Imam Nasser Mohammed Al-Yamani
18 - 04 - 1433 H
12 - 03 - 2012 n.Chr.
05:25 uur
ـــــــــــــــــــــ
Het antwoord van de Verwachte Mahdi aan Sheikh Omar, en het begin van de dialoog over het ontkennen van de geloofsleer van de kwelling in het Barzakh-graf; integendeel, het is in het Vuur..
In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle. Vrede en zegeningen zij met mijn grootvader Mohammed, de Boodschapper van Allah, en zijn reine familie, en de vooraanstaande rechtvaardige helpers van de waarheid van hun Heer door de tongen van de boodschappers, profeten en de Verwachtte Mahdi. Ik zend vrede en zegeningen over hen allen. Nu dan..
O mijn geliefde in Allah, Omar Al-Qurashi, welkom, en moge je de dialoog voortzetten met uw eerbiedwaardige zelf. U hebt een fatwa uitgegeven aan de aanhangers en de Verwachtte Mahdi over de reden van uw komst naar de wereldwijde dialoogtafel van de Verwachtte Mahdi vóór de verschijning, en Omar Al-Qurashi zei: "Ik ben naar de dialoogtafel gekomen alleen maar om te bewijzen dat Nasser Mohammed niet de Verwachtte Mahdi is." En Omar kondigde zijn bereidheid aan om Nasser Mohammed in bedwang te houden met het beslissende gedenkschrift totdat het de moslims duidelijk wordt dat Nasser Mohammed niet de Verwachtte Mahdi is.
Daarop antwoordt de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, aan de eerbiedwaardige Sheikh Omar en zegt: "Maar u, o Omar, getuigt dat er geen god is dan Allah, en u getuigt dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, en u getuigt dat de Verwachtte Mahdi Nasser Mohammed is." Misschien zou Omar de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, willen onderbreken en zeggen: "Vrees Allah, o Nasser, en schrijf ons niet toe wat wij niet in onze geloofsleer hebben getuigd. Ja, o Nasser, Omar getuigt dat er geen god is dan Allah, en hij getuigt dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, maar Omar getuigt niet dat de Verwachtte Mahdi Nasser Mohammed is. Hoe kunt u dan aan Omar toeschrijven wat hij niet heeft getuigd, o Nasser Mohammed?" Daarop antwoorden wij de eerbiedwaardige Sheikh Omar en zeggen: "O Omar, ik vraag u bij Allah de Almachtige, wat is uw overtuiging met betrekking tot het zenden van de Verwachtte Mahdi? Zendt Allah hem als een nieuwe profeet naar de werelden?" Het antwoord van Omar is bekend, want hij zal zeggen: "Luister, o Nasser Mohammed, wie getuigt dat Allah de Verwachtte Mahdi als een nieuwe profeet zendt, heeft ongeloof gepleegd door de fatwa van Allah in het beslissende gedenkschrift dat Mohammed, de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—de zegel der profeten en boodschappers voor de werelden is, in de woorden van Allah de Almachtige: {{مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً} صدق الله العظيم [الأحزاب:40]} [Al-Ahzab:40]. Integendeel, de ware overtuiging van Omar is dat hij getuigt dat er geen god is dan Allah, en hij getuigt dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, en hij getuigt dat Allah de Verwachtte Mahdi zal zenden als een helper van Mohammed, vrede zij met hem en zijn familie."
Daarop zeggen wij: "O Omar, wat bedoelt u met uw getuigenis dat de Verwachtte Mahdi een helper van Mohammed is?" Het antwoord van Omar is bekend, want hij zal zeggen: "Ben ik niet naar u toe gekomen met de fatwa van Allah in het beslissende gedenkschrift dat de zegel der profeten Mohammed, de Boodschapper van Allah, vrede zij met hem en zijn familie, is? Dan zal ongetwijfeld, zonder enige twijfel, Allah de Verwachtte Mahdi zenden als een helper van Mohammed, de Boodschapper van Allah, vrede zij met hem en zijn familie, die de mensheid oproept om te volgen wat de zegel der profeten en boodschappers, Mohammed, de Boodschapper van Allah voor alle mensen, bracht. Dus ongetwijfeld zal de Verwachtte Mahdi, de helper van Mohammed, ons oproepen om de Grote Koran en de ware Profetische Soenna te volgen, en de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, zal ons niet oproepen tot een nieuw boek anders dan wat de zegel der profeten en boodschappers bracht. Als hij ons oproept tot een nieuw boek, dan is hij een leugenaar en bedrieger en niet de Verwachtte Mahdi."
Daarop zeg ik: Ziet u niet, o Omar, dat Imam Nasser Mohammed geen onwaarheid aan u heeft toegeschreven en dat u werkelijk getuigt dat Allah de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, zendt? Waarom gelooft u dan niet in de ware overtuiging met betrekking tot het zenden van de Verwachtte Mahdi, o Omar? Vreest daarom Allah, de Ene, de Onderwerper. En ik zweer bij Allah de Almachtige, Heer van de hemelen en de aarde en wat zich daartussen bevindt, en Heer van de Grote Troon, dat ik de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, ben, en Allah heeft in mijn naam mijn nieuws en de banier van mijn opdracht geplaatst (Nasser Mohammed).
Misschien zou Omar willen zeggen: "Luister, o Nasser Mohammed, maar de overtuiging van de Soennieten en de Twaalver Sjiieten is het erover eens dat de naam van de Verwachtte Mahdi (Mohammed) is, omdat zij het eens zijn over de authentieke hadith van de Profeet met betrekking tot de naam van de Verwachtte Mahdi: [De wereld zal niet eindigen totdat een man uit mijn familie over de Arabieren regeert, wiens naam overeenkomt met mijn naam.] En een andere hadith van de Profeet, vrede zij met hem, zei: [Het Uur zal niet aanbreken totdat een man uit mijn familie regeert, wiens naam overeenkomt met mijn naam, en hij vult de aarde met gerechtigheid en rechtvaardigheid zoals zij gevuld was met onderdrukking en tirannie.]"
Daarop antwoordt de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, en zegt: Dan zullen we de dialoog voor u verkorten, o Omar. Als Omar en alle preekstoelpredikanten kunnen bewijzen dat "yuwaati'u" taalkundig en wettelijk exacte overeenkomst betekent, dan zou Imam Nasser Mohammed een leugenaar en bedrieger zijn en niet de Verwachtte Mahdi. Maar nooit, nooit, o Omar! Nee, bij mijn Heer, de geleerden van de Arabische taal en grammatica zullen niet kunnen bewijzen dat "yuwaati'u" in de Arabische taal exacte overeenkomst betekent. Zij zullen met één verenigde tong spreken en zeggen: Wij vinden niet dat "yuwaati'u" in de Arabische taal exacte overeenkomst betekent; integendeel, het betekent overeenstemming of correspondentie. Is het correct om te zeggen dat Omar en Nasser overeenkwamen in de dialoog vanuit het beslissende gedenkschrift? Integendeel, wij zeggen dat Omar en Nasser het eens waren over de dialoog vanuit het beslissende gedenkschrift. Daarop zeggen wij: Ziet u niet, o Omar, dat Mohammed, de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—niet bedoelde dat de naam van Imam Mahdi (Mohammed) is door zijn uitspraak [zijn naam komt overeen met mijn naam]? Integendeel, hij bedoelde dat de naam Mohammed overeenkomt met de naam van Imam Mahdi, en hij heeft u niet ingelicht over de naam van Imam Mahdi opdat niemand valselijk zijn ware naam zou claimen. Heeft u ooit gehoord van een persoon genaamd (Nasser Mohammed) die beweerde de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, te zijn, anders dan de ware Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed? En hier bent u, o Omar, en alle preekstoelpredikanten vinden dat het waar is, zonder enige twijfel, dat de naam Mohammed overeenkomt met de naam van Imam Mahdi, Nasser Mohammed. En de correspondentie van de naam Mohammed kwam in mijn naam in de naam van mijn vader, aangezien "yuwaati'u" niet exacte overeenkomst betekent taalkundig en wettelijk; integendeel, "yuwaati'u" betekent correspondentie taalkundig en wettelijk.
Daarop zeggen wij: Ziet u niet, o Omar, de vergissing van de Soennieten en de Twaalver Sjiieten in hun overtuiging dat de naam van de Verwachtte Mahdi Mohammed is, aangezien de hadith van "yuwaati'u" niet exacte overeenkomst betekent maar rather correspondentie? U zult niet kunnen ontkennen dat de naam Mohammed wel degelijk overeenkomt met de naam (Nasser Mohammed). En o Omar, bij Allah, als de naam Mohammed alleen zou overeenkomen met de naam Nasser Mohammed in de derde naam, zou de ware wijsheid in zijn uitspraak, vrede zij met hem, [zijn naam komt overeen met mijn naam] niet vervuld zijn. Bijvoorbeeld, als mijn naam Nasser Salih Mohammed was, en de correspondentie met de naam Mohammed in mijn naam alleen kwam in de naam van mijn grootvader, d.w.z. de derde naam, dan zou de wijsheid van "yuwaati'u" niet vervuld zijn. Maar in de hadith van "yuwaati'u" zit een diepe wijsheid waarop het geloof van de moslims die de waarheid zullen getuigen wanneer Allah de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, zendt, zal worden gebouwd. Zij zullen zeggen:
(Wij getuigen dat er geen god is dan Allah, en wij getuigen dat Mohammed de Boodschapper van Allah is, en wij getuigen dat Imam Mahdi Nasser Mohammed is).
En dat is een getuigenis van waarheid in het geloof van de moslims die geloven in het zenden van Imam Mahdi, Nasser Mohammed, omdat zij de fatwa van hun Heer in Zijn beslissende Boek hebben geloofd dat de zegel der profeten en boodschappers Mohammed, de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—is. Daarom moeten zij geloven dat Allah de Verwachtte Mahdi zendt als een helper van Mohammed. Daarom noemde Mohammed, de Boodschapper van Allah, dat de naam Mohammed overeenkomt met de naam van Imam Mahdi (Nasser Mohammed), en hij zei, vrede zij met hem, [zijn naam komt overeen met mijn naam]. En Allah plaatste de correspondentie in mijn naam voor de naam Mohammed volgend op mijn naam in de naam van mijn vader en niet in de naam van mijn grootvader. De wijsheid daarin is opdat de naam het nieuws zou dragen in het geloof van het zenden van de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, zodat Allah hem een helper maakt van Mohammed, de zegel der profeten en boodschappers, vrede zij met hen en met degenen die hen in rechtschapenheid volgen tot de Dag des Oordeels.
En o Omar, ik zie dat u voorwaarden heeft gesteld voor de dialoog dat het antwoord van de Verwachtte Mahdi niet meer dan tien regels mag bedragen. Daarop zeggen wij tegen u: O Omar, Allah heeft de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, gezonden om u de ware uitleg van de Herinnering te leren. Denkt u, o Omar, dat de ware uitleg van de Koran gelijk zou staan aan de regels van de Koran? En zeker, de uitleg van de Koran moet een veelvoud zijn van de woorden van de Koran. Het past u daarom niet, o Omar, om het antwoord van de Verwachtte Mahdi te beperken tot tien regels. En zeg: "Mijn Heer, vermeerder mijn kennis," als u een zoeker van kennis bent, want u zult niet verzadigd raken met meer kennis. Uw voorwaarde is verworpen, o mijn geliefde in Allah, Omar. Zelfs als Omar's antwoord aan ons uit duizend regels zou bestaan, zou ik het woord voor woord lezen met overdenking en reflectie tot ik daarin het bewijs tegen mij vind als het bij Omar ligt, of het antwoord van de Verwachtte Mahdi komt tot u met het doorslaggevende bewijs van de waarheid.
De inleiding tot de dialoog is beëindigd, en wij zullen de serieuze dialoog beginnen met de eerbiedwaardige Sheikh Omar. Wij zullen dialoogonderwerpen kiezen die het geloof van de moslims ten goede komen en een oorzaak zijn voor het leiden van de werelden. Dienovereenkomstig zal het eerste onderwerp van de dialoog over de kwelling van het graf gaan. En wij zeggen: O Omar, is uw overtuiging met betrekking tot het Paradijs en de Hel dat zij iets materieels, tastbaars en waarneembaars zijn in werkelijkheid, of dat het Paradijs en de Hel iets zijn dat de ogen niet kunnen zien? Als Omar's antwoord is: Integendeel, het Paradijs en de Hel zijn iets tastbaars, waarneembaars en zichtbaars voor de ogen—in bevestiging van de woorden van Allah de Almachtige: {{وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا} صدق الله العظيم [الكهف:53]} [Al-Kahf:53].
En Allah de Almachtige zei: {هَـٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿14﴾أَفَسِحْرٌ هَـٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ﴿15﴾} صدق الله العظيم [الطور]} [At-Toer:14-15].
En Allah de Almachtige zei: {وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَى}} صدق الله العظيم [النازعات:36or wie ziet} [An-Nazi'at:36].
Evenzo is het Paradijs iets tastbaars, waarneembaars en zichtbaars voor de ogen. In bevestiging van de woorden van Allah de Almachtige: {وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا} صدق الله العظيم [الإنسان:20} [Al-Insan:20].
Uw antwoord is bekend, o Omar, want u zult zeggen: "Ik sta versteld van u, o Nasser! Bent u gekomen om ons te leren dat het Paradijs en de Hel iets tastbaars, waarneembaars en zichtbaars voor de ogen zijn? Dit is iets waar geen twee moslimgeleerden het over oneens zijn!" Daarop zeggen wij: Als dat zo is, hoe gelooft u dan de hadith van de vervloekte Satan dat het graf van de gelovige door Allah zeventig el wordt uitgebreid, waardoor het een tuin uit de tuinen van het Paradijs wordt, en dat het graf van de ongelovige door Allah een kuil uit de kuilen van de Hel wordt gemaakt? Kom, o Omar, opdat wij u de kwaadaardige wijsheid achter deze Satanische hadith uitleggen. Het is opdat Satan het argument voor de ongelovigen tegen de moslims maakt. De ongelovigen in de overtuiging van gelukzaligheid en kwelling na de dood zullen zeggen: "Kom, o wereld, laat ons de realiteit zien van het geloof van de moslims in gelukzaligheid en kwelling na de dood. Laten we kijken naar het graf van een ongelovige in de religie van de moslims; vinden we het een kuil uit de kuilen van de Hel zoals de moslims geloven? Laten we dan kijken naar het graf van een van de moslims; vinden we het zeventig el uitgebreid en heeft Allah het een tuin uit de tuinen van het Paradijs gemaakt?" Dan zullen de ongelovigen in de religie van Allah het graf niet vinden als een kuil uit de kuilen van de Hel noch een tuin uit de tuinen van het Paradijs. Dan zullen de ongelovigen en atheïsten het argument tegen de moslims vestigen dat zij geen realiteit vonden voor hun geloof in gelukzaligheid en kwelling in de graven van de doden. Dat is wat de vervloekte Satan wil door het verzinnen van alle hadiths over gelukzaligheid en kwelling in het graf, o Omar. En Allah heeft u daar geen fatwa over gegeven in het beslissende Gedenkschrift; integendeel, Allah heeft u een fatwa gegeven over kwelling onmiddellijk na de dood, of gelukzaligheid, maar in het Paradijs zelf of in de Hel zelf, o Omar Al-Qurashi. Bij Allah, naast Wie er geen god is, o Omar, als u alle graven van de profeten en boodschappers van Allah op aarde zou opgraven, zou u geen enkel graf vinden dat een tuin uit de tuinen van het Paradijs is, omdat zij niet in hun graven zijn; integendeel, zij zijn bij hun Heer in de tuinen van gelukzaligheid. En Mohammed, de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—ontmoette hen op de Nacht van de Hemelvaart met zowel ziel als lichaam in werkelijkheid. Hij zag het Vuur en hij zag het Paradijs, vrede zij met hem, in vervulling van Allah's ware belofte in Zijn beslissende Boek: {وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ} صدق الله العظيم [المؤمنون:95].} [Al-Mu'minun:95].
Dus Allah vervulde Zijn belofte aan hem in waarheid, en hij zag het Vuur en het Paradijs met het oog van zekerheid op de Nacht van de Hemelvaart. En kom, o Omar, opdat de Verwachtte Mahdi u kan onderwijzen over het meest verbazingwekkende vers in het beslissende Gedenkschrift dat verbazingwekkend was voor de Boodschapper van Allah, Gabriël, en Mohammed, vrede zij met hen—en dat zijn de woorden van Allah de Almachtige: {وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ آَلِهَةً يُعْبَدُونَ} صدق الله العظيم [الزخرف:45].} [Az-Zochroef:45].
Mohammed, de Boodschapper van Allah, vrede zij met hem en zijn familie, zei: "En hoe kan ik hen vragen, o mijn broeder Gabriël, wanneer zij gestorven zijn en dit wereldse leven hebben verlaten?" Gabriël zei: "Allah weet het best, o Mohammed." Dus Gabriël stond ook versteld van deze uitspraak aangezien u hen niet kunt vragen, want zij zijn in de tuinen van gelukzaligheid bij een Machtige Soeverein! Toen kwam de uitnodiging van de Heer der werelden tot Zijn dienaar Mohammed, de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—om het Vuur en het Paradijs te bezoeken. In bevestiging van de woorden van Allah de Almachtige: {وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ} [Al-Mu'minun:95]. En Allah verhief hem door Zijn macht met zijn broeder Gabriël, en zij passeerden het Vuur en vonden de ongelovigen daarin allen gestraft worden, en zij zijn niet verspreid in de graven. Evenzo bereikte hij de tuinen van gelukzaligheid en ontmoette de boodschappers, toen voerde hij het bevel van zijn Heer uit en vroeg de boodschappers, slechts in gehoorzaamheid aan het bevel van zijn Heer: {وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ آَلِهَةً يُعْبَدُونَ} [Az-Zochroef:45].
En o Omar, u moet weten dat de ziel de ware mens is, en het lichaam is slechts als een kledingstuk voor de ziel. Het lichaam heeft geen waarde zonder de ziel, en het is uit de kracht van Allah, en u is slechts weinig kennis gegeven. En ik vind in het beslissende Boek dat de bestraffing op de ziel is zonder het lichaam, dus de ziel is in de Vlammen of in gelukzaligheid nadat zij het lichaam verlaat op de dag zelf dat zij sterft. In bevestiging van de woorden van Allah de Almachtige: {وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلآئِكَةُ بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُو'} [Al-An'am:93].
Dus de engelen des doods nemen hen mee naar het Vuur van de Hel, en zij vonden hun helpers van de ongelovigen onder degenen die Allah voor hen had vernietigd vóór hen in het Vuur van de Hel gestraft worden. Maar zij vonden de helpers van de profeten die zij hadden gedood omdat zij in de profeten van Allah geloofden en ongelovig werden en afvielen van de aanbidding van hun goden, en zij doodden hen, maar zij zijn in de tuinen van gelukzaligheid. Daarom vonden de ongelovigen hen niet vóór hen in het Vuur van de Vlammen. En daarom zeiden de ongelovigen: {En zij zullen zeggen: 'وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ﴿62﴾ أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿63﴾ إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴿64﴾} صدق الله العظيم [ص]} [Sad:62-64].
Misschien zou de eerbiedwaardige Sheikh Omar de Verwachtte Mahdi willen onderbreken en zeggen: "Wacht, wacht, o Nasser! Integendeel, dat redetwisten van de mensen van het Vuur is op de Laatste Dag, en niet een andere bestraffing zoals u beweert vóór de Dag der Opstanding." Daarop antwoordt de Verwachtte Mahdi, Nasser, aan Omar en zegt: Integendeel, Allah sprak over hun redetwisten in een andere bestraffing in het Vuur vóór de bestraffing van de Laatste Dag. Overpeins daarom het beslissende Gedenkschrift, o Omar. En Allah de Almachtige zei: {Dit [is voor hen]; en voorwaar, voor de overtreders is een slechte terugkeer - de Hel, waarin zij zullen branden, en ellendig is de rustplaats. Dit - proeft het daarom - is gloeiend heet water en [walgelijk] etter. En ander [soorten van] bestraffing van hetzelfde soort. [Er zal worden gezegd]: 'هَـٰذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ ﴿55﴾ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿56﴾ هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ ﴿57﴾ وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ ﴿58﴾ هَـٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ ﴿59﴾ قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ ﴿60﴾ قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ ﴿61﴾ وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ﴿62﴾ أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ ﴿63﴾ إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿64﴾} صدق الله العظيم [ص]} [Sad:55-64].
En ik zeg u in het kort, o Omar: Bij Allah, de Ene, de Onderwerper, u kunt Nasser niet verslaan totdat u een verklaring brengt die rechtvaardiger is dan Nasser's verklaring van de woorden van Allah de Almachtige: {إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿64﴾ قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنذِرٌ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا اللَّـهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ﴿65﴾ ربّ السماوات وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ ﴿66﴾ قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ ﴿67﴾ أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ ﴿68﴾ مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿69﴾} صدق الله العظيم [ص].} [Sad:64-69].
En u vindt de Barzakh-bestraffing in het Vuur, o Omar. En daarom vindt u het Vuur als de hoogste vergadering relatief aan de mensen van de aarde, aangezien de planeet van het Vuur zich in de kosmische ruimte bevindt voorbij de aarde van de mensen. En daarom zei Allah de Almachtige: {مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ ﴿69﴾} صدق الله العظيم} [Sad:69]. Dus wie zijn de redetwisters, o Omar, op deze plaats in het Boek? En u vindt het antwoord van de Heer: {Voorwaar, dat is de waarheid - het redetwisten van de mensen van het Vuur} [Sad:64].
En wij zijn nog niet tot u gekomen behalve met de hoofdpunten van het duidelijke bewijs dat degenen die gestraft worden in het Vuur zelf zijn en niet in de graven; integendeel, zij worden allen tezamen het Vuur van de Hel binnengebracht en zijn niet verspreid in hun graven. Bijvoorbeeld, het volk van Noach, vrede zij met hem, en Allah de Almachtige zei: {مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا} [Noeh:25].
En evenzo Farao en zijn volk. In bevestiging van de woorden van Allah de Almachtige:
{وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ ﴿45﴾ النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ ﴿46﴾} صدق الله العظيم [غافر]..'} [Ghafir:45-46].
Hoe kan Allah u dan een fatwa geven in het beslissende Gedenkschrift over de Barzakh-bestraffing die in het Vuur zelf is, en dan gelooft u niet in de fatwa van Allah aan u in het beslissende Gedenkschrift en volgt u de fatwa van Satan dat de bestraffing in het Vuur in het graf zelf is, waardoor het een kuil uit de kuilen van het Vuur wordt, totdat u de ongelovigen een argument tegen u heeft gegeven? Leugens hebben korte touwtjes, o aanhangers van het geloof in de bestraffing van het graf. En de onderzoekers naar de waarheid onder de ongelovigen hebben de graven opgegraven; vinden zij iets van wat u gelooft? Zij vonden het graf niet als een tuin uit de tuinen van het Paradijs voor de moslims noch een kuil uit de kuilen van het Vuur voor de ongelovigen. Daarop verwierpen zij uw religie en uw geloof in gelukzaligheid en kwelling na de dood, o Omar, vanwege de verzinsels over de bestraffing van het graf. Vreest daarom Allah, de Ene, de Onderwerper, en volgt de Herinnering, o Omar. En verwerp wat in tegenspraak is met de fatwa van Allah in het beslissende Gedenkschrift. En ik getuig voor Allah met de getuigenis van ware zekerheid dat wat tot u komt van hadiths die het beslissende Koran tegenspreken, dat een hadith in de Soenna is die verzonnen is door Satan en niet van Allah en Zijn Boodschapper. Houdt daarom vast aan het touw van Allah, de Grote Koran, opdat jullie geleid worden.
Misschien zou mijn geliefde in Allah, Omar, Imam Nasser willen onderbreken en zeggen: "O u die beweert de Verwachtte Mahdi te zijn, roept u ons op om vast te houden aan de Koran en de Soenna van de uitleg te verlaten?" Daarop antwoordt Imam Nasser aan Omar en zegt: Ik zoek mijn toevlucht bij Allah dat ik tot de onwetenden behoor, o Omar; integendeel, ik ben de Verwachtte Mahdi die u oproept om het Boek van Allah en de ware Soenna van Zijn Boodschapper te volgen, behalve wat komt van hadiths die het beslissende Koran tegenspreken—werp dat dan achter uw rug en houdt vast aan het touw van Allah, de Grote Koran. En splitst u niet, o Omar, waarbij de ene groep de vervalste hadith neemt en de andere vasthoudt aan wat het tegenspreekt in het beslissende Gedenkschrift. Integendeel, houdt allen gezamenlijk vast aan het touw van Allah en splitst u niet, o Omar. En wij zijn nog niet tot u gekomen met wat de hadiths van de bestraffing van het graf tegenspreekt in het beslissende Gedenkschrift behalve een beetje.
En o Omar, de Verwachtte Mahdi heeft eerder verklaring na verklaring geschreven die de bestraffing van het graf weerlegt, maar ik heb geen van de verklaringen die de bestraffing van het graf weerleggen gekopieerd; integendeel, ik heb mezelf opgedragen een nieuwe verklaring te schrijven in een nieuwe stijl zonder tegenstrijdigheid of verschil, ook al weet ik niet of Sheikh Omar behoort tot de aanhangers van het geloof in de bestraffing van het graf of tot de aanhangers van de overtuiging dat de Barzakh-bestraffing in het Vuur is. Maar ik vreesde voor mijn geliefde Omar voor de hadiths van fitnah (beproeving), want als ik zei, laten we beginnen met het geloof in de bestraffing van het graf—gelooft u dat de Barzakh-bestraffing na de dood in het graf is? Dan zou Omar komen met honderden hadiths om de bestraffing van het graf te bewijzen, en met honderden slangen en schorpioenen! En ik vreesde voor hem de fitnah als hij door trots in zonde zou worden meegenomen nadat de waarheid hem duidelijk is geworden van zijn Heer.
En o eerbiedwaardige Sheikh Omar, het was de bedoeling dat u een verklaring zou kiezen waarin u een lek ziet tegen Imam Nasser en dan het bewijs tegen ons vestigt vanuit het beslissende Gedenkschrift. Als u dat doet, zelfs in één punt, dan heeft u het duidelijke bewijs gebracht dat Nasser Mohammed Al-Yamani een leugenaar en bedrieger is en niet de Verwachtte Mahdi. En wij zullen tevreden zijn met slechts één kwestie waarin Omar of alle preekstoelpredikanten bewijzen dat Nasser daarin in dwaling verkeert. En herinner u dat u niet als een zoeker naar de waarheid naar de dialoogtafel bent gekomen slechts; integendeel, uw fatwa was dat u naar de dialoogtafel bent gekomen om tegen Nasser het bewijs vanuit het beslissende Gedenkschrift te vestigen dat hij niet de Verwachtte Mahdi is. Maar nooit, nooit, o Omar Al-Qurashi! De Verwachtte Mahdi loopt nog steeds met opgeheven hoofd, en niemand heeft bewijs tegen hem gevestigd vanuit het beslissende Gedenkschrift sinds het begin van de dialoog tussen de Verwachtte Mahdi en vele preekstoelpredikanten met pseudoniemen aan de dialoogtafel. Er is geen blaam op hen, en mijn Heer weet het best wat in hun harten is. Maar wie onder hen zich afkeert van de waarheid nadat hem duidelijk is geworden dat de waarheid bij Imam Nasser is in het beslissende Boek, en dan keert hij zich af en keert niet terug naar de dialoogtafel, uit vrees dat hij in verzoeking zou worden gebracht in zijn andere overtuigingen na de verzoeking met betrekking tot de bestraffing van het graf. Daarop antwoordt de Verwachtte Mahdi hen: Is iemand die de hadiths van Satan die het spreken van Allah in het beslissende Koran tegenspreken ontkent, verleid weg van de waarheid? Wat is er mis met u? Hoe oordeelt u? Redeneren jullie niet?
En de Verwachtte Mahdi heeft geen voorwaarde in de dialoog met Omar behalve dat hij accepteert dat Allah de Rechter is in dat waarover zij verschillen met betrekking tot de religie. En op de Verwachtte Mahdi, Nasser Mohammed, rust slechts om u het oordeel van Allah tussen u te brengen vanuit Zijn beslissende Boek of vanuit de ware Soenna van de Boodschapper van Allah—vrede zij met hem en zijn familie—die niet het beslissende Boek van Allah, de Grote Koran, tegenspreekt.
En vrede zij met de boodschappers, en alle lof zij aan Allah, Heer der werelden.
Uw broeder, Imam Nasser Mohammed Al-Yamani.
ردُّ المهديّ المنتظَر على الشيخ عمر، والبدء في الحوار عن نفي عقيدة عذاب القبر البرزخيّ؛ بل هو في النار..
https://nasser-alyamani.org/showthre...82%D8%A8%D8%B1