقد أصبحت مشركاً بالله لو أحببت محمداً عبده ورسوله أكثر منه وفَضَّلته في حبِّ الله وقربه، ويا سبحان الله العظيم! وأقسم بالله الذي لا إله غيره ولا معبود سواه أنّ من أحبّ أيَّ عبدٍ من أنبياء الله أكثر من الله فإنه قد جعل لله أنداداً في الحُبّ فأحبّهم بالحبّ الأكبر في قلبه الذي لا ينبغي إلا أن يكون لربّه وأشرك بالله ربّه. وقال الله تعالى:
{وَمِنَ النّاس مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ اللهِ أَنْدَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللهِ} صدق الله العظيم [البقرة:١٦٥].

وما دعاكم محمد رسول الله إلى حبّه أكثر من ربّه بل دعاكم إلى ما دعاكم إليه كافة الأنبياء والمرسلين أن اعبدوا الله وحده لا شريك له فتتقونه فتتنافسون كمثل أمثالكم الذين يتنافسون على ربّهم أيّهم أقرب إلى ربّه. وقال الله لكم على لسان رسوله:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} صدق الله العظيم [المائدة:٣٥].

ثم علّمكم الله إنّما الوسيلة سببٌ لابتغاء التنافس في حبّه وقربه أيُّكم أقرب إلى الله يا عباد الله ولكنّكم جعلتم الوسيلة بالتنافس في حبِّه وقربه حصريّاً لأنبيائه ورسله والمقربين من عباده وترجون منهم أن يشفعوا لكم بين يدي الله سبُحانه. وقال الله تعالى:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أقرب وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:٥٧].

فلماذا تأبون دعوة المهديّ المنتظَر الحقّ إلى عبادة الله وحده لا شريك له الذي يأمركم بما أمركم الله به ورسوله أن تتّقوا الله وتبتغوا إليه الوسيلة أيُّكم أقرب كمثل عباد الله في السماوات والأرض يعبدون الله وحده لا شريك له ويبتغون إليه الوسيلة أيّهم أحبّ وأقرب إلى ربّهم إن كنتم إياه تعبدون.

ويا معشر علماء أمّة الإسلام، من ذا الذي يحاجّ المهديّ المنتظَر في حقيقة دعوته الحقّ إلا هيّمنتُ عليه بسلطان العلم وآتيه بالحكم الحقّ من مُحكم الكتاب الحُكم الحقّ الذي يفقهه عالمكم وجاهلكم حتى لا تكون الحجّة لكم على الله، وإليكم الحُكم الحقّ في حقيقة الدعوة إلى الله من محكم كتاب الله أن تتنافسوا في حبِّ الله وقربه استجابة لأمر الله في محكم كتابه. وقال الله تعالى:
{يَا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ} صدق الله العظيم [المائدة:٣٥].

وأمركم أن لا تدعوا عباده من دونه فتعبدونهم ليقربوكم إلى الله زُلفى فيشفعوا لكم بين يديه حسب زعمكم، وقال الله تعالى:
{أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَىٰ ربّهم الْوَسِيلَةَ أيّهم أقرب وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ ربّك كَانَ مَحْذُورًا} صدق الله العظيم [الإسراء:٥٧].

ومحمد رسول الله من المنافسين على حبّ الله وقربه ودعاكم إلى اتِّباعه فتعبدون الله وحده لا شريك له فتنافسون عباده في حبِّ الله وقربه إن كنتم تحبّون الله بالحُبّ الأكبر في قلوبكم من كافة عبيده أجمعين فالحبّ هو الغيرة، ومن لم يحبّ الله فلن يَغير عليه من عباده الآخرين، وقال الله تعالى:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم [آل‌ عمران:٣١].

وذلك لأنّ محمداً رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- ينافس عباد الله أجمعين أيّهم أحبّ وأقرب، فمن كان يحبّ الله فليتّبع محمد رسول الله -صلّى الله عليه وآله وسلّم- فينافس عباد الله في حبِّ الله وقربه فيحبه الله ويقربه، ولذلك. قال الله تعالى:
{قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ} صدق الله العظيم [آل‌ عمران:٣١].

وعليه فقد قرّرنا رفع الحظر عن كافة المحظورين عن الحوار في طاولة الحوار لننظر من ذا الذي سوف يلجم ناصر محمد اليماني في حقيقة ما يدعوكم إليه سواء محمود المصري أو من الكفرة الفجرة أو من علماء الأمّة أو من اليهود أو من المسلمين العامة أو من النّاس أجمعين، وقد جئتكم بالبرهان المُبين لأني من الصادقين، وأقول لجميع من يعارض دعوتي إلى الحقّ في عبادة الله وابتغاء الوسيلة للتنافس في حبِّ الله وقربه؛ أقول لهم قد أتيتكم بالبُرهان المُبين لأنّي من الصادقين، وأقول لكم ما أمرنا الله أن نقوله لكم:
{قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ} صدق الله العظيم [البقرة:111].

وسلامٌ على المرسلين، والحمدُ لله ربّ العالمين..
خليفة الله عبد النّعيم الأعظم الإمام المهدي ناصر محمد اليماني.
_______________

اضغط هنا لقراءة البيان المقتبس..